Актуальные проблемы преподавания русского языка в поликультурной российской школе

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

Доминирующей тенденцией развития современного постиндустриального общества, как известно, является глобализация, но в настоящее время можно говорить уже о «глокализации» как двунаправленном процессе интеграции и локализации, взаимодополняющем диалектическом развитии человечества. Этот процесс подразумевает объединение всех сфер жизни социума в едином глобальном пространстве и обособление отдельных регионов и этнических групп в качестве защитной реакция для сохранения своей уникальности и самобытности. Описанные социальные тенденции становятся определяющими для развития системы образования как основного социального института. Миграционные процессы и связанные с ними проблемы интеграции мигрантов в новый социум, вопросы сохранения национального языка и культуры, поиск идентичности - все эти явления обуславливают необходимость инновационных методологических решений, которые должны быть реализованы в контексте изучения русского языка на уроках в поликультурной российской школе. Рассмотрены актуальные проблемы, связанные с реализацией программы обучения русскому языку в поликультурной среде. Предложено концептуальное определение поликультурной школы. Проанализирован педагогический опыт отдельных образовательных учреждений, разрабатывающих авторские методики обучения в поликультурной среде. Выявлены социально-адаптивный, культурологический, психологический и лингвистический аспекты проблематики преподавания русского языка в поликультурной школе. Отмечено усиление психоэмоциональной нагрузки педагогов, работающих в полиэтнических классах. Проанализирована ситуация с преподаванием русского языка в полиэтнических регионах России на примере Республик Саха (Якутия) и Татарстан. Отмечено, что для регионов РФ методологически неверно использовать термин «поликультурная школа», так как в национальных субъектах РФ существует особый тип национальных школ, а также реализуется программа изучения русского языка как неродного.

Об авторах

Наталья Ивановна Кытина

Домодедовская средняя общеобразовательная школа № 12

Автор, ответственный за переписку.
Email: kytinanatalia@mail.ru
ORCID iD: 0000-0002-9291-8091

заместитель директора по учебно-методической работе

Российская Федерация, 142030, Павловское, ул. Колхозная, д. 17

Елизавета Александровна Хамраева

Московский педагогический государственный университет; Российский государственный педагогический университет имени А.И. Герцена

Email: elizaveta.hamraeva@gmail.com
ORCID iD: 0000-0002-8551-5462

доктор педагогических наук, профессор, заведующая кафедрой русского языка как иностранного довузовского обучения, подготовительный факультет для иностранных граждан, Институт филологии, Московский педагогический государственный университет; директор Центра билингвального и поликультурного образования, Российский государственный педагогический университет имени А.И. Герцена

Российская Федерация, 119991, Москва, ул. Малая Пироговская, д. 1, стр. 1; Российская Федерация, 191186, Санкт-Петербург, набережная реки Мойки, д. 48

Список литературы

  1. Ahiezer, A. (2013). Migratsiya v rossiiskoi istorii. Migratsiya v Rossii 2000-2012: (pp. 581-586). Moscow: Speckniga Publ. (In Russ.)
  2. Anderson, L.M., & Stillman, J.A. (2013). Student teaching’s contribution to preservice teacher development: A review of research focused on the preparation of teachers for urban and high-needs contexts. Review of Educational Research, 83(1), 3-69. https://doi.org/10.3102/0034654312468619
  3. Antrop-González, R., Vélez, W., & Garrett, T. (2008). Examining familial-based academic success factors in urban high school students: The case of Puerto Rican female high achievers. Marriage & Family Review, 43(1-2), 140-163. https://doi.org/10.1080/01494920802013003
  4. Arkadeva, E.V. (2005). Zhivaya metodika prepodavaniya russkogo yazyka kak inostrannogo: Uchebnoe posobie dlya vuzov. Moscow: Drofa Publ. (In Russ.)
  5. Azimov, E.G., & Shukin, A.N. (2009). Novyi slovar' metodicheskikh terminov i ponyatii (teoriya i praktika obucheniya yazykam). Moscow: IKAR Publ. (In Russ.)
  6. Bagge, M.B., Belova, M.G., & Ilakavichus, M.R. (2010). Russkii yazyk v polietnicheskikh klassakh. Saint Petersburg: SPB APPO Publ. (In Russ.)
  7. Balykhina, T.M. (2007). Metodika prepodavaniya russkogo yazyka kak nerodnogo (novogo). Moscow: RUDN University Publ. (In Russ.)
  8. Balykhina, T.M., & Cherkashina, T.T. (2015). Multicultural format of foreign language education. Polylinguality and Transcultural Practices, (1), 42-49. (In Russ.)
  9. Banks, J.A. (1993). Multicultural education: Historical development, dimensions, and practice. Review of Research in Education, 19(1), 3-49. https://doi.org/10.2307/1167339
  10. Bauman, Z. (2004). Globalizatsiya. Posledstviya dlya cheloveka i obshchestva. Moscow: Ves` mir Publ. (In Russ.)
  11. Bek, U. (2001). Chto takoe globalizatsiya? Moscow: Progress-Traditsiya Publ. (In Russ.)
  12. Borisova, L.P. (2012). Strategy of the language education in the Republic of Sakha (Yakutia). European Social Science Journal, 3(19), 273-276. (In Russ.)
  13. Borisova, L.P., & Shadrina, S.N. (2012). Role of Russian language in the development of national identity. Theory and Practice of Social Development. Scientific Journal, (12), 221-224. (In Russ.)
  14. Bunyan, T. (1991) Towards an authoritarian European state. Race and Class, 32(3), 19-27. https://doi.org/10.1177/030639689103200304
  15. Bystrova, E.A. (2002). Dialog kul'tur na urokakh russkogo yazyka: Posobie po razvitiyu rechi uchashchikhsya 7-9 klassov obshcheobrazovatel'nykh shkol. Saint Petersburg: Prosveshchenie Publ. (In Russ.)
  16. Chirsheva, G.N. (2013). Monoethnic childhood bilingualism. Philological Class, 2(32), 46-49. (In Russ.)
  17. Darder, A. (2012). Culture and power in the classroom: A critical foundation for the education of bicultural students. Boulder, CO: Paradigm Press. https://doi.org/10.4324/9781315635347
  18. Dmitriev, G.D. (1999). Mnogokul`turnoe obrazovanie. Moscow: Narodnoe obrazovanie Publ. (In Russ.)
  19. Faas, D. (2011) The nation, Europe and migration: A comparison of geography, history and citizenship education curricula in Greece, Germany and England. Journal of Curriculum Studies, 43(4), 471-492. https://doi.org/10.1080/00220272.2011.584560
  20. Garreta Bochaca, J. (2006) Ethnic minorities and the Spanish and Catalan educational systems: From exclusion to intercultural education. International Journal of Intercultural Relations, 30(2), 261-279. https://doi.org/10.1016/j.ijintrel.2005.11.006
  21. Gay, G. (2010). Culturally responsive teaching: Theory, research, and practice (2nd ed.). New York, NY: Teachers College Press.
  22. Goryachev Y.A. (2015). Russian and international regulatory framework to improve teachers' professional competence in inter-ethnic relations as part of the educational policy of the national policy strategy of the Russian Federation till 2025 (analytical overview). Ethnodialogies, (2), 21-50. (In Russ.)
  23. Heckmann, F. (2008). Education and migration. Strategies for integrating migrant children in European schools and societies. A synthesis of research findings for policymakers. NESSE.
  24. Heidegger, M. (2002). Bytie i vremya. Saint Petersburg: Nauka Publ. (In Russ.)
  25. Jackson, R., Miedema, S., Weisse, W., & Willaime, J.-P. (Eds) (2007). Religion and education in Europe: Developments, contexts and debates. Munster: Waxmann. https://doi.org/10.1111/j.1467-8527.2008.00414_4.x
  26. Kakorina, E.V., & Smirnova, N.L. (2016). The readiness of migrants’ children to schooling in Russian: The arrangement of a testing lesson and the analysis of results. Philological Class, (2), 40-48. (In Russ.) https://doi.org/10.26710/fk16-02-07
  27. Kakorina, E.V., Kostyleva, L.V., Krivoruchko, T.V., Sineva, O.V., & Shorina, T.A. (2016). Russkii Yazyk v Raznourovnevom Polikul'turnom Klasse: Tekhnologii Yazykovoi Adaptatsii. Moscow: GAOU VO MOO Publ. (In Russ.)
  28. Kalenkova, O.N., Omelchenko, E.A., Feoktistova, T.L., & Shorina, T.A. (2012). Uchimsya Zhit' v Rossii: Uchebno-Metodicheskij Komplekt. Posobie po Social'no-Kul'turnoj Adaptacii. Moscow: GAOU VPO MIOO - Etnosfera Publ. (In Russ.)
  29. Kapelyushnik, E.V., Mukhacheva, A.M., Ponomareva, L.A., & Sherina, E.A. (2005). Mezhdu strok. Prodvinutyi etap. Tomsk: TPU Publ. (In Russ.)
  30. Khamraeva, E.A. (2017). Teoriya i metodika obucheniya detei-bilingvov russkomu yazyku. Saint Petersburg: RGPU imeni A.I. Gertsena Publ. (In Russ.)
  31. Khamraeva, E.A. (2020). Kompleksnaya diagnostika detei, naslednykh nositelei russkogo yazyka, v tselyakh preodoleniya yazykovoi attritsii. Yazyk i Myshlenie: Psikhologicheskie i Lingvisticheskie Aspekty: Conference Proceedings (pp. 119-122). Pokrov: Moskovskii pedagogicheskii gosudarstvennyi universitet Publ. (In Russ.)
  32. Ladson-Billings, G. (2014). Culturally relevant pedagogy 2.0: Aka the remix. Harvard Educational Review, 84(1), 74-84. https://doi.org/10.17763/haer.84.1.p2rj131485484751
  33. Luchsheva, L.V. (2014). Functions and status of the Russian language in the Republic of Tatarstan. Bulletin of Economics, Law and Sociology, (1), 152-155. (In Russ.)
  34. Lysakova, I.P. (2009). Russkii yazyk kak nerodnoi: Sotrudnichestvo nauki i praktiki v shkolakh Sankt-Peterburga. Mir Russkogo Slova, (4), 76-80. (In Russ.)
  35. Markosyan, A.S. (2004). Ocherk teorii ovladeniya vtorym yazykom. Moscow: Psikhologiya Publ. (In Russ.)
  36. Merton, R.K. (2006). Sotsial'naya teoriya i sotsial'naya struktura. Moscow: AST Publ., Khranitel' Publ. (In Russ.)
  37. Mukhametshina, R.F. (2014). Dialog kul'tur v literaturnom obrazovanii kak uslovie mezhetnicheskogo soglasiya i vzaimodeistviya. Pozitivnyi Opyt Regulirovaniya Etnosotsial'nykh i Etnokul'turnykh Protsessov v Regionakh Rossiiskoi Federatsii: Conference Proceedings (pp. 451-454). Kazan': Institut istorii imeni Shigabutdina Mardzhani Akademii nauk Respubliki Tatarstan Publ. (In Russ.)
  38. Mukomel, V.I (2014). Migranty, migrantofobii i migratsionnaya politika. Moscow: Tsentral'nyi dom advokata Publ., Moskovskoe byuro po pravam cheloveka Publ., Akademia Publ. (In Russ.)
  39. Nikiforova, E.P., Borisova, L.P., & Shadrina, S.N. (2016). Problems of teaching Russian language and literature in the multicultural environment. Historical and Social-Educational Idea, 8(4/1), 148-155. (In Russ.)
  40. Olimov, M.A., & Olimova, S.K. (2019). Transformation of Identity in migration: Ethnicity and religion (on the example of Tajik labour migration in Russia). Bulletin of Tomsk State University. History, (59), 158-166. (In Russ.) https://doi.org/10.17223/19988613/59/21
  41. Pain, E.A., & Fedyunin, S.Y. (2020). The policy of interculturalism and the possibilities of its application in Russia. Polis. Political studies, (1), 114-134. (In Russ.) https://doi.org/10.17976/jpps/2020.01.09
  42. Panarin, S.A., & Bochkareva, I.B. (2015). Vostok na Vostoke, Vostok na Zapade i Vostok v Rossii: Migratsiya - adaptatsiya - identichnost'. Vostok. Afro-Aziatskie Obshhestva: Istoriya i Sovremennost, (3), 160-166. (In Russ.)
  43. Poletaev, D.V., & Zaionchkovskaya Zh.A. (2019). Analiz mekhanizmov, problem i praktik adaptatsii i integratsii detei, ne imeyushchikh grazhdanstva RF i prebyvayushchikh v Moskve. Obshchestvo. Doverie. Riski: Doverie k Migratsionnym Protsessam. Riski Novogo Obshchestva: Conference Proceedings (pp. 315-325.). Moscow: The State University of Management Publ. (In Russ.)
  44. Protasova E.Yu., & Rodina, N.M. (1999). Stanovlenie i funkcionirovanie dvuyazychiya. Materialy po issledovaniyu bilingvizma. Moscow: Moskovskii komitet obrazovaniya Publ. (In Russ.)
  45. Protasova, E.Y., & Rodina, N.M. (2005). Zarubezhnye dvuyazychnye programmy obucheniya. Russkii Yazyk vne Rossii: Conference Proceedings (pp. 100-111.). Moscow: Etnosfera Publ. (In Russ.)
  46. Protasova, E.Y., & Rodina, N.M. (2010). Metodika obucheniya doshkol'nikov inostrannomu yazyku. Moscow: Vlados Publ. (In Russ.)
  47. Pugachev, I.A. (2011). Etnoorientirovannaya metodika v polikulturnom prepodavanii russkogo yazyka inostrancam. Moscow: RUDN University Publ. (In Russ.)
  48. Rumyantseva, N.M., & Rubtsova, D.N. (2019). Ethno-oriented training as an important component of methodology of teaching Russian as a foreign language. Izvestia of the Southern Federal University. Philological Sciences, (1), 196-207. (In Russ.) https://doi.org/10.23683/1995-0640-2019-1-196-207
  49. Shorina, T.A. (2021) Poli-cultural education today: The experience of Moscow and Saint Petersburg. Ethnodialogies, (1), 91-107. (In Russ.)
  50. Sineva, O.V. (2015). Yazyk sem'i i problemy obucheniya v obrazovatel'nom uchrezhdenii v usloviyakh bilingvizma. Russkii Yazyk bez Granits: Conference Proceedings (pp. 88-96). Moscow: Etnosfera Publ. (In Russ.)
  51. Stolbova, Ja.E. (2014). Problems of teaching the Russian Language in multi-ethnic classes. Yaroslavl Pedagogical Bulletin, 2(1), 94-97. (In Russ.)
  52. Sukhushina, E.I. (2015). On the problem of teaching Russian to younger schoolchildren in polyethnic class. Pedagogical Review, 3(9), 92-100. (In Russ.)
  53. Toshchenko, Zh.T. (2015). Sociology of life as a theoretical conception. Sociological Research, (1), 106-116. (In Russ.)
  54. Tseitlin S.N. (2000). Yazyk i rebenok. Lingvistika detskoi rechi. Moscow: Vlados Publ. (In Russ.)
  55. Usha, T.Y. (2012a). National Russian school - the multiethnic and multicultural one. Izvestia: Herzen University Journal of Humanities & Sciences, (148), 125-133. (In Russ.)
  56. Usha, T.Y. (2012b). Language identification of foreign language students. IKBFU's Vestnik: Philology, Pedagogy, and Psychology, (2), 100-105. (In Russ.)
  57. Usha, T.Y. (2013). The Russian language in a multicultural school as a methodological problem. Bulletin of Immanuel Kant Baltic Federal University, (11), 28-33. (In Russ.)
  58. Weber, M. (1990). O nekotorykh kategoriyakh ponimayushchei sotsiologii. Moscow: Progress Publ. (In Russ.)
  59. Yudina, T.N. (2006). Sotsiologiya migratsii. Moscow: Akademicheskii Proekt Publ. (In Russ.)

© Кытина Н.И., Хамраева Е.А., 2021

Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах