Лингвистическая креативность и полимодальные тропы в кинодискурсе

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

Настоящая статья посвящена выявлению специфики реализации креативного потенциала языка в кинодискурсе. Исследование проводится на материале восьми популярных советских комедийных фильмов 60-х гг. ХХ в. общей продолжительность 670 минут. Выбор данного периода обусловлен социально-исторической значимостью шестидесятых годов в развитии русской культуры и отечественного кинематографа. Цель статьи - идентифицировать и категоризировать вербальные средства, на базе которых создаются кинотропы, а также определить способы их трансформаций в ходе конструирования кинематографической образности. Для решения данных задач разработана комплексная методология, включающая три этапа анализа и опирающаяся на концепции, которые развиваются сегодня в лингвистике, киноведении и исследованиях полимодальности. Согласно результатам, кинематографическая образность берет свое начало в вербальных средствах двух категорий. Необразные вербальные средства (слова с буквальными значениями; переменные словосочетания и т.д.) и образные вербальные средства (литературные метафоры; идиомы и т.д.) служат основой для создания трех типов кинотропов: кинометонимии, кинометафоры и киноиронии. Под влиянием создаваемых ими кинотропов вербальные единицы обеих категорий подвергаются трансформациям: структурным, грамматическим, семантическим и прагматическим. В работе выявлен двойственный или реверсивный характер лингвокреативности в кинодискурсе: вербальные единицы, с одной стороны, обеспечивают создание кинотропов, а, с другой стороны, они сами обретают новые свойства и качества. Полученные результаты способствуют дальнейшему развитию исследований креативности в кинодискурсе, а также в других типах полимодальных текстов, в частности в текстах СМИ, в рекламе, визуальной поэзии и электронной литературе.

Об авторах

Ирина Владимировна Зыкова

Институт языкознания РАН

Автор, ответственный за переписку.
Email: irina_zykova@iling-ran.ru
ORCID iD: 0000-0002-0430-7769

доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник отдела теоретической лингвистики Института языкознания Российской академии наук. Опубликовала более 190 научных трудов, в том числе четыре авторских монографии, посвященные актуальным проблемам гендерной лингвистики, фразеологии и лингвокультурологии. Является автором учебного пособия по английской лексикологии “A Practical Course in English Lexicology” (3-е изд., 2008), составителем (в соавторстве) фундаментального словаря «Большой фразеологический словарь русского языка» (5-е изд., 2022), ответственным редактором коллективной монографии «Лингвокреативность в дискурсах разных типов: Пределы и возможности» (2021). В сферу ее исследовательских интересов входят теория языка, когнитивная лингвистика, лингвокультурология, мультимодальная лингвистика, фразеология, лексикография.

Москва, Россия

Список литературы

  1. Aleinikov, Andrei G. 2013. Creativity definitions, approaches. In Elias G. Carayannis (ed.), Encyclopedia of creativity, invention, innovation, and entrepreneurship, 391-402. Springer Reference.
  2. Baldry, Anthony. 2004. Phase and transition, type and instance: Patterns in media texts as seen through a multimodal concordance. In Kay O’Halloran (ed.), Multimodal discourse analysis: Systemic functional perspectives, 83-108. London and New York: Continuum.
  3. Beach, Christopher. 2004. Class, Language, and American Film Comedy. Cambridge: Cambridge University Press.
  4. Beumers, Birgit (ed.). 2009. A Companion to Russian Cinema. Chichester, West Sussex, UK; Malden, MA, USA: John Wiley & Sons, Inc.
  5. Boden, Margaret A. 2009. Computer Models of Creativity. AI Magazine 30 (3). 23-34.
  6. Bordwell, David. 2007. Poetics of Cinema. New York, NY: Routledge.
  7. Carroll, Noöl. 1996. Theorizing the Moving Image. Cambridge: Cambridge University Press.
  8. Carter, Ronald. 2004. Language and Creativity: The Art of Common Talk. London: Routledge.
  9. Cienki, Alan. 2018. Insights for linguistics and gesture studies from film studies: A view from researching cinematic metaphor. In Sarah Greifenstein, Dorothea Horst, Thomas Scherer, Christina Schmitt, Hermann Kappelhoff & Cornelia Müller (eds.), Cinematic metaphor in perspective: Reflections on a transdisciplinary framework, 53-68. De Gruyter.
  10. Crystal, David. 1998. Language Play. Chicago, IL: University of Chicago Press.
  11. D’Angelo, Marco & Lorenzo Cantoni. 2006. Comics: Semiotics approaches. In Keith Brown (ed.), Encyclopedia of language and linguistics (2) 2nd ed., Vol. 2, 627-635. Oxford, UK: Elsevier.
  12. Deleuze, Gilles. 1988. Cinema 1. The Movement-Image. London: The Athlone Press.
  13. Eggertsson, Gunnar Th. & Charles Forceville. 2009. Multimodal expressions of the HUMAN VICTIM IS ANIMAL metaphor in horror films. In Charles Forceville & Eduardo Urios-Aparisi (eds.), Multimodal metaphor, 429-449. Berlin: Mouton de Gruyter.
  14. Eichenbaum, Boris M. 2016. Problemy kinostilistiki [Problems of cinestilistics]. Poetika kino. Teoreticheskie raboty 1920-kh gg. [Poetics of cinema. Theoretical works of the 1920s], 14-53. Moscow: Academic Project; Alma Mater. (In Russ.).
  15. El Refaie, Elisabeth 2009. Metaphor in political cartoons: Exploring audience responses. In Charles J. Forcheville & Eduardo Urios-Aparisi (eds), Multimodal metaphor, 173-196. Berlin New York: Mouton de Gruyter.
  16. Elgammal, Ahmed & Babak Saleh. 2015. Quantifying creativity in art networks. ICCC 2015: The Sixth International Conference on Computational Creativity. 39-46. Park City, UT, USA: Brigham Young University.
  17. Evgrafova, Yulia A. 2020. Trop kak rezul'tat semioticheskoi interpolyatsii verbal'nykh i neverbal'nykh edinits v geterogennom ekrannom tekste (na primere kinoteksta «Faust» A. Sokurova) [Trope as the result of semiotic interpolation of verbal and non-verbal units in heterogeneous text (Case study of film text “Faust” by A. Sokurov)]. RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics 11 (2). 341-356. https://doi.org/10.22363/2313-2299-2020-11-2-341-356
  18. Feng, William Dezheng 2017. Metonymy and visual representation: Towards a social semiotic framework of visual metonymy. Visual Communication 16 (4). 441-466.
  19. Feshchenko, Vladimir V. 2012. Yazyk kak tvorchestvo i tvorchestvo v yazyke [Language as creativity and creativity in language]. Critique and Semiotics 17. 6-43. (In Russ.).
  20. Forceville, Charles. 2004. The role of non-verbal sound and music in multimodal metaphor. In H. Aertsen, M. Hannay & R. Lyall (eds.), Words in their places: A Festschrift for J. Lachlan Mackenzie, 65-78. Amsterdam: Faculty of Arts, VU Amsterdam.
  21. Forceville, Charles & Eduardo Urios-Aparisi. (eds.). 2009. Multimodal Metaphor. Berlin: Mouton de Gruyter.
  22. Forceville, Charles 2006. Non-verbal and multimodal metaphor in a cognitivist framework: Agendas for research. In Gitte Kristiansen, Michel Achard, Rene Dirven & Francisco R. de Mendoza Ibáñez (eds.), Cognitive linguistics: Current applications and future perspectives, 379-402. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
  23. Forceville, Charles. 2016. Visual and multimodal metaphor in film: Charting the field. In Kathrin Fahlenbrach (ed.), Embodied metaphors in film, television and video games: Cognitive approaches, 17-32. London: Routledge.
  24. Gibbons, Alison. 2015. Literature and multimodality. In Rodney H. Jones (ed.). Routledge handbook of language and creativity, 293-306. Routledge Taylor & Francis Group. URL: https://www.google.ru/books/edition/The_Routledge_Handbook_of_Language_and_C/-jBEDwAAQBAJ?hl=ru&gbpv=1&dq=The+Routledge+Handbook+of+Language+and+Creativity&printsec=frontcover
  25. Gibbs, Raymond W. 2018. Our metaphorical experiences of film. In Sarah Greifenstein, Dorothea Horst, Thomas Scherer, Christina Schmitt, Hermann Kappelhoff & Cornelia Müller (eds), Cinematic metaphor in perspective: Reflections on a transdisciplinary framework, 120-140. Berlin/Boston: Walter de Gruyter.
  26. Gibbs, Raymond W. (ed.). 2008. The Cambridge Handbook of Metaphor and Thought. Cambridge: Cambridge University Press.
  27. Gorshkova, Vera E. 2016. Fiction film dialogue vs documentary film dialogue: Genre peculiarities of translation. Russian Journal of Linguistics 20 (3). 243-259.
  28. Graham, Seth. 2016. Soviet Film Comedy of the 1950s and 1960s: Innovation and Restoration. In Birgit Beumers (ed.), A companion to Russian cinema, 158-177. Chichester, West Sussex, UK; Malden, MA, USA: John Wiley & Sons, Inc.
  29. Greifenstein, Sarah, Dorothea Horst, Thomas Scherer, Christina Schmitt, Hermann Kappelhoff & Cornelia Müller (eds.). 2020. Cinematic Metaphor in Perspective: Reflections on a Transdisciplinary Framework. Berlin / Boston: Walter de Gruyter.
  30. Iriskhanova, Olga K. 2009. O ponyatii kreativnosti i ego roli v metayazyke lingvisticheskikh opisanii [On the notion of creativity and its role in the metalanguage of linguistic descriptions]. Cognitive Studies of language V. 158-171. (In Russ.).
  31. Jones, Rodney H. 2015a. Foreword. In Rodney H. Jones (ed.), Routledge handbook of language and creativity, x-xii. Routledge Taylor & Francis Group. URL: https://www.google.ru/books/edition/The_Routledge_Handbook_of_Language_and_C/-jBEDwAAQBAJ?hl=ru&gbpv=1&dq=The+Routledge+Handbook+of+Language+and+Creativity&printsec=frontcover
  32. Jones, Rodney H. 2015b. Introduction. In Rodney H. Jones (ed.), Routledge handbook of language and creativity, 1-21. Routledge Taylor & Francis Group. URL: https://www.google.ru/books/edition/The_Routledge_Handbook_of_Language_and_C/-jBEDwAAQBAJ?hl=ru&gbpv=1&dq=The+Routledge+Handbook+of+Language+and+Creativity&printsec=frontcover
  33. Kiose, Maria I. 2021. Linguistic creativity and discourse profiles of English language children’s novels. Russian Journal оf Linguistics 25 (1). 147-164. https://doi.org/10.22363/2687-0088-2021-25-1-147-164
  34. Kozlov, Denis & Eleonory Gilburg (eds.). 2013. Soviet Society and Culture During the 1950s and 1960s. The Thaw. Toronto: University of Toronto Press.
  35. Ladewig, Silva H. & Cornelia Müller. 2013. Metaphors for sensorimotor experience. Gestures as embodied and dynamic conceptualizations of balance in dance lessons. In Michael Borkent, Barbara Dancygier & Jennifer Hinnel (eds.), Language and the Creative Mind, 295-324. Standford, CA: Standford University Press.
  36. Ladewig, Silva & Cornelia Müller. 2013. Metaphors for sensorimotor experiences. Gestures as embodied and dynamic conceptualizations of balance in dance lessons. In Barbara Dancygier, Jennifer Hinnell & Mike Borkrent (eds.), Language and the creative mind, 295-324. Stanford: CSLI
  37. Langlotz, Andreas 2015. Language, creativity, and cognition from. In Rodney H. Jones (ed.), The Routledge handbook of language and creativity Routledge, 40-60. London: Routledge.
  38. Langlotz, Andreas. 2006. Idiomatic Creativity. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
  39. Langlotz, Andreas. 2015. Language, creativity, and cognition. In Rodney H. Jones (ed.), Routledge handbook of language and creativity, 40-60. Routledge Taylor & Francis Group.
  40. Law, Locky. 2020. Creativity and multimodality: Analytical framework for creativity in multimodal texts (AFCMT). Linguistics and the Human Sciences Vol. 14. 36-69. https://doi.org/10.1558/lhs.33598
  41. Monaco, James. 1981. How to Read A Film. Oxford: Oxford University Press.
  42. Müller, Cornelia & Hermann Kappelhoff (eds.). 2018. Cinematic Metaphor: Experience - Affectivity - Temporality. Berlin/Boston: Walter de Guyter GmbH.
  43. Müller, Cornelia. 2008. Metaphors Dead and Alive, Sleeping and Waking. A Dynamic View. Chicago: University of Chicago Press.
  44. Musolff, Andreas. 2019. Creativity in Metaphor Interpretation. Russian Journal of Linguistics 23 (1). 23-39. https://doi.org/10.22363/2312-9182-2019-23-1-23-39
  45. Poetika kino. Teoreticheskie raboty 1920-kh gg. 2016. [Cinema Poetics. Theoretical Works of the 1920s.] Moscow: Academic project; Alma Mater.
  46. Prokhorov, Alexander & Elena Prokhorova. 2017. Film and Television Genres of the Late Soviet Era. New York: Bloomsbury.
  47. Prokhorov, Alexander (ed.). 2001. Springtime for Soviet Cinema, Re/viewing the 1960s. Pittsburg: Carnegie Museum of Art.
  48. Prokhorov, Alexander. 2007. Unasledovannyi diskurs: Paradigmy stalinskoi kul'tury v literature i kinematografe «ottepeli» (Inherited Discourse: Stalinist Tropes in Thaw Literature and Cinema). Saint Petersburg: Academic Project, DNA Publishing House. (In Russ.).
  49. Prokhorov, Alexander. 2013. Cinema of the Thaw 1953-1967. In Rimgaila Salys (ed.), The Russian Cinema Reader. Volume 2: The Thaw to the Present, 14-31. Boston: Academic Studies Press.
  50. Sternberg, Robert J. & Todd I. Lubart. 1999. The concept of creativity: Prospects and paradigms. In Robert J. Sternberg (ed.), Handbook of creativity, 3-15. Cambridge University Press.
  51. Sun, Yuhua, Oleg I. Kalinin & Alexander V. Ignatenko. 2021. The use of metaphor power indices for the analysis of speech impact in political public speeches. Russian Journal of Linguistics 25 (1). 250-277. https://doi.org/10.22363/2687-0088-2021-25-1-250-277 (In Russ.).
  52. Teliya, Veronika N. (ed.). 1988. Metafora v yazyke i tekste (Metaphor in Language and Text). Moscow: Nauka. (In Russ.).
  53. Thurlow, Crispin. 2012. Determined creativity: Language play in new media discourse. In Rodney H. Jones (ed.), Discourse and creativity, 169-190. Pearson. 2012.
  54. Urios-Aparisi, Eduardo. 2009. Interaction of multimodal metaphor and metonymy in TV commercials: Four case studies. In Charles J. Forcheville & Eduardo Urios-Aparisi (eds), Multimodal metaphor, 95-117. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
  55. Woll, Josephine. 2000. Real Images. Soviet Cinema and the Thaw. London/New York: I.B. Tauris Publishers.
  56. Yu, Ning 2009. Nonverbal and multimodal manifestations of metaphor and metonymies: A case study. In Charles Forceville & Eduardo Urios-Aparisi (eds), Multimodal metaphor, 119-143. Berlin: Mouton de Gruyter.
  57. Zykova, Irina V. 2015. Kontseptosfera kul'tury i frazeologiya: Teoriya i metody lingvokul'turologicheskogo izucheniya (The Conceptual Sphere of Culture and Phraseology: Theory and Methods of Linguo-cultural Studies). Moscow: LENAND. (In Russ.).
  58. Zykova, Irina V. 2020. Lingvokreativnoe myshlenie i poetika kinodiskursa: K teorii lingvoesteticheskogo vozdeystviya ([Linguocreative thinking and poetics of cinema discourse: Towards the theory of linguoesthetic influence). Cognitive studies of language 4 (43). 267-300. (In Russ.).
  59. Zykova, Irina V. 2021. Lingvokreativnost' v kinodiskurse (Linguistic creativity in cinematic discourse). In Irina Zykova (ed.), Lingvokreativnost' v diskursakh raznykh tipov: Predely i vozmozhnosti (Linguistic creativity in discourses of different types: Limits and possibilities). Moscow: R.Valent. 100-189. (In Russ.).
  60. Zykova, Irina V. 2022 Poetizatsiya i depoetizatsiya obraza megapolisa v kinodiskurse: k voprosu o kreativnykh vozmozhnostyakh yazyka kino (Poetization and depoetization of the city image in the cinematic discourse: What are the creative possibilities of the cinema language). Issues of Cognitive Linguistics 3. 62-74. (In Russ.).
  61. OLD - Oxford Leaner’s Dictionary. URL: https://www.oxfordlearnersdictionaries.com
  62. MD - Macmillan Dictionary. URL: https://www.macmillandictionary.com/

© Зыкова И.В., 2023

Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах