Значение и функции испанских формулем и прагматем в сравнении с иллокутивными глаголами

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

С точки зрения прагматики некоторые ученые утверждают, что таксономию иллокутивных актов следует пересмотреть. Цель статьи - определить исследовательскую область пересечения лексикографии и прагматики, что может способствовать уточнению списка иллокутивных глаголов. Мы пытаемся доказать, что преимущество формулем как объектов исследования в том, что они являются более узкой областью исследования, нежели свободные высказывания. В теории «Смысл - Текст» формулемы ( Have a nice day! ) определяются как разновидность клише, а прагматемы ( Happy birthday! ) - как тип формулем, более ограниченных экстралингвистической ситуацией (чей-л. день рождения). Для электронных словарей требуется формальный метод выражения значения и функций формулем, однако их лексикографическая обработка может вызвать проблемы. На сегодняшний день в рамках теории «Смысл - Текст» прагматемы подвергались формализации на основе лексических функций. Однако мы полагаем, что этот инструмент не соответствует нашим дидактическим целям. В связи с этим в испанском электронном словаре Diretes мы присоединили к каждой формулеме один иллокутивный глагол, который мы называем «прагматической функцией» (например, to wish и to congratulate по отношению к вышеприведенным примерам). Чтобы определить, может ли формализация с помощью прагматической функции быть возможной и успешной, мы формализовали более двухсот формулем (их них шестьдесят прагматем). Хотя проект еще не завершен, каждая формулема (независимо от того, относится ли они к прагматемам) была успешно проанализирована с помощью тридцати прагматических функций, созданных ad hoc . Как мы пытаемся доказать, прагматические функции могут быть полезны не только для формализации формулем и прагматем при преподавании испанского языка, но и для пересмотра списка иллокутивных глаголов с точки зрения фразеологии и лексикографии.

Об авторах

Мария Ауксилиадора Барриос Родригес

Мадридский университет Комплутенсе

Автор, ответственный за переписку.
Email: auxibarrios@filol.ucm.es
ORCID iD: 0000-0001-6830-4797

доцент кафедры испанского языка Мадридского университета Компутенсе

Список литературы

  1. Apresjan, Jury. 2018. New Explanatory Dictionary of Russian Synonyms. Dublin: PubMix.com.
  2. Apresjan, Jury, Igor Boguslavsky, Leonid Iomdin, Alexander Lazursky, Vladimir Sannikov, Victor Sizov & Leonid Tsinman. 2003. ETAP-3 Linguistic Processor: А Full-Fledged NLP Implementation of the Meaning-Text Theory. Institute for Information Transmissions Problems. Russian Academy of Sciences. http://proling.iitp.ru/bibitems/ETAP_and_MTT.pdf [15/11/2021].
  3. Alonso Ramos, Margarita. 2004. Elaboración del Diccionario de colocaciones del español y sus aplicaciones. In Paz Battaner & Janet A. De Cesaris (eds.), De lexicografia: Actes del I Symposium Internacional de Lexicografia, 169-162. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada.
  4. Austin, William James. 1962. How to do Things With Words. Oxford: Clarendon Press.
  5. Barrios, María Auxiliadora. 2017. Hacia un concepto amplio de pragmatema y sus aplicaciones en ELE: El caso de ¡qué + sust./adj.! In Belén Almeida Cabrejas, Ana Blanco Canales., Jairo Javier García Sánchez & María Dolores Jiménez López (eds.), Investigaciones actuales en Lingüística (II). Semántica, Morfología y Lexicología, 19-35. Alcalá de Henares: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Alcalá.
  6. Barrios, María Auxiliadora. 2020a. Lexical Functions and Pragmatic Functions: A proposal for the formalization of pragmatemes within the Meaning-Text Theory. In Joanna Szerszunowicz & Martna Awier (eds.), Intercontinental Dialogue on Phraseology 9: Reproducible Multiword Expressions from a Theoretical and Empirical Perspective, 15-32. Bialystok: The University of Bialystok Publishing House.
  7. Barrios, María Auxiliadora. 2020b. The making of the Diretes dictionary. In Zoe Gavriilidou, Maria Mitsiaki, Asimakis Fliatouras (eds.), Lexicography for Inclusion. EURALEX Proceedings. XIX Congress of the European Association for Lexicography, 13-22. Alexandroupolis: Euralex and Democritus University of Thrace
  8. Barrios, María Auxiliadora & Vanesa Ovejas. 2019a. Pragmatèmes : Concept, limites et formalisation. Cahiers de Lexicologie 115 (2). 77-102. https://doi.org/10.15122/isbn.978-2-406-10060-7.p.0077
  9. Barrios, María Auxiliadora & Igor Boguslavsky. 2019b. A Spanish e-dictionary of collocations. In Kim Gerdes & Sylvain Kahane (eds.), Proceedings of the Fifth International Conference on Dependency Linguistics. ACL Anthology. https://www.aclweb.org/anthology/events/ws-2019/#w19-77
  10. Blanco, Xavier. 2013. Les pragmatèmes : Définition, typologie et traitement lexicographique. Verbum 4. 17-25. https://doi.org/10.15388/Verb.2013.4.4977
  11. Blanco, Xavier. 2014. Microestructura lexicográfica para unidades frásticas: Los pragmatemas. Revista Káñina XXXVIII. 13-18.
  12. Cowie, Anthony Paul. 2011. Speech formulae in English: Problems of analysis and dictionary treatment. In Geart van der Meer & Alice G. B. ter Meulen (eds.), Making sense: From lexeme to discourse, in honor of Werner Abraham on the occasion of his retirement, GAGL 44, 1-12. Groningen: University of Groningen.
  13. Frechon, Genevieve, Paolo Frassi & Alain Polguere. 2013. Les pragmatèmes ont-ils un charme indéfinissable ? In Pierluigi Ligas & Paolo Frassi (ed.), Lexiques. Identites. Cultures, 81-104. QuiEdit.
  14. García Page, Mario. 2007. Los pragmatemas: Algunas consideraciones. In Otal J. Cuartero & M. Emsel (eds.), Festschrift für Gerd Wotjak zum 65. Geburtstag. Band 1: Vernetzungen Bedeutung in Wort, Satz und Text, 161-173. Frankfurt: Peter Lang.
  15. Iordanskaja, Lidija & Slava Paperno. 1996. A Russian-English Collocational Dictionary of the Human Body, In Richard L. Leed (ed.). Bloomington: Slavica Publishers, INc. [trad. Lesli LaRocco & Jean MacKenzie] http:// russian.cornell.edu/body/ [15/09/2022]
  16. Kauffer, Maurice. 2013. Le figement des « actes de langage stéréotypés » en français et en allemand. Practiques 159/160. 42-54.
  17. Kauffer, Maurice. 2017. De la notion de pragmatème en phraséologie. In Cosimo De Giovanni (ed.), Fraseologia e Paremiologia Passato, presente, future, 70-81. Milan: Francoangeli.
  18. Mel’čuk, Igor. 1995. Phrasemes in language and phraseology in linguistics. In Martin Everaert et al. (eds.), Idioms: Structural and psychological perspectives, 167-232. Nueva Jersey: Erlbaum Associates.
  19. Mel’čuk, Igor. 1996. Lexical functions and lexical inheritance for emotion lexemes in German. In Leo Wanner (ed.), Lexical functions in lexicography and natural language processing, 209-278. Amsterdam/Philadelphia. John Benjamin.
  20. Mel’čuk, Igor. 2008. Phraséologie dans la langue et dans le dictionnaire. Repères & Applications VI. 187-200. Barcelona: Universidad Autonoma de Barcelona.
  21. Mel’čuk, Igor. 2013. Tout ce que nous voulions savoir sur les phrasèmes, mais... Cahiers de Lexicologie 102. 129-149.
  22. Mel’čuk, Igor. 2015a. Clichés, and Understudied Subclass of Phrasemes. Yearbook of Phraseology 6 (1). 55-86.
  23. Mel’čuk, Igor. 2015b. Semantics. From meaning to text III. Amsterdam/Philadelphia, John Benjamins.
  24. Mel’čuk, Igor. 2018. Anna Wierzbicka, semantic decomposition, and the Meaning-Text Approach. Russian Journal of Linguistics 22 (3). 521-538. https://doi.org/10.22363/2312-9182-2018-22-3-521-538
  25. Mel’čuk, Igor. 2020. Clichés and pragmatemes. Neophilologica 32. 9-20.
  26. Mel’čuk, Igor & Alexander Zholkovsky. 1984. Tolkovo-kombinatornyy slovar’ sovremennogo russkogo yazyka: Opyty semantiko-sintaksicheskogo opisaniya russkoy leksiki Wien: Wiener Slawistischer Almanach. http://olst.ling.umontreal.ca/pdf/ Melcuk_Zholkovsky_1984.pdf [01/12/2021]
  27. Mel’čuk, Igor & Alain Polguere. 2007. Lexique Actif du Français. Bruselas: De Boeck.
  28. Polguère, Alain. 2007. Lexical function standardness. In Leo Wanner (ed.), Selected Topics in Meaning Text Theory, In Honour of Igor Mel’čuk, 43-92. Amsterdam: John Benjamins.
  29. Polguère, Alain. 2014. From writing dictionaries to weaving lexical networks. International Journal of Lexicography 27 (4). 396-418.
  30. Polguère, Alain 2015. Non-compositionnalité : Ce sont toujours les locutions faibles qui trinquent. Verbum XXXVII (2). 257-280.
  31. Polguère, Alain. 2016. Il y a un traître par minou : Le statut lexical des clichés linguistiques, Corela, HS-19, http://corela.revues.org/4486; https://doi.org/10.4000/corela.4486
  32. Searle, John R. 1977. Speech Acts. An essay in the Philosophy of Language. 2nd edn. Cambridge: Cambridge University Press.
  33. Searle, John R. 1975. A taxonomy of Illocutionary acts. In Keith Gurdenson (ed.), Language, Mind, and Knowledge. Minessota Studies in the Philosophy of Science, vol. 7, 1-29. Minneapolis: University of Minnesota Press.
  34. Searle, John R. 1976. A classification of Illocutionary acts. Language in Society 5 (1). 1-23.
  35. Searle, John R. 1979. Expression and Meaning. Studies in the Theory of Speech Acts. Cambridge: Cambridge University Press.
  36. Searle, John R. 1990. A Classification of Illocutionary acts. In Donald Carbaugh (ed.), Cultural Communication and Intercultural Contact, 349̶-372. New York: Psychology Press.
  37. Searle, John R. & Daniel Vanderveken. 1985. Foundations of Illocutionary Logic. Cambridge: Cambridge University Press.
  38. Vanparys, Johan. 1996. Categories and Complements of Illocutionary Verbs in a Cognitive Perspective. Frankfurt am Main: Peter Lang.
  39. Weigand, Edda. 2010. Dialogue: The Mixed Game. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
  40. Zipf, George Kingsley. 1949. Human Behavior and the Principle of Least Effort. An Introduction to Human Ecology. Cambridge (Massachussetts): Addison-Weslwy Press. Available at the web page https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.90211/page/n23/mode/2up [15/09/2022]

© Барриос Родригес М.А., 2022

Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах