Том 9, № 1 (2023)

Обложка

Весь выпуск

Статьи

pages 3-4 views

Русская языковая и поэтическая картины мира: сущность и дифференциация

Маслова В.А.

Аннотация

Рассматривается феномен картины мира и ее разновидности - концептуальная, языковая и поэтическая картины мира. Предпринимается попытка их дифференцировать. Приведены сравнительно-сопоставительные примеры интерпретации мира средствами национального языка. Дается характеристика поэтической картины мира, в которой накоплен опыт отдельного поэта, имеющего влияние на всю национальную культуру. Выдвинуты важные тезисы о том, что в поэзии отображается иная реальность, которая сконструирована сквозь призму языкового сознания поэта и является результатом его духовной активности, а восприятие поэтического текста - это воздействие не только на интеллект, но и на эмоции, на эстетическую составляющую коммуникации. Сравнивая русскую и белорусскую картины мира, автор приходит к выводу о том, что русской языковой картине мира в большей степени свойственно наличие «качественности», большая «антропоцентричность», эмоциональная нагруженность, привязанность не к ментальной, а к эмоциональной сфере человека.

Русский тест: теория и практика. 2023;9(1):5-11
pages 5-11 views

Значение славянского мира и славянских языков в культурном пространстве Приднестровья

Заяц С.М., Пазина Н.В.

Аннотация

Поднимается актуальный вопрос существования славянского мира и славянских языков, а также анализируется его роль в культурном пространстве Приднестровского региона. Славяне как общность существуют благодаря языкам, которые происходят от общего праславянского корня. Цель работы - отразить значение славянского мира и, соответственно, славянского языка для культурной жизни Приднестровья. Славянский язык выступает не только как язык межнационального общения, но и как культурный код специфической романо-славянской культуры нашего края. Немаловажное значение имеет почитание исконных славянских ценностей православных народов, которые представляют собой источники славянского единства, что способствует развитию славянской ментальности, культур и сплоченности народов на основе историко-культурного наследия, общности традиций и духовных ценностей человека. В работе использован культурно-исторический метод. Рассматривается происхождение славянской культуры, когда еще в глубокой истории предки славян создали уникальную ведическую культуру. Можно сказать, что славянский мир и славянский язык - это основа для менталитета и существования нашего народа, но, безусловно, центром славянского мира является Россия. Соответственно, русский язык - стержневой язык славянского мира, тесно взаимодействующий с украинским и молдавским языками, которые признаны тремя государственными языками в Приднестровском регионе. Это не мешает контактировать и с остальными языками, например болгарским. И это взаимодействие обогащает как сами языки, так и их носителей, в сознании которых функционируют данные языки. Сохранение славянских языков - это сохранение народа как личности.

Русский тест: теория и практика. 2023;9(1):12-20
pages 12-20 views

Оружейный код культуры в арабской языковой картине мира

Чинлода М.С.

Аннотация

Выявляются роль и особенности лингвокультурного кода в процессе построения языковой картины мира. Путем анализа приведенных примеров дается описание того, как и каким образом в сознании носителя арабской культуры перерабатываются знания о мире и какой языковой образ мира формируется у представителей этого этноса через призму оружейного кода культуры, который является одним из приоритетных в формировании языковой картины мира средствами современного арабского языка. Делается вывод о том, что древние фрагменты образа мира арабов позволяют носителю иной культуры углубиться в историю и образ жизни древних арабов, а выявление особенностей интерпретации этого кода в лингвокультурологическом пространстве русского языка позволяет раскрыть особенности русской культуры.

Русский тест: теория и практика. 2023;9(1):21-28
pages 21-28 views

Трансдисциплинарная модель имени собственного

Луговская Е.Г.

Аннотация

Тема исследования находится на стыке филологии, семиотики, герменевтики и философии и имеет богатую историю для каждой из этих сфер. Вместе с тем ни в одной из перечисленных сфер знания не существует более или менее однозначной теории имени собственного, которая могла бы удовлетворить требованиям системности и не вступать в противоречие с положениями других теорий и гипотез, выдвигаемых исследователями разных эпох и научных областей. Такое положение вещей показывает необходимость использования трансдисциплинарного подхода к проблеме изучения феномена имени собственного, а возможной методологией выступает моделирование его структуры. Трансдисциплинарная модель имени собственного реализована в настоящей статье с опорой на мирологию (по В.И. Моисееву) как особый тип знания, в котором все частные знания об имени собственном, накопленные историей его исследования, рассматриваются как части интегрального знания об имени собственном. Имя собственное для операции моделирования представлено как один из аспектов мироподобной системы лингвистического, так называемого Мира Слова, сущими которого выступают смысл, человекомерность и интенциональность. На этих основаниях и в соответствии с естественными законами реализации основных видов речевой деятельности (биолого-физиологический аспект), существования слова как возвращения смысла (психокогнитивный аспект) и его вариативности (коммуникативно-прагматический аспект) и предлагается трансдисциплинарная структура имени собственного. Модель позволяет рассматривать имя собственное в широком понимании его знаковой сущности как текст, дискурс и коммуникацию одновременно. Такая интегральная структура позволяет не только обозначить новые направления в описании феномена имени собственного, но и наметить направления комплексной интерпретации уже имеющихся в разных научных сферах данных.

Русский тест: теория и практика. 2023;9(1):29-33
pages 29-33 views

Концентрический подход в подготовке иностранных студентов-медиков к клинической практике на русском языке

Пустошило Е.П.

Аннотация

Работа посвящена теме подготовки иностранных студентов-медиков к прохождению клинической практики в медицинских учреждениях на русском языке, которая, по мнению автора, должна проводиться на основе концентрического подхода - многократного повторения и поэтапного расширения предъявляемого студентам материала. Рассмотрена система подготовки иностранных студентов-медиков с английским языком обучения к сбору анамнеза у пациентов на кафедре русского и белорусского языков Гродненского государственного медицинского университета: 1) на начальном этапе обучения в рамках вводно-фонетического курса введение лексики с названиями основных частей тела; на 1-м курсе введение лексики по теме «Здоровье» (наименование симптомов, болезней, органов, специализаций врачей, лекарств) и грамматических конструкций с глаголами «болеть I» (‘быть больным’) и «болеть II» (‘о боли’); 3) на 2-м курсе подготовка студентов к первым опросам пациентов на кафедре пропедевтики внутренних болезней; 4) на 3-м курсе подготовка к полноценному развернутому опросу пациентов по дисциплинам «Пропедевтика внутренних болезней», «Общая хирургия» по четырем разделам истории болезни: паспортная часть, жалобы, история настоящего заболевания и история жизни; 5) на 4-м курсе помощь студентам в преодолении конкретных проблем, возникающих у них при общении с пациентами в рамках того или иного цикла клинических дисциплин, путем моделирования речевых ситуаций опроса и осмотра пациентов. Проведен анализ учебно-методического обеспечения кафедры (учебные пособия, электронные учебно-методические комплексы) и определены перспективы дальнейшей работы по межпредметной координации в рамках заявленной проблемы.

Русский тест: теория и практика. 2023;9(1):34-40
pages 34-40 views

Использование информационных технологий и методик при подготовке рабочего ресурса для студенческой аудитории (на примере инструментов облачного пакета Google for Education)

Акопян А.С.

Аннотация

Актуальность данного исследования определяется возрастающей ролью в современном образовании информационных технологий. Использование облачных сервисов, таких как Google for Education, становится все более популярным среди преподавателей и студентов. Это позволяет эффективно организовывать учебный процесс, сотрудничать в режиме реального времени и создавать учебные материалы. Целью исследования является рассмотрение роли информационных технологий в современном образовании с акцентом на использовании Google for Education. Мы стремились описать функциональность и возможности этого сервиса, а также привести примеры его использования в образовательной сфере. Приводится информация о функциональности и возможностях Google for Education, даны примеры использования инструментов облачного пакета для создания учебных материалов. Результатом использования Google for Education является более эффективная организация учебного процесса, возможность совместной работы преподавателей и студентов (как на аудиторных, так и на внеаудиторных занятиях), а также определение его как удобного инструмента для создания и хранения учебных материалов. В заключении подводятся итоги использования инструментов облачного пакета Google for Education в образовании, выявлены положительные и отрицательные стороны и отмечена его значимость в современном образовательном процессе. В целом данная технология может значительно облегчить подготовку и проведение учебных занятий, а также способствовать развитию творческого мышления студентов в сотрудничестве с преподавателями.

Русский тест: теория и практика. 2023;9(1):41-48
pages 41-48 views

Современные требования к содержанию и структуре учебника по русскому языку как иностранному

Макарова И.Н.

Аннотация

Основными проблемами имеющихся учебников по русскому языку, допущенных к применению Министерством образования Республики Беларусь, являются бедность их методического аппарата, отсутствие учета особенностей современной молодежи, что приводит к снижению мотивации обучающихся, особенно в условиях, когда профессиональное обучение организовано на английском языке, а русский язык изучается как один из множества учебных предметов в вузе. Целью исследования является выявление основных проблем в создании учебников на современном этапе развития методики преподавания русского языка иностранным студентам, а также определение формата и содержания учебника, который был бы наиболее эффективен для достижения основной цели обучения - формирования коммуникативной компетенции инофонов. В качестве основных методов исследования применялись теоретический анализ педагогических источников по теме исследования и наблюдение. В результате исследования определены основные проблемы, возникающие в практике преподавания русского языка в неязыковом вузе, доказана необходимость проектирования учебника с учетом особенностей организации учебного процесса и психологических особенностей студентов, а также представлены требования к содержанию учебника русского языка как иностранного с учетом его функций. Практическая значимость статьи заключена в том, что описанные в ней формы и средства работы могут быть применены как в практике создания современных учебников по иностранному языку для нефилологических специальностей, так и в практике обучения русскому языку как иностранному в неязыковом (медицинском) вузе.

Русский тест: теория и практика. 2023;9(1):49-55
pages 49-55 views

Организация работы с безэквивалентной, фоновой и коннотативной лексикой как способ формирования лингвокультурологической компетенции учащихся-билингвов

Свириденко О.И.

Аннотация

Тема настоящего исследования находится на стыке филологии, семантики, лингвокультурологии, сравнительно-исторического языкознания и имеет богатую исследовательскую историю для каждой из этих сфер. Описываются методы и приемы лексической работы с безэквивалентной, фоновой и коннотативной лексикой, способствующие формированию лингвокультурологической компетенции учащихся начальных классов при овладении белорусским языком в условиях близкородственного двуязычия. Выдвинут важный тезис о том, что для успешного усвоения фоновой лексики в процессе овладения вторым языком необходимы пояснения лингвострановедческого характера. Используя сравнительно-сопоставительные примеры, автор доказывает, что многие слова приобретают символическое значение под влиянием традиционного культурного наследия народа - носителя языка.

Русский тест: теория и практика. 2023;9(1):56-60
pages 56-60 views

Применение конструкторов интерактивных заданий при преподавании русского языка как иностранного

Сентябова А.В.

Аннотация

Исследование посвящено проблеме использования инновационных технологий в процессе преподавания русского языка как иностранного на примере интернет-сервисов, позволяющих самостоятельно разрабатывать интерактивные задания по русскому языку. Передается опыт использования конструктора интерактивных заданий LearningApps при организации учебного процесса по дисциплине «Русский язык как иностранный» для групп с английским языком обучения на кафедре русского и белорусского языков в Гродненском государственном медицинском университете в Республике Беларусь. Рассматриваются возможности и способы внедрения интерактивных заданий в электронные учебно-методические комплексы по данной дисциплине на университетском образовательном портале Moodle (http:// edu.grsmu.by). Приводится перечень интерактивных заданий, доступных в LearningApps («Классификация», «Хронологическая линейка», «Найдите пару», «Заполните таблицу», «Простой порядок», Ввод текста», «Сортировка картинок», «Викторина с выбором правильного ответа», «Заполните пропуски», «Аудио-/ видеоконтент», «Слова из букв», «Угадывание слов», «Скачки», «Таблица соответствий» и др.), обращается внимание на возможные трудности технического и языкового характера при разработке интерактивных упражнений, предоставляются методические рекомендации по возможному применению подобного рода заданий. Перечисляются достоинства и недостатки данного конструктора, перспективы его дальнейшего использования. Рекомендуется применение интерактивных заданий для активизации познавательной деятельности иностранных учащихся, развития их логического мышления, тренировки зрительной памяти, интенсификации, оптимизации и разнообразия учебного процесса, повышения мотивации учащихся к изучению русского языка, русской и белорусской культуры.

Русский тест: теория и практика. 2023;9(1):61-67
pages 61-67 views

Применение текстового и лексического материала для развития коммуникативно-речевых навыков учащихся-билингвов: на материале категории темпоральных отношений

Цой М.К.

Аннотация

Новое педагогическое мышление требует такой организации образования, которая, с одной стороны, направлена на формирование творческой личности, с другой - ориентирована на своеобразие индивидуальности каждого учащегося. В этом плане пересматриваются общие дидактические принципы научности, сознательности, наглядности, преемственности, доступности, а принципы индивидуализации и дифференциации обучения становятся основопологающими в развитии личности, влияющими коренным образом на отбор текстового и лексического материала, способы его презентации, закрепления и активизации в деятельности учащихся. Категория времени и пространства в русском языке отличается многообразием языкового выражения, что усложняется в связи с интерферирующим влиянием родного языка учащихся-билингвов. Для обучения учащихся-билингвов средствам выражения временных отношений предлагается разработать русско-узбекский учебный словарь-минимум темпоральной лексики, ситуативный минимум, а также отобрать текстовый материал. Критериями отбора текстов является информативная, воспитательная и эстетическая ценность; гармоничное соотношение россиеведческого (страноведческого) и краеведческого материалов; проблемность и занимательность; коммуникативная мотивированность; учет психолого-возрастных особенностей учащихся. При работе с учебным словарем-минимумом темпоральной лексики требуется исходить прежде всего из критериев актуальности, коммуникативной значимости, семантической ценности, учета родного языка, словообразовательных и сочетаемостных возможностей слова, частотности, тематичности и доступности.

Русский тест: теория и практика. 2023;9(1):68-75
pages 68-75 views

Значение имен литературных героев в переводе на русский язык в романе Ч. Айтматова «Когда падают горы»

Сыдыкова Г.Б.

Аннотация

Исследование посвящено некоторым стилистическим особенностям романа «Когда падают горы», в котором киргизское слово осуществляет функцию художественного приема, придающего национальный колорит повествованию. В своем последнем романе писатель изменил характер восприятия действительности, он передает авторское чувство краха, разрушение народных традиций и взаимоотношений людей. Автор показывает, что киргизское слово, имена в художественном произведении являются расшифровкой смысла романа. Анализируя судьбы героев произведений Ч. Айтматова, автор приходит к выводу о том, что эти судьбы глубоко сложны и драматичны, а любовь всегда побеждает и приходит как спасительная и исцеляющая сила от всех невзгод, поднимает человека над всеми трудностями и испытаниями, помогая герою им противостоять.

Русский тест: теория и практика. 2023;9(1):76-83
pages 76-83 views

Линейная аспектуальность перфектности и окказиональности литературных героев

Гурски Г.Б.

Аннотация

Продемонстрирована реальная возможность привлечь внимание обучающихся на русском и молдавском языках к творчеству Пушкина и Негруци, русского и молдавского классиков. Исследуется линейная аспектуальность перфектности и окказиональности литературных героев в контексте новеллы «Калипсо» Негруци, решение задачи успешного изучения на двух языках новеллы и архивных, историко-бытовых материалов. Цель исследования - проанализировать и сопоставить литературный подход и факты жизни героев, а также привлечь внимание к социально-историческим связям времени и невидимой связи мастеров слова - Пушкина, Байрона и Негруци; заинтриговать и заинтересовать студентов и учащихся в исследовании бессарабского периода творчества Пушкина (ссылка 1820-1823 гг.), а также увлечь людей разных национальностей исследованием творчества Пушкина и Негруци на двух языках. Для достижения этой цели были поставлены следующие задачи: сравнить информацию из текста новеллы Негруци с письмами Пушкина, а также архивными материалами книги Трубецкого; привлечь студентов к исследованию русских и молдавских литературных источников; исходя из фактов, доказать состоятельность новеллы в реалиях жизни. Актуальность данной темы исходит из стремления приобщить как можно больше людей к чтению и изучению творчества Пушкина, знакомству с творчеством Негруци, к перманентному и необходимому сближению билингвизма, диалога на двух языках, для укрепления связей национальных общин и глубинного изучения государственных языков.

Русский тест: теория и практика. 2023;9(1):84-89
pages 84-89 views
pages 90-97 views

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах