АЛГОРИТМ АНАЛИЗА ДЕЛОВЫХ ПИСЕМ

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

В статье представлен алгоритм анализа деловых писем в русском, английском и португальском языках на основе следующих аспектов: стиль и жанр, структурно-семантические и прагматические особенности, прагматическая информация, жанровые разновидности. Деловое письмо определено как грамматически оформленный и семантически завершенный тип текста, который имеет особую коммуникативную структуру и наделен документальной силой. Показано, что прагматическая информация в текстах делового письма реализуется через грамматическую категорию модальности и прагматическую категорию деловой вежливости, что эксплицируется в гиперболах, формулах вежливости и непрямом речевом акте просьбы. Рассматривается гарантийное письмо как одна из форм деловой переписки. Гарантийное письмо представлено как документ, в котором отправитель обещает или гарантирует осуществить выполнение каких-либо действий в отношении адресата, которые связанны с его интересами. Цель статьи: исследовать специфику анализа деловых писем в русском, английском и португальском языках.

Об авторах

Галина Николаевна Пудикова

Российский университет дружбы народов

Автор, ответственный за переписку.
Email: pudikova.g.n@gmail.com

ассистент кафедры русского языка № 1 факультета русского языка и общеобразовательных дисциплин Российского университета дружбы народов; научные интересы: теория, практика и методика преподавания русского языка как иностранного, компаративистика

ул. Миклухо-Маклая, 6, Москва, Россия, 117198

Список литературы

  1. Котий Г.А. Деловые письма на английском языке: Образцы с переводом на русский язык / Г.А. Котий, В.Р. Гюльмисаров. М.: Изд-во 1-й Федеративной Книготорговой Компании, 2009.
  2. Паневчик В.В. Деловое письмо. Минск: Амалфея, 2010.
  3. Czinkota, Michael R. International business / Michael R. Czinkota, Ilkka A. Ronkainen, Michael H. Moffett. 7th ed. Australia [etc.]: Thomson, South Western, 2015. XXXIII.
  4. Willums, Jan Olaf. From ideas to action. Business and sustainable development: the ICC rep. on the greening of enterprise 92 / Jan Olaf Willums, Ulrich Golüke; prep. by the Intern. environmental bureau of the ICC. Oslo: ICC publ. and Ad Notam Gyldendal, 2012.
  5. Белова А.Д. Лингвистические аспекты аргументации. М.: Логос, 2003.
  6. Блумер Г. Социальные проблемы как коллективное поведение / Пер. И. Ясавеева // Контексты современности II: Актуальные проблемы общества и культуры в западной социальной теории: Хрестоматия / Сост. и общ. ред. С.А. Ерофеева; 2-е изд., доп. и перераб. Казань: Изд-во Каз. Ун-та, 2001. (Программа TEMPUS (TACIS)). С. 150-151.
  7. Бондарко А.В. Проблемы грамматической семантики и русской аспектологии. СПб.: Изд-во СПб. ун-та, 1996.
  8. Вострикова Н.В. Функционально стилистические особенности французского коммерческого письма: дис.. канд. филол. наук: 10.02.05. Пятигорск, 2004.
  9. Герасименко И.В. Социопрагматика американской деловой корреспонденции (диахронический аспект): дис.. канд. филол. наук: 10.02.04. Хабаровск, 2001.
  10. Диброва Е.И. Коммуникативно когнитивная модель текстопорождения // Докл. V междунар. конф. «Семантика языковых единиц». М.: Физкультура, образование и наука, 1996. С. 130-137.
  11. Драбкина И.В. Прагмалингвистические аспекты письменного делового общения: На материале англоязычных текстов контрактов и деловой корреспонденции: дис.. канд. филол. наук: 10.02.04. Самара, 2001.
  12. Елькин В.В. Диалогическая речь основная сфера реализации языковой экономии: дис.. канд. филол. наук: 10.02.04. Пятигорск, 2001.
  13. Есперсен О. Философия грамматики. М.: Изд-во иностранной литературы, 1958.
  14. Зарецкая Е.Н. Деловое общение. М.: Дело, 2012. Т. 1.
  15. Йокояма О.Б. Когнитивная модель дискурса и русский порядок слов. М.: Языки славянской культуры, 2005.
  16. Калюжная В.В. Стиль англоязычных документов международных организаций. М.: Наука, 1982.
  17. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. М.: Гнозис, 2004.
  18. Кожина М.Н. К основаниям функциональной стилистики. Пермь: ПТУ, 1998.
  19. Комарова Р.Н. Язык закона, лингвистические характеристики. На материале текста Германского гражданского уложения: дис.. канд. филол. наук: 10.02.04. СПб., 2000.
  20. Котий Г.А. Деловые письма на английском языке: Образцы с переводом на русский язык / Г.А. Котий, В.Р. Гюльмисаров. М.: Изд-во 1-й Федеративной Книготорговой Компании, 2009.
  21. Манерко Л.А. Основы концептуального интегрирования ментальных пространств // Текст и дискурс: традиционный и когнитивно функциональный аспекты исследования. Рязань: Изд-во Ряз. гос. пед. ун-та, 2002. С. 17-29.
  22. Паневчик В.В. Деловое письмо. Минск: Амалфея, 2010.
  23. Репина Т.А. Сравнительная типология романских языков (французский, итальянский, испанский, португальский, румынский). СПб.: изд-во Санкт-Петербургского гос. ун-та, 2016.
  24. Уилки Х. Основы делового общения: писать, говорить, слушать. М.: Азы бизнеса, подразд. «Нірро», 2014.
  25. Федюрко С.Ю. Стилистические особенности русского делового письма как жанровой разновидности официально делового стиля: дисс.. канд. филол. наук: 10.02.01. Воронеж, 2002.
  26. Франклин В. Избранные произведения. М.: Наука, 2006.
  27. Фромм Э. Человек для себя. М.: Коллегиум, 2012.
  28. Шмелева Т.В. Семантический синтаксис. Красноярск: Красноярск. гос. ун-т, 1994.
  29. Czinkota, Michael R. International business / Michael R. Czinkota, Ilkka A. Ronkainen, Michael H. Moffett. 7th ed. Australia [etc.]: Thomson, South Western, 2015. XXXIII.
  30. Gunnarsson B.L. Message Structure in LSP Texts. A Socially Determined Variation at Different Text Levels // Proc. NORDTEXT symp. Espoo (Finnland), 2000. P. 91-107.
  31. Lehmann Ch. Towards a Typology of Clause Linkage // Clause combining in grammar and discourse. 1998. Vol. 18. P. 181-227.
  32. Millrood R. English Discourse and Culture: Diversity and Globalisation // Вестник МГУ. Сер. 19.: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2002. № 3. С. 60-73.
  33. Traugott E.C. Complex sentences // The Cambridge History of the English Language / Ed. by R.M. Hogg. Cambridge: CUP, 1996. P. 219-290.
  34. Willums, Jan Olaf. From ideas to action. Business and sustainable development: the ICC rep. on the greening of enterprise 92 / Jan Olaf Willums, Ulrich Golüke; prep. by the Intern. environmental bureau of the ICC. Oslo: ICC publ. and Ad Notam Gyldendal, 2012.

© Пудикова Г.Н., 2018

Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах