Функциональные особенности глаголов межличностных отношений в русском и китайском языках

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

Рассмотрение группы глагольной лексики как подполя общего лексико-семантического поля глаголов отношений обусловлено тем, что они выражают чувства, суждения и обращение друг к другу в повседневной жизни. В данной статье представлены функциональные особенности глаголов, участвующих в выражении межличностных отношений в русском и китайском языках. Анализу подвергается группа глаголов с прямыми и переносными значениями, которые употребляются в разных сферах человеческого общения. Авторами установлены способы и средства реализации глаголов с прямыми и переносными значениями для описания человеческих отношений в русском и китайском языках: выражения отношений неоднократной повторяемости, продолжительности и длительности с использованием наречий в конструкциях художественных текстов. В ходе исследования определена смысловая структура глагольной лексики, функционирующей в контексте, и особенности индивидуально-авторского выражения межличностных отношений. Выявлено, что в единичных случаях глагол в китайском языке может выполнять функцию подлежащего, что объясняется синтаксическими особенностями китайского языка. Результаты проведенного исследования подтверждают гипотезу о неполном соответствии функциональных особенностей глаголов межличностных отношений в двух языках.

Об авторах

Сююй Ли

Российский университет дружбы народов

Email: lixiuyu0525@yandex.ru
ORCID iD: 0009-0004-8283-534X
SPIN-код: 8715-5942

аспирант кафедры общего и русского языкознания филологического факультета

117198, Российская Федерация, г. Москва, ул. Миклухо-Маклая, 6

Владимир Никифорович Денисенко

Российский университет дружбы народов

Email: denisenko-vn@rudn.ru
ORCID iD: 0000-0001-6021-4068
SPIN-код: 4635-8342
Scopus Author ID: 57193133860
ResearcherId: AAG-9635-2020

доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой общего и русского языкознания

117198, Российская Федерация, г. Москва, ул. Миклухо-Маклая, 6

Аксиния Авенировна Маленкова

Российский университет дружбы народов

Автор, ответственный за переписку.
Email: malenkova-aa@rudn.ru
ORCID iD: 0000-0002-7371-0404
SPIN-код: 3490-4963

кандидат филологических наук, старший преподаватель кафедры иностранных языков факультета гуманитарных и социальных наук

117198, Российская Федерация, г. Москва, ул. Миклухо-Маклая, 6

Список литературы

  1. Болдырев Н.Н. Когнитивная семантика. Введение в когнитивную лингвистику. Тамбов: Изд. дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2014.
  2. Новиков Л.А. Избранные труды. Семантика русского языка. Т. 1. М.: РУДН, 2001.
  3. Матвеева А.С. Функционально-семантические направления в современной лингвистике // Молодой ученый. 2014. № 11(70). С. 342–344.
  4. Бондарко А.В. Глагольные категории в системе функциональной грамматики. М.: Языки славянской культуры, 2017.
  5. Денисенко В.Н. Семантическое поле «изменение» в русской языковой картине мира (структурный, функциональный, когнитивный аспекты): дис. … д-ра. филол. наук. М., 2005.
  6. Русская глагольная лексика: пересекаемость парадигм: Памяти Эры Васильевны Кузнецовой / Под общ. ред. Л.Г. Бабенко. Екатеринбург: изд-во Урал. ун-та, 1997.
  7. 吕叔湘. 语法研究的对象. 汉语史与汉藏语研究. 2020. № 2. С. 244–249.
  8. 张会森. 功能语法问题 — А.В. Бондарко功能语法观述评. 外语与外语教学. 1989. № 1. С. 17–23.
  9. Шведова Н.Ю. Глагол как доминанта русской лексики // Филологический сборник: К 100-летию со дня рождения акад. В.В. Виноградова. М.: ИРЯ, 1995. С. 409–414.
  10. Фахарова Г.Р. Функции глаголов межличностных отношений в языке произведений И.А. Бунина // Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология. 2011. № 2. С. 111–116.
  11. Фролова М.В. Языковое выражение межличностных внутрисемейных отношений [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.rusnauka.com/9_NND_2013/ Philologia/8_132081.doc.htm (дата обращения: 21.05.2023).
  12. Бабенко Л.Г. (ред.). Толковый словарь русских глаголов. Идеографическое описание. Английские эквиваленты. Синонимы. Антонимы. М.: АСТ — ПРЕСС, 1999.
  13. 韩冬. 汉语语体语法研究综述 [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://www.fx361.com/page/2022/0223/10080603.shtml (дата обращения: 23.05.2023).
  14. 朱军. 汉语语体语法研究综述. 汉语学习. 2012. № 5. С. 72–79.
  15. Козлова Р.П. Лексическое значение русского глагольного слова // Вестник ТГУ. 2011. № 12–2. С. 707–712.
  16. Катунцева А.А. Особенности глаголов китайского языка // Вестник научного общества студентов, аспирантов и молодых ученых. 2015. № 3. С. 92–95.
  17. Горелов В.И. Теоретическая грамматика китайского языка. М.: Просвещение, 1989.
  18. Ульянова К.А. Сопоставительный анализ употребительных выражений делового и разговорного стилей китайского языка // Вестник Московского университета. Серия 13. Востоковедение. 2017. № 3. С. 30–45.
  19. Гон Фумань. Анализ научного стиля и его характеристики [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://eyjx.com/view.asp?id=5991 (дата обращения: 29.11.2023).

© Ли С., Денисенко В.Н., Маленкова А.А., 2024

Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах