Стратегии перевода современных англоязычных фильмонимов на русский и испанский языки

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

В статье рассматриваются стратегии перевода названий американских кинофильмов на русский и испанский языки с учетом их структурно-семантических и функционально-прагматических особенностей. Независимо от того, какая стратегия используется при переводе с одного языка на другой (прямой дословный перевод, перевод с трансформацией или полная замена), название должно соответствовать сюжету, идейно-философскому содержанию и жанровой принадлежности фильма, при этом оставаясь привлекательным для потенциального зрителя. При несоблюдении хотя бы одного из условий перевод названия может быть неудачным, неадекватным.

Об авторах

Оксана Ивановна Александрова

Российский университет дружбы народов

Email: alexandrova_oi@pfur.ru

Ульяна Андрияновна Николаева

Российский университет дружбы народов

Email: ulina.pochta@gmail.com

Список литературы

  1. Подымова Ю.Н. (2006) Названия фильмов в структурно-семантическом и функционально-прагматическом аспектах [Podymova Yu.N. Film names in their structural-and-semantic and functional-and-pragmatic aspects]: дисс.. канд. филол. наук: Адыгейский гос. университет, Майкоп.
  2. Little Oxford English Dictionary (2006). UK: Oxford University Press.
  3. McGraw-Hill Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs (2002). US: The McGraw-Hill Companies, Inc.
  4. The American Heritage Dictionary of the English Language (2000; 2009). US: Houghton Mifflin Company.
  5. Collins Thesaurus of the English Language (2002). 2nd ed. UK: HarperCollins Publishers.
  6. https://es.wikipedia.org/wiki/Peso_pesado.
  7. Collins English Dictionary (2009). 10th ed. UK: William Collins Sons & Co. Ltd.; Harper Collins Publishers.
  8. https://en.wikipedia.org/wiki/Time_loop.
  9. Macmillan English dictionary: for advanced learners. (2002). International student ed. Oxford: Macmillan.

© Александрова О.И., Николаева У.А., 2016

Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах