№ 2 (2013)
- Год: 2013
- Статей: 15
- URL: https://journals.rudn.ru/linguistics/issue/view/594
Статьи
5-11
12-22
23-28
Критерии новостийности в телевизионном медиадискурсе современного испанского языка
Аннотация
В статье рассматриваются основные требования, предъявляемые к текстам телевизионных новостей, на примере пиренейского и латиноамериканских национальных вариантов современного испанского языка, а также лингвистические средства, которые использует испаноязычный медиадискурс для достижения своих прагматических целей.
Russian Journal of Linguistics. 2013;(2):29-36
29-36
Отражение смены регистра на степени выразительности американской публичной речи
Аннотация
Целью исследования, результаты которого изложены в данной статье, являлось выявление изменения речевой мелодии и регистра речи при оформлении тезисов и аргументов в публичном выступлении. Было обнаружено, что ораторы активно используют просодические компоненты для повышения эффективности всего выступления.
Russian Journal of Linguistics. 2013;(2):37-44
37-44
О специфике вербализации дискретности и синкретизма динамической характеристики психики
Аннотация
В статье рассматривается специфика синкретичного и дискретного восприятия феномена психических процессов, описываются особенности концептуализации и вербализации заявленного феномена, указываются перспективы изучения системного или функционального значения лексических единиц, номинирующих психическую сферу.
Russian Journal of Linguistics. 2013;(2):45-50
45-50
Метафорическая репрезентация образа России в политическом дискурсе англоязычных СМИ
Аннотация
Статья посвящена сущности, классификации и специфике использования метафоры в политическом дискурсе СМИ. В данном исследовании рассматривается проблема семантической деривации, обусловленной метафорическим переосмыслением в англоязычных текстах СМИ, посвященных политической ситуации в России.
Russian Journal of Linguistics. 2013;(2):51-58
51-58
Роль уменьшительно-ласкательных суффиксов в национальных вариантах испанского языка Перу и Боливии
Аннотация
В статье выявляются причины частого употребления уменьшительно-ласкательных суффиксов в национальных вариантах испанского языка Перу и Боливии, а также иллюстрируются различия с пиренейским национальным вариантом испанского языка.
Russian Journal of Linguistics. 2013;(2):59-64
59-64
Обучение профессионально ориентированному переводу с русского языка на английский в области финансово-кредитных отношений: стилистический аспект
Аннотация
Статья посвящена основным особенностям преподавания языка для специальных целей (ЯСЦ) и трудностям подготовки переводчиков в сфере профессиональной коммуникации в области финансов и банковского дела, а именно правильному использованию стилистических приемов и выразительных языковых средств.
Russian Journal of Linguistics. 2013;(2):65-69
65-69
О семазиологических принципах построения и употребления медицинских терминов-эпонимов в испанском, английском и русском языках
Аннотация
В статье обсуждаются предварительные результаты сравнительного ономасиологического исследования построения медицинских терминов-эпонимов (МТЭ), обозначающих тождественные денотаты, в испанском, английском и русском языках. Объяснены прагматические и социокультурные (этические) мотивы порождения, экстенсивного использования и варьирования форм МТЭ и их акронимов как средств обновления соответствующих терминосистем. Выяснена закономерность (принцип) использования (неиспользования) имен собственных в МТЭ. Описывается открытие, свидетельствующее о взаимодействии прагматической и социокультурной мотиваций.
Russian Journal of Linguistics. 2013;(2):70-79
70-79
80-88
89-93
94-98
Ложные приглашения в американской коммуниктивной культуре
Аннотация
В статье раскрываются лингвопрагматические особенности реализации речевого акта Приглашение в американской коммуникативной культуре, которые часто являются причиной коммуникативных неудач в межкультурном общении. На основе результатов эмпирического исследования определяется место так называемых «ложных» приглашений в коммуникации американцев, их частотность и функции, предлагаются критерии, по которым можно отличить истинные приглашения от ложных.
Russian Journal of Linguistics. 2013;(2):99-106
99-106
Наши авторы
Russian Journal of Linguistics. 2013;(2):107-108
107-108