Сопоставительная характеристика предлогов «на» и «за» в болгарском и русском языках
- Авторы: Щенникова Н.В.1
-
Учреждения:
- Российский университет дружбы народов
- Выпуск: № 4 (2011)
- Страницы: 72-77
- Раздел: Статьи
- URL: https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/7293
Цитировать
Полный текст
Аннотация
Типологически различные языки - русский и болгарский - в силу аналитизма и синтетизма демонстрируют различия в функциях предлогов при имени существительном, в предложно-падежных формах. Если в русском языке предлоги раскрывают многообразные значения падежа, инвариантное значение которого выражается флексией, то в болгарском языке именно предлоги играют главную роль в выражении падежного значения.
Ключевые слова
Об авторах
Нина Викторовна Щенникова
Российский университет дружбы народов
Email: word@list.ru <mailto:word@list.ru>
Кафедра русского языка и межкультурной коммуникацииФакультет гуманитарных и социальных наук; Российский университет дружбы народов
Список литературы
- Андрейчин Л., Асенова П. и др. Граматика на съвременния български книжовен език. - Т. 2: Морфология. - София, 1983.
- Виноградов В.В. Русский язык (Грамматическое учение о слове). - М., 2001.
- Карпов В.А. Болгарский язык. - М., 2004.
- Котова Н., Янакиев М. Грамматика болгарского языка. - МГУ, 2001. - С. 458-481.
- Пашов П. Практическа българска граматика. - София, 1989. - С. 45-190.
- Русская грамматика. - Т. 1. - М.: Наука, 1982. - С. 706-712.