«Граматика сердец» ал-Кушайри

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

Статья содержит перевод работы знаменитого суфийского теоретика X в. ал-Кушайри (986-1072 гг.) «Грамматика сердец» с арабского языка, а также комментарий к переводу. Основное внимание в работе автор акцентирует на значении данного текста, перевод которого на русский язык осуществляется впервые, для истории развития суфизма, а также на раскрытии смысла его символики. В статье приведены детали манускриптов данного текста, а также их современных изданий.

Об авторах

Ольга Александровна Лапицкая

Российский университет дружбы народов

Email: hphilosophy@mail.ru
Кафедра истории философииФакультет гуманитарных и социальных наук; Российский университет дружбы народов

Список литературы

  1. Êîðàí (â ïåðåâîäå Êðà÷êîâñêîãî). URL: <http://www.ko-ran.ru/krachkovskiy/koran.html>
  2. Ïñõó Ð.Â. Ê ïîñòàíîâêå ïðîáëåìû ïåðåâîäà àðàáîÿçû÷íûõ òåêñòîâ ñóôèéñêîé òðàäèöèè // Âîïðîñû ôèëîñîôèè. - 2010. - ¹ 12. URL: http://vphil.ru/index.php?option=com_content& task=view&id=247&Itemid=52
  3. Ivany T. The Grammar of the Heart: al-Qusayri's Nahw al-Qulub. Proceeding of the Colloquim on Logos, Ethos and Mythos in the Middle East and North Africa (LEM). - Part 1. Linguistics and Literature. - Budapest, 1996.
  4. الامام عبد الكريم القشيري. الرسالة في علم التصوف. بيروت, 1987
  5. الامام عبد الكريم القشيري. نحو القلوب الصغير. ليبيا-تونس, 1977

© Лапицкая О.А., 2012

Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах