Роль фразеологических средств в построении публицистических текстов

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

В статье особое внимание уделяется анализу функций крылатых выражений в современных французских и российских СМИ. Исследование крылатых выражений в функциональном аспекте, в плане выявления общих для публицистического стиля закономерностей в использовании фразеологических средств языка и характерных для этого стиля особенностей индивидуально-авторского употребления крылатых выражений представляется перспективным и актуальным, так как его результаты важны как для теоретического, так и для прикладного языкознания. Результаты анализа корпуса крылатых выражений-галлицизмов, выбранного из текстов французских и российских газет, позволили сделать вывод о широком употреблении этих оборотов в современных СМИ. В газетной публицистике они выполняют, прежде всего, прагматические функции. Наибольший прагматический эффект достигается в случае окказиональных трансформаций.

Об авторах

Александра Стефановна Макарова

Православный Свято-Тихоновский гуманитарный университет

Email: aleste_63@mail.ru

Список литературы

  1. Гладышева Л.А. (1972). Крылатые слова советских писателей - наше общее богатство [Gladysheva, L.A. Winged words of Soviet writers are our common wealth] // Русский язык в школе. Москва, № 5. С. 81-85.
  2. Дергилёва О.С. (2009). Индивидуально-авторские приемы преобразования фразеологических единиц [Dergilyova O.S. Author’s individual methods of transformation of phraseological units]: дисс.. канд. филол. наук: 10.02.01 - русский язык. Москва.
  3. Ломакина О.В. (2015). Функциональный потенциал крылатых выражений в языке Л.Н. Толстого: монофункциональность и полифукциональность [Lomakina, O.V. The functional potential of winged phrases in L.N. Tolstoy’s language: monofunctioning and polifunctioning // На крыльях любви: Материалы междунар. заоч. науч. конф., посвященной юбилею д-ра филол. наук, проф. С.Г. Шулежковой Магнитогорск: ЗАО «Магнитогорский Дом печати». C. 55-60.
  4. Новый французско-русский словарь [The New French-Russian Dictionary] (2005) / Сост. В.Г. Гак, К.А. Ганшина. 10-е изд., стереотип. Москва: Русский язык-Медиа.
  5. Фёдоров В.В. (1998). К вопросу о фразеологии языка прессы [Fyodorov V.V. On the problem of the media language] // Проблемы культуры, языка, воспитания. Вып. 3. Архангельск. С. 96-100.
  6. Шулежкова С.Г. (2002). Крылатые выражения русского языка, их источники и развитие [Shulezhkova, S.G. Catch-expressions of the Russian Language, their sources and development] Москва: «Азбуковник»,
  7. Национальный корпус русского языка [National corps of the Russian language]: http://www.ruscorpora.ru (15.09.2015).
  8. Liberation.fr.: http://www.liberation.fr/ (20.10.2015).
  9. Le Point.fr.: http://www.lepoint.fr/ (27.10.2015).

© Макарова А.С., 2016

Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах