К вопросу о целесообразности англоязычных заимствований в русскоязычные терминологические системы «нового времени»
- Авторы: Никулина М.А.1
-
Учреждения:
- Российский университет дружбы народов
- Выпуск: № 2 (2014)
- Страницы: 54-62
- Раздел: Статьи
- URL: https://journals.rudn.ru/linguistics/article/view/9447
Цитировать
Полный текст
Аннотация
В статье рассматриваются проблемы, связанные с процессами становления русскоязычных терминологических систем «нового времени» (LSP экономики, бизнеса, рекламы, компьютерных технологий и т.п.). Акцент сделан на разработке критериев для классификации заимствуемых терминологических единиц на объективно «полезные» и объективно «вредные» для дальнейшего развития русскоязычной терминологии в современных условиях. Предложенная в статье классификация заимствованных терминов на «концептуальные», «компактные» и «безэквивалентные» единицы специальной номинации может рассматриваться как попытка создать инструмент для объективной оценки целесообразности того или иного заимствования в сферу функционирования и фиксации терминологической лексики в системе принимающего языка.
Об авторах
Марина Аркадьевна Никулина
Российский университет дружбы народов
Email: nikulinoj.marine@mail.ru
Кафедра иностранных языков ФМиЕН
Список литературы
- Алимов В.В. Интерференция в переводе. - М.: КомКнига, 2005.
- «Аргументы и Факты». - 2008. - № 20.
- Иванова К.А. Англо-русский и русско-английский словарь по рекламе и PR. - СПб.: Питер, 2004.
- Никулина М.А. Вариологический взгляд на терминологию, проблемы ее распространения и эквивалентности перевода в современных условиях. - М.: РУДН, 2009.
- Султанов А.Х. Слово и термин (пролегомены к философии имени). - М.: РУДН, 2007.
- Тер-Минасова С.Г. Война и мир языков и культур. - М.: Slovo, 2008.
- Stobersky Z. The Worldwide Process of Internization of Scientific Terminology // Neoterm - 1984. - N 1. - P. 3-9.