Поиск

Выпуск
Название
Авторы
Учет структурно-семантического сходства и различия английских соматических фразеологических единиц при переводе их на русский язык
Орлова Т.Г., Никулина Е.Ф.
Китайское кино: организационные и лингвометодические обоснования в практике преподавания современного китайского языка. Статья вторая
Баров С.А., Демидова Т.В.
Вовлечение категории времени в интерпретационную модель образа преступника
Козловская Е.С.
ПРИСТАВОЧНЫЕ ВОЗВРАТНЫЕ ГЛАГОЛЫ
Грачёва О.А., Копылова П.А.
Базовые принципы искажения действительности в речи адвоката (на материале защитительных текстов эпохи судебной реформы Александра II)
Козловская Е.С.
Воля к формированию новых смыслов: профессор Э.Д. Сулейменова
Бахтикиреева У.М., Брагина М.А.
Китайское кино: организационные и лингвометодические обоснования в практике преподавания современного китайского языка. Статья первая
Баров С.А., Демидова Т.В.
1 - 7 из 7 результатов
Подсказки:
  • Ключевые слова чувствительны к регистру
  • Английские предлоги и союзы игнорируются
  • По умолчанию поиск проводится по всем ключевым словам (агенс AND экспериенцер)
  • Используйте OR для поиска того или иного термина, напр. образование OR обучение
  • Используйте скобки для создания сложных фраз, напр. архив ((журналов OR конференций) NOT диссертаций)
  • Для поиска точной фразы используйте кавычки, напр. "научные исследования"
  • Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или оператора NOT; напр. конкурс -красоты или же конкурс NOT красоты
  • Используйте * в качестве версификатора, напр. научн* охватит слова "научный", "научные" и т.д.

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах