On drafting legal texts for francophone audience

Cover Page

Cite item

Full Text

Abstract

The article examines the peculiarities of drafting legal texts for the French-speaking audience and the need to take into account a country's customs, historical traditions, especially the perception of spoken or written language. Citation is an essential element of a legal text written in both Russian and French, it confirms the author's position and indicates the awareness of the topic. Jurist must know the rules of drawing up a special text in a particular language and use them for maximum text impact.

About the authors

I N Meshkova

Peoples’ Friendship University of Russia

Email: meshiran1@gmail.com
The Department of Foreign Languages of the Scool of Law

References

Supplementary files

Supplementary Files
Action
1. JATS XML

Copyright (c) 2016 Legal Science