Аллюзия как стилистический прием в англоязычной литературе

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

В статье рассматривается локализация и функционирование аллюзии, ее основные стилистические функции, механизмы возникновения.

Об авторах

Наталья Викторовна Никашина

Российский университет дружбы народов

Email: nvnikashina@gmail; comsuprunnata@mail.ru
Институт иностранных языков

Наталья Дмитриевна Супрун

Российский университет дружбы народов

Email: comsuprunnata@mail.ru
Институт иностранных языков

Список литературы

  1. Алешко-Ожевская С.С. (2006). Фразеологический состав английского языка и проблемы аллюзивности художественного текста [Phraseological composition of the English language and the problems of allusively literary text]: дис.. канд. филол. наук: 10.02.04. Москва.
  2. Гальперин И.Р. (1981). Текст как объект лингвистического исследования. [The text as object of linguistic research]. Москва.
  3. Деррида Ж. (1999). «Голос и феномен» и другие работы по теории знака Гуссерля: Пер. с англ. СПб.: Алетейя.
  4. Дронова Е.М. (2004). Проблемы перевода стилистического приема аллюзии в англо-ирландской литературе первой половины ХХ века [Problems of translation of the stylistic device of allusion in Anglo-Irish literature of the first half of the twentieth century] // Вестник ВГУ. № 1. С. 83-86.
  5. Евсеев А.С. (1990). Основы теории аллюзии (на материале русского языка) [The Basics of the theory of allusion]: автореф. дис. на соискание ученой степени канд. филол. наук: спец. 10.02.04 «Русский язык». М.
  6. Ильин И.П. (1989). Стилистика интертекстуальности. [Stylistics of intertextuality]. Теоретические аспекты // Проблемы современной стилистики. Москва. С. 186-207.
  7. Киосе М.И. (2002). Лингво-когнитивные аспекты аллюзии: На материале заголовков английских и русских журнальных статей [Linguo-cognitive aspects of allusions: On the material of English and Russian titles of journal articles]: дисс.. канд. филол. наук: 10.02.20. Москва.
  8. Машкова Л.А. (1989). Аллюзивность как категория вертикального контекста [Allusivity as a category of vertical context] // Вестник Московского университета. Серия 9. Филология. № 2. С. 25-33.
  9. Наумова Е.О. (2002). Прецедентные тексты в публицистическом дискурсе [Precedent texts in journalistic discourse] // Вестник РУДН. Серия «Русский язык нефилологам. Теория и практика». № 3. М.: Изд-во РУДН. С. 80-84.
  10. Тухарели М.Д. (1984). Аллюзия в системе художественного произведения [The allusion in the system of art works]: дисс.. канд. филол. наук: 10.01.08. Тбилиси.
  11. Baldick C. (2008). The Concise Oxford Dictionary of Literary Terms. New-York: Oxford University Press.
  12. Ben-Porat Z. (1976). The Poetics of Literary Allusion. PTL: A Journal for Descriptive Poetics and Theory of Literature 1. Р. 105-128.
  13. Bloom H. (1975). A Map of Misreading. Oxford: Oxford University Press.
  14. Brower R.A. (1986). Alexander Pope: The Poetry of Allusion. Oxford: Oxford at the Clarendon Press.
  15. Cushman S. (2012). Princeton Encyclopedia of Poetry and Poetics. Princeton, New Jersey: Princeton University Press.
  16. Galperin I.R. (1977). Stylistics. M.: Higher School Publishing House.
  17. Perri C. (1978). On Alluding. Poetics 7. Р. 289-307.

© Никашина Н.В., Супрун Н.Д., 2016

Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах