Том 25, № 3 (2021): Emotionalisation of Media Discourse

Статьи

Эмоционализация современного медиадискурса: исследовательская повестка дня

Заппеттини Ф., Понтон Д.М., Ларина Т.В.

Аннотация

В этом специальном выпуске продолжается обсуждение роли эмоций в дискурсе (см. Russian Journal of Linguistics 2015, № 1 и 2018, вып. 22, №1), которая, как свидетельствует растущий объем литературы в этой области, стала более заметной в разных сферах и контекстах общественной жизни. На этот раз мы обращаемся к эмоционализации медиадискурса. Авторы статей данного выпуска анализируют способы выражения эмоций, их функции и прагматические цели в медийном дискурсе и приводят многочисленные факты, свидетельствующие об усилении эмоционализации в средствах массовой информации. Наша цель - исследовать эмоции в СМИ с семиотической, прагматической и дискурсивной точек зрения на фоне современного социально-политического контекста, в котором традиционные представления о роли средств массовой информации претерпевают заметные изменения. Мы также намечаем направления дальнейших исследований, выделяя три основные области, касающиеся (1) логики производства и восприятия медиапродукта, (2) границ медиадискурса, (3) семиотических ресурсов, используемых для создания эмоциональности. Далее в статье мы кратко представляем исследования авторов этого выпуска и отмечаем их вклад в изучение лингвистических репрезентаций эмоций. В заключении подводим основные итоги и предлагаем пути дальнейших исследований.

Russian Journal of Linguistics. 2021;25(3):586-610
pages 586-610 views

Эмоциональность в реакциях аудитории на выступления политиков

Булл П., Уоддл М.

Аннотация

Взаимодействие спикера и аудитории в политических выступлениях концептуализируется как форма диалога между ними. Особое значение в этой связи имеют исследования Аткинсона (Atkinson 1983, 1984a, 1984b), который первым обратился к риторическим приемам, используемым политиками с целью получения аплодисментов аудитории. Аткинсона интересовала не столько эмоциональность в политических выступлениях, сколько способ получения аплодисментов в привязке к групповой идентичности, а именно через внутригрупповую похвалу и / или внегрупповое уничижение. Eго теория позволила понять, как выступающие вызывают отклик аудитории, и она послужила стимулом для дальнейших исследований в данной области. Цель статьи - восполнить недостаток исследований эмоционализации в политическом дискурсе. Мы остановимся на анализе теории риторики Аткинсона и отметим ряд ее недостатков. Затем перейдем к нашему главному вопросу, а именно - как результаты предыдущих исследований в области риторики могут быть интерпретированы с точки зрения эмоционализации. Основное внимание будет уделено реакции аудитории на слова политиков и тому, как различные формы ответа аудитории отражают ее эмоциональное состояние. Высказывается мнение, что как продолжительность, так и частота ожидаемых реакций аудитории могут указывать на более положительные эмоциональные отклики, в то время как случайные прерывистые аплодисменты и освистывание могут указывать на то, какие вопросы вызывают у аудитории неприятие и возмущение. Делается вывод, что как ожидаемые, так и неожидаемые реакции аудитории, положительные и отрицательные, могут быть свидетельством эмоционализации политических выступлений, и они дают ключ к пониманию этого процесса.

Russian Journal of Linguistics. 2021;25(3):611-627
pages 611-627 views

Гипербола и эмоционализация: усиление прагматических эффектов пословиц и метафор в дебатах о Брексите

Музолф А.

Аннотация

В данной статье ставится вопрос - может ли использование гиперболы в метафорических идиомах и сценариях способствовать эмоционализации публичных дебатов, а если да, то как. В контексте Брексита исследуются гиперболические высказывания с использованием поговорки You cannot have your cake and eat it и связанные с ней сценарии национального освобождения, которые вызвали эмоциональные публичные дебаты. Например, сторонники Брексита превратили данную поговорку в утверждение We can have our cake and eat it , а их образная интерпретация Брексита как освободительной войны (против ЕС) вызвала сильную эмоциональную реакцию: у последователей Брексита - эмоциональную поддержку, у их оппонентов - страх и негодование. Материал для исследования извлекался из корпуса цитат, использованных в выступлениях британскими политиками, а также из интервью и газетных текстов (2016-2020 гг.). В статье показано, что сочетание фигур речи (пословиц, метафор) с гиперболой усиливает эмоциональное и полемическое воздействие на аудиторию. Хотя этот эффект можно считать риторически успешным в краткосрочной перспективе (например, в ходе референдума и избирательных кампаний), его долгосрочное влияние на политический дискурс более амбивалентно, поскольку оно ведет к поляризации и радикализации политического дискурса в Великобритании (о чем свидетельствует, например, широкое использование гипербол в дебатах о COVID-19). Таким образом, наиболее перспективным представляется изучение гиперболы как средства эмоционализации в парадигме дискурсивно-исторического исследования социально-прагматических эффектов образного (в основном, метафорического) использования языка, а не как изолированного, единичного риторического средства.

Russian Journal of Linguistics. 2021;25(3):628-644
pages 628-644 views

Великобритания как жертва и герой в освещении Брексита газетой “Sun”

Заппеттини Ф.

Аннотация

Статья посвящена роли эмоций в дискурсивных стратегиях убеждения. В ней рассматривается, как во время публичных дебатов по вопросу Брексита британская таблоидная пресса использовала эмоции для продвижения данной идеи. На примере освещения газетой “Sun” «унижения» Великобритании на переговорах по Брекситу в Зальцбурге (2018) исследуется, как и с помощью каких языковых средств были дискурсивно оформлены акторы и описываемые события. Полученные данные свидетельствуют о том, что газета “Sun” вызывала у читателей эмоции страха и разочарования наряду с чувством гордости и свободы, чтобы связать Брексит с давно устоявшимся нарративом доминирования и национального героизма. Дискурс также подкреплялся дискурсивной просодией в сочетании с сатирическим жанром и популистским регистром, которые часто характеризуют британскую бульварную прессу. В частности, лингвистический анализ показал, как антагонистические образы Великобритании и ЕС подкреплялись аллегорией «некомпетентного» гангстеризма и морально оправданным сопротивлением. Таким образом, эмоционализация была нацелена как на высмеивание ЕС, так и на изображение ЕС как преступной организации, что сыграло важную роль в продвижении идеи Брексита среди читателей таблоида, а также легитимации и институционализации его более жестких форм. Рассматривая журналистский дискурс с учетом эмоционального, стилистического и политического аспектов коммуникации, данное исследование расширяет представление об использовании эмоциональных аргументов и популистских нарративов, а также подчеркивает роль бульварной журналистики в представлении политических отношений между Великобританией и ЕС.

Russian Journal of Linguistics. 2021;25(3):645-662
pages 645-662 views

Нарративное сравнение и эмоциональные реакции на Брексит

Данцигер Б.

Аннотация

В статье рассматриваются фигуры речи, к которым прибегают популярные СМИ и социальные сети, представляя реакцию общественности на процесс реализации Брексита. В частности, сравниваются аналогии, которые объясняют природу Брексита с точки зрения характера возникающих проблем, с твитами, основанными на сравнении и выражающими эмоциональные реакции. Основное внимание уделяется природе сравнения как тропа, предполагающего выбор эмоциональных реакций, и особенно нарративным симилятивным конструкциям, таким как Brexit is like X (Брексит - это как X), где X - расширенное повествование. Эти сравнения пересекаются с реальной историей Брексита, которая длилась несколько лет, и с другими нарративными сценариями. Важно отметить, что в основе созданных сценариев - не политическая принадлежность человека и его аргументы, а эмоциональное восприятие «истории Брексита» (например, долгий период колебаний и нерешительности). По сути, сравнение Brexit is like X приблизительно можно перефразировать как «Переживание Брексита вызывает у меня такие же чувства, как и нарратив X», где X - это выдуманная или взятая из кино история, изображающая не столь значимые социальные события. Эмоции, которые вызывает сравнение Brexit is like X (разочарование, скука, чувство раздражения или замешательства) - это сложные эмоциональные реакции на нарратив, в котором отсутствует достижение решения. Результаты исследования свидетельствуют о необходимости переоценки природы сравнения как концептуального переноса значения и учета роли вымышленных историй в выражении эмоций. Кроме того, сложные синтаксические формы, используемые для построения нарратива, предоставляют материал для пересмотра сравнения как конструкции.

Russian Journal of Linguistics. 2021;25(3):663-684
pages 663-684 views

«Возникающая невежливость» и «убеждающая эмоциональность» в дискурсах польских СМИ

Левандовска-Томашчик Б., Пензик П.

Аннотация

Основное внимание в статье уделяется выявлению и обсуждению случаев того, что мы называем «возникающей невежливостью» (“emergent impoliteness”) и «убеждающей эмоциональностью» (“persuasive emotionality”). Рассматриваются дискурсивные стратегии, используемые польскими СМИ, которые способствуют усилению отрицательных эмоций аудитории и радикализации языка и отношений при обращении к политическим оппонентам. Особое значение уделяется функциям эмоционального дискурса и его персуазивной роли в дискурсе СМИ и за его пределами. Рассматриваемые примеры взяты из современных польских медиатекстов. Источником материала послужил большой польский медиа корпус - corpus monco.frazeo.pl (Pęzik 2020). Исследование проводится с помощью инструментов статистического анализа материалов корпуса (Pęzik 2012, 2014) на основе эмотивного и дискурсивного подходов. Анализируются используемые СМИ способы интерпретации событий (Langacker 1987/1991) с точки зрения их идеологического фрейминага, понимаемого как определенные навязанные / сконструированные модели и структуры событий (Gans 1979). Особое внимание уделяется негативной аксиологической оценке людей и событий с точки зрения преимущественно имплицитного воздействующего и оскорбительного дискурса, включая роль эмоциональных кластеров обиды и оскорбления, гнева и презрения в тактике убеждения. В исследовании предлагается категоризация типов возникающей невежливости и убеждающей эмоциональности, которые включают в себя имплицитное убеждение, направленное на повышение негативной эмоциональности медиаобщественности. Результаты исследования обеспечивают основу для дальнейших исследований эмоционализации медиадискурса.

Russian Journal of Linguistics. 2021;25(3):685-704
pages 685-704 views

Маркеры эмоциональности в освещении российскими СМИ празднования 75-летия Победы в Великой отечественной войне

Добросклонская Т.Г.

Аннотация

В статье исследуются способы выражения эмоциональности в новостных текстах, освещающих политически значимые темы. Материалом послужили тексты российских СМИ, посвящённые празднованию 75-летия Победы в Великой отечественной войне, в частности новостных программ телеканалов «Россия 1», «Первый» и RT. Исходя из базового определения медиатекста как органичного единства компонентов вербального и медийного уровней, сформулированного в рамках медиалингвистики, автор идентифицировал и описал маркеры эмоциональности на обоих уровнях - языка и медиа, обратив особое внимание на способы соединения элементов вербального (лексики) и медийного уровней (иллюстрации, видеоряд). Анализ новостных текстов проводился на основе информационной модели, которая позволяет разделить процесс формирования новостного потока на следующие этапы - отбор событий для последующего освещения, интерпретация фактов, создание образов, формирование стереотипов, культуро-идеологический контекст. Цель исследования состояла в том, чтобы, выделив маркеры эмоциональности, изучить как эмоционализация новостных текстов влияет на репрезентацию и интерпретацию событий, обращая при этом особое внимание на особенности реализации категории информационно-вещательного стиля, определяемого как тональность обращения новостного ведущего к аудитории. Учитывая двойственную природу эмоциональности как эксплицитно выраженного и имплицитно присутствующего качества, автор выделяет три типа эмоциональности в исследуемых новостных текстах: 1) особый торжественно-приподнятый стиль, используемый новостными ведущими и комментаторами для того, чтобы подчеркнуть значимость освещаемого события; 2) намеренная аффектация, или искусственная демонстрация эмоций со стороны новостных аналитиков в целях оказания воздействия на аудиторию; 3) эмоциональность как спонтанное проявление искренних эмоций, наблюдаемое в интервью с участниками событий в сообщениях корреспондентов. Результаты исследования могут служить основанием для дальнейшего изучения маркеров эмоциональности в различных типах медиадискурса, включая новости, комментарий и обсуждение политически значимых тем в традиционных СМИ и социальных сетях.

Russian Journal of Linguistics. 2021;25(3):705-722
pages 705-722 views

Война вчера и сегодня: образ России в британском медиадискурсе

Солопова О.А., Кушнерук С.Л.

Аннотация

Статья посвящена диахроническому анализу образов России в британском медиадискурсе. Актуальность работы обусловлена необходимостью создания лингвистических основ противодействия информационно-психологическому воздействию со стороны зарубежных СМИ, направленному на искажение истории и размывание российских духовно-нравственных ценностей, а также дефицитом в теории языка диахронических исследований, посвященных сопоставлению образов России в зарубежных медийных дискурсах разных исторических периодов. Цель работы - установить зависимость медиадискурсивной репрезентации образов России и их эмоциональную нагруженность от исторических и идеологических факторов в военное и мирное время. Сопутствующие задачи исследования: проследить трансформацию медиа образа России в контекстах крупнейшего вооруженного конфликта в истории XX столетия и информационных войн новейшей истории начала XXI века; выявить и сопоставить особенности фреймирования образа России в британских медиа периода Второй мировой войны и через 75 лет после ее завершения. Текстовый материал британского медиадискурса (объёмом 500 контекстов в каждом хронологическом срезе) изучен с опорой на достижения теории фрейминга. Критериями диахронического сопоставления дискурсивных образов России выступают диагностические и прогностические фреймы, репрезентирующие макрофрейм «ВОЙНА». Сопоставительный анализ произведен с учетом экстралингвистических факторов конструирования образов России в избранных хронологических ракурсах. Устанавливается, что моделирование образов России британскими СМИ в военный и мирный периоды существенно отличается с точки зрения реализации их эмотивного потенциала: негативизация образа России в новейшей истории противопоставлена мелиоративности медиа образов в ретроспективном срезе. Авторы приходят к выводу о субъектоцентричности медийного дискурса о России. Доказывается, что регулярно используемые модели дискурсивной актуализации образов России детерминированы расстановкой сил на международной арене, интересами и целями Великобритании, характером двусторонних отношений. Результаты работы могут представлять интерес для дальнейшей разработки теории языка войны в лингвистике и широком кругу социально-гуманитарных исследований.

Russian Journal of Linguistics. 2021;25(3):723-745
pages 723-745 views

Угроза и страх: прагматические цели эмоционализации в медийном дискурсе

Озюменко В.И., Ларина Т.В.

Аннотация

Воздействие СМИ на общество в значительной степени основано на эмоциях. Данная статья посвящена эмоционализации современного медиадискурса, рассматриваемой с позиций дискурсивнопрагматического подхода. Объектом исследования является страх, одна из базовых эмоций, вызываемая рисками и угрозами, которая в двадцать первом веке, по мнению исследователей, стала играть ключевую роль в формировании сознания (Furedi 2018). В центре внимания - идея так называемой «российской угрозы», активно навязываемая западными СМИ, и «страх перед Россией». Цель исследования - выявить особенности функционирования лексем threat (угроза) и fear (страх) в англо-американских медиатекстах и определить их прагма-дискурсивные характеристики, а также механизмы и языковые средства, применяемые для реализации стратегии устрашения. Материал взят из текстов, опубликованных в качественных британских и американских газетах в 2018-2020 годах, которые были проанализированы на основе междисциплинарного подхода с использованием данных медиалингвистики, психолингвистики, прагматики, критического дискурс-анализ и теории проксимизации. В статье показано, что обращение к эмоциям аудитории способствует усилению персуазивной функции, что является одной из основных целей современных СМИ. Утверждается, что частое использование слов «угроза» и «страх» по отношению к России, а также навязчивое обсуждение этой темы в СМИ нацелены на формирование определенного общественного мнения. Результаты показывают, что для достижения данной цели используются различные стратегии и языковые средства: проксимизация, пресуппозиция, преувеличение, повторы, вопросительные заголовки и другие. Результаты исследования выходят за рамки лингвистики и могут найти применение в политических исследованиях, поскольку они предоставляют инструменты для понимания современных социальных и политических процессов.

Russian Journal of Linguistics. 2021;25(3):746-766
pages 746-766 views

«Никогда в жизни я не слышал столько абсолютной бессмыслицы»: политическая сатира как способ преодоления кризиса COVID-19

Понтон Д.М.

Аннотация

В данной статье рассматривается жанр политической сатиры в период, когда по всему миру вирус COVID-19 унес жизни многих людей и оказал глубокое драматическое влияние на социальное поведение в обществе. Население многих стран пережило «самоизоляцию», периоды принудительного домашнего заключения. В средствах массовой коммуникации появились изображения пустых улиц больших городов, символы радикальных изменений, необходимых в связи с чрезвычайной ситуацией в области здравоохранения, и неизвестные в западных странах со времен Второй мировой войны. В этой ситуации в основных печатных СМИ политические сатирики продолжали высмеивать официальные ответы властей на затянувшийся кризис, а в социальных СМИ начали появляться комические мемы. Цель данной статьи - рассмотреть связь политической сатиры и юмора, попытаться объяснить юмористический эффект этих мультимодальных артефактов в таких удручающих обстоятельствах и с прагматической точки зрения определить их социально-политическую функцию. В исследовании используются мемы, взятые из различных онлайн-источников (Facebook, Twitter, Google) в период пандемии, которые были проанализированы с применением комплексной методологии, с использованием понятий из исследований юмора, особенно понятия несовместимости (Morreall 2016), и основных положений лингвистической прагматики (Kecskes 2014). Результаты подчеркивают эмоциональную сторону этой формы сатиры и показывают, что мемы работают на основе ряда чувств (гнев, горечь, разочарование, отчаяние и т. д.), многие из которых были вызваны кризисом COVID-19 и политическими ответами на него. Перефразируя Уолтера Бенджамина (2008: 378), можно заключить: у человека могут «кончиться слезы, но не смех». Полученные данные способствуют нашему пониманию онлайн-сатиры как жанра, который использует возможности новых медиа для расширения социального потенциала традиционной формы оппозиционного дискурса.

Russian Journal of Linguistics. 2021;25(3):767-788
pages 767-788 views

Трамп, мемы и альтернативные правые: эмоциональная критика и похвала

Уэй Л.К.

Аннотация

Интернет-мемы - самая распространенная и гибкая форма цифровой поп-культуры (Wiggins 2019). Это способ, которым «общество выражает себя и думает о себе» (Denisova 2019: 2), используемый для сатиры, пародии, критики, для выдвижения аргумента (Wiggins 2019, Ponton 2021 и др.). Акты просмотра, создания, обмена и комментирования мемов, которые критикуют или «троллят» авторитетных деятелей, занимают ключевую позицию в современных политических процессах, превратились в одну из наиболее важных форм политического участия и активности (Merrin 2019: 201). Однако мемы несут информацию не через логические аргументы, а эмоционально и аффективно с помощью коротких шуток и забавных изображений. Мемы являются частью новой политики идентификации, аффективности, эмоций и юмора (Merrin 2019: 222). В данной статье исследуется не только то, что политические мемы передают, но и как они это делают. В ней анализируются мемы, широко распространенные в социальных сетях, которые восхваляют и критикуют авторитарные тенденции бывшего президента США Дональда Трампа, взятые на сайте 4Chan, продвигающего идеи альтернативных правых. Через мультимодальный подход к критическому дискурс-анализу показано, как дискурсы расизма, национализма и власти строятся при помощи мультимодальных средств эмоциональности, а не при помощи логических и хорошо структурированных аргументов. Отмечается, что, хотя мемы обладают потенциалом эмоционального взаимодействия с целевой аудиторией, это взаимодействие достигается через коммуникативные нюансы и передачу подробной информации о политических игроках. Это противоречит идеалу публичной сферы, в которой дебаты и дискуссии определяют политические решения населения и являются основой демократического общества (Habermas 1991).

Russian Journal of Linguistics. 2021;25(3):789-809
pages 789-809 views

РЕЦЕНЗИИ

Рецензия на книгу Andreas Musolff. 2021. National conceptions of the body politic. Cultural experience and political imagination. Cham, Springer. ISBN 978-981-15-8739-9 ISBN 978-981-15-8740-5 (eBook)

Бриз Р.

Аннотация

-

Russian Journal of Linguistics. 2021;25(3):810-815
pages 810-815 views

Рецензия на книгу Rodney Jones (ed.). 2021. Viral Discourse Cambridge Elements in Applied Linguistics Cambridge University Press. ISBNs: 9781108986625 (PB), 9781108986465 (OC)

Аль-Салман С.

Аннотация

-

Russian Journal of Linguistics. 2021;25(3):816-822
pages 816-822 views

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах