The Semantic Evolution of Qur’ānic Terminology and its Translation

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

Данное исследование посвящено специальному аспекту перевода Корана, в основе своей восходящей к аналогичному исследованию Юджен Нида практических и теоретических аспектов перевода Библии. Лексический словарь Корана, как и лексика любого другого священного текста, может быть классифицирован на религиозную лексику (которая включает смыслонесущие понятия соответствующей религиозной системы) и общий словарь. И религиозная, и общая лексика в процессе исторического развития могут изменять значения, что связано как с институализацией религии, так и с общими изменениями, характерными для любого языка.

Об авторах

- Джордж Григоре

Бухарестский университет

Факультет иностранных языков и литературы

Список литературы

  1. Abdel Haleem, M.A.S. (translator) (2005) The Qur’an. Oxford.
  2. Blachère, Régis (translator) (1999) Le Coran. Paris: Maisonneuve et Larose.
  3. Chouraqui, André (translator) (1992) Le Coran. Paris: Sindibad.
  4. Davudoğlu, Ahmed (translator) (1981) Kur’an-i Kerim ve Izahlı Meâli. Istanbul: Çelik Yayınevi.
  5. Grigore, George (1997) Problematica traducerii Coranului în limba română. Bucharest: Editura Ararat.
  6. Grigore, George (translator) (2003) Coranul. Istanbul: Çağrı Yayınları.
  7. Ibn al-’Atīr (1871) Al-kāmil fī l-ta’rīh. Cairo.
  8. Isopescul, Silvestru Octavian (translator) (1912) Coranul. Cernăuţi: Editura Autorului.
  9. Kasimirski, M. (translator) (1921) Le Coran. Paris: Bibliothèque Charpentier.
  10. Khan, M.M. & M.T. al-Hilali (1996) Interpretation of the Meanings of the Noble Qur’ân in the English Language. Ryadh: Darussalam.
  11. Marracci, Ludovico (translator) (1698) Alcorani textus universus. Patavii (Padova).
  12. Masson, Denise (translator) (1980) Essai d’interpretation du Coran Inimitable. Beirut: Dār al-Kitāb al-Lubnānī.
  13. Nahla, Mahmūd Ahmad (1988) Luġatu l-Qur’āni l-karīm. Beirut: Dāru l-nahdDa al-‘arabiyya.
  14. Nida, Eugen (1984) Signs, Sense, Translation. Cape Town.
  15. Penrice, John (1970) A dictionary and glossary of the Koran. Beirut: Librairie du Liban.
  16. Pickthall, Muhammad Marmaduke (translator) (1981) The meaning of the Glorious Qur’ān. Beirut: Dār al-‘Ālam al-Islāmī.

© Джордж Григоре -., 2012

Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах