Особенности функционирования в русском и китайском публицистическом дискурсе слов, обозначающих человека, совершившего полет в космос

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

Статья посвящена сопоставительному анализу словарных значений слов-неологизмов и тех значений, которые формируются у этих слов в русском и китайском публицистических дискурсах.

Об авторах

- Фу Цзе

Российский университет дружбы народов

Email: kaf_yazik_rudn@mail.ru
Кафедра общего и русского языкознанияФилологический факультет; Российский университет дружбы народов

Список литературы

  1. Черных П.Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка. - М.: Изд-во «Русский язык», 1994. - Т. 1.
  2. Первушин А.И. Красный космос. Звездные корабли Советской империи.- М.: Яуза: Эксмо, 2007.
  3. Ожегов С.И. Словарь русского языка / Под ред. Н.Ю. Шведовой - М.: Изд-во «Русский язык», 1990.
  4. Astronaut Fact Book. National Aeronautics and Space Administration <http://en.wikipedia.org/wiki/NASA>. Retrieved October 4, 2007.
  5. Concise Oxford English Dictionary, by Catherine Soanes (Editor), Angus Stevenson (Editor), 2004.
  6. URL: http://www.echo.msk.ru/news/729284-echo.html
  7. URL: http://www.lenta.ru/news/2010/11/22/together/
  8. URL: <http://www.eurosmi.ru/rossiiyskie_kosmonavty_nachali_na_orbite_novyiy_eksperiment.html>
  9. URL: http://www.segodnya.ua/news/12071659.html
  10. URL: http://www.city-n.org/view/103870.html
  11. URL: http://www.chaspik.spb.ru/world/kitaj-nametil-polet-tajkonavtov-na-lunu/
  12. URL: http://www.lenta.ru/news/2010/08/18/first/_Printed.htm
  13. URL: http://www.newsru.com/world/27sep2008/kit.html
  14. URL: http://shehui.v1.cn/sh/2010-11-16/128989577139v.shtml

© Фу Цзе -., 2011

Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах