«Женский зритель» Элизы Хейвуд: между литературой и журналистикой
- Авторы: Якушкина Т.В.1
-
Учреждения:
- Ленинградский государственный университет имени А.С. Пушкина
- Выпуск: Том 30, № 2 (2025)
- Страницы: 289-297
- Раздел: Литературоведение
- URL: https://journals.rudn.ru/literary-criticism/article/view/45338
- DOI: https://doi.org/10.22363/2312-9220-2025-30-2-289-297
- EDN: https://elibrary.ru/JCDWVL
- ID: 45338
Цитировать
Аннотация
Элиза Хэйвуд, известная английская романистка XVIII в., вошла в историю журналистики как автор первого женского журнала «Женский зритель». При значительности вклада Хэйвуд в развитие журналистики ее опыт в этой области в российской науке остался практически без внимания. Цель исследования - выявить формы и направленность перестройки Хэйвуд-романистки в автора журнала, обратив особое внимание на ее способы взаимодействия с читательской аудиторией. Анализируя первоисточник и обобщая последние исследования англоязычной критики, автор приходит к выводу, что Хэйвуд при создании журнала использовала целый ряд стратегий: создание образов коллективного издателя и коллективного читателя, реализация просветительской программы воспитания женской аудитории, освоение новых принципов подачи материала и взаимодействия с читателем. Перестройка читательниц романов в читателей нового качества потребовала от Хэйвуд использования не только литературных, но и просветительско-дидактических приемов: формирование нового отношения к чтению, просвещение женской аудитории через расширение круга обсуждаемых проблем, поиск иной, лишенной явной дидактичности, формы взаимодействия с нею. Несмотря на литературное происхождение большей части используемого материала, за каждым из перечисленных приемов вырисовываются функции журнала как нового органа культурной и общественной жизни.
Полный текст
Введение
Начиная с 1970-х гг. английские женские журналы XVIII в. оказались в центре внимания представителей различных научных дисциплин. Первыми и наиболее активными исследователями этого материала стали сторонники феминистских идей, которые связали факт их появления с началом протестного движения женщин против патриархального угнетения (Richetti, 1987; Schweickart, Flynn, 1986). Зависимость самого феномена журналов для женщин от уровня их образования не могла не привлечь внимания историков и социологов. В последнее время женщины как самостоятельная читательская аудитория и особенности ее формирования в XVIII в. стали объектами изучения тех, кого в России все чаще называют представителями читателеведения (Созинова, 2020; Spedding, 2014). Интересный и богатый материал для изучения дают английские женские журналы. Известные работы историков журналистики в этой области сосредоточены на динамике становления женских журналов, их перехода от общей, лишенной гендерной специфики, тематики к собственно женской (Соколов, Виноградова, 2000).
В этом научном контексте «Женский зритель» (Female Spectator) – первый женский журнал, созданный женщиной, – занимает особое место. Оставив в стороне устремления феминисток представить его как «пространство свободы и протеста», отметим следующее: если в работах отечественных исследователей он рассматривается только как точка отсчета в истории развития женской журналистики[1], журнал, который упоминают или в лучшем случае бегло характеризуют в исследованиях, посвященных XVIII в. (Михайлова, 2022; Соколов, Виноградова, 2000), в английском научном поле изучают всесторонне и глубоко. Совокупность сделанного впечатляет (Blouch, 1996).
Элиза Хейвуд (ок. 1693–1756), создатель журнала, стараниями отечественных филологов последних лет введена в историю английской литературы как плодовитый литератор первой половины XVIII в. (Косарева, 2022; Луценко, 2008; Созинова, 2023). Появление ее журнала в свободном доступе в интернете (Haywood, 1745) позволяет внимательнее отнестись к ее журнальной деятельности. Данная работа – результат знакомства с этим источником.
До 1840-х гг. Хейвуд была известна английским читателям главным образом как романистка. Дебютировав сочинением под названием «Крайности любви» (Love in Excess, 1719), Хэйвуд в 1720-е гг. прочно утверждается на литературной сцене как автор целой серии любовных романов, которые вслед за Тони Бауэрс можно было бы определить как «сенсационные истории с сексуальной интригой» (Bowers, 1994, p. 50). Не уступая литераторам-мужчинам в дерзости пера, Хэйвуд обращалась к разным жанрам (поэмам, памфлетам, переделкам для театра)[2], и все же к концу 1720-х гг. ее имя будет настолько прочно ассоциироваться с жанром романа (Beasley, 1982, p. 162), что Г. Филдинг в пьесе «Авторский фарс с кукольным представлением» (The Author’s Farce, 1730) создаст ее образ под именем «Миссис Роман» (Mrs. Novel).
С одной стороны, приход из литературы в журналистику закономерен для этапа становления последней как вида деятельности, основанного на работе со словом. С другой – он влечет использование большого количества чисто литературных приемов, о чем немало написано (Patchias, 2005; Shevelow, 1989). Однако есть и третье – необходимость других, отличных от романа, форм взаимодействия с читателем, формирование женской аудитории в качестве потребителя журнальной продукции, а также отбор и освоение новых принципов подачи материала. Рассмотрению этих вопросов и посвящена данная статья.
Результаты и обсуждение
Журнал Э. Хейвуд «Женский зритель» издавался ежемесячно на протяжении двух лет, с апреля 1744 по май 1746 г. Его 24 выпуска были не только «самым успешным коммерческим проектом» писательницы (King, 2001, p. 1), но и нашли огромный отклик у читателей. Издатель Томас Гарднер начнет переиздание отдельных частей уже в 1745 г., в 1745–1746 гг. он выпустит отдельное книжное издание всех выпусков журнала в четырех томах. В течение следующих 30 лет за ним последуют еще девять переизданий, публикация в Америке и переводы на немецкий, французский и итальянский.
Первый выпуск (показательно, что Хейвуд, как и другие издатели периода становления журналистики, называет каждый свой выпуск «книга» (book), в форме книг выпуски журнала и выходили) – это создание образов и совокупного автора, и читателя. Хотя Хейвуд является единственным автором журнала, она ориентируется на предшествующие примеры: «Афинский Меркурий» (The Athenian Mercury, 1691) Джона Дантона, «Зритель» (Spectator, 1711–1714) Джозефа Аддисона и Ричарда Стила, «Женский Болтун» (The Female Tatler, 1709–1710) Дэларивье Мэнли (?), – журналы, издававшиеся от имени вымышленной группы (клуба, общества) авторов, и создает образы четырех женщин, которых называет авторами или редакторами (authors or editors). Три из них представлены, как замечает Кристин Блауч, «главным образом в их отношении к замужнему статусу – вдова, замужняя дама и девица» (Blouch, 2000, p. LXXII), и позволяют осмыслить жизнь женщины в разных проекциях житейского опыта. Четвертая – Я-издатель, женщина без возраста и статуса, но с прошлым, в котором все было подчинено удовольствию и «беспорядочным развлечениям»: «На протяжении нескольких лет моя жизнь была отдана бесконечной погоне за тем, что я тогда называла удовольствием, а все мое время было поглощено погоней за беспорядочными развлечениями» (My life, for some Years, was a continual Round of what I then called Pleasure, and my whole Time engross’d by a Hurry of promiscuous Diversions) (Haywood, 1745, p. 8). Биографическая деталь в образе, созданная с откровенностью романного героя, не только устанавливает доверительные отношения между читателем и Я-издателем, но и дает возможность вести речь о жизни женщины в разных морально-смысловых проекциях – в бездумном, нацеленном на провождении времени в удовольствии, и в осмысленном, включающем в себя чтение и размышление над ним. От лица этого персонажа ведется повествование, «ее устами говорит все сообщество» (several Members of one Body, of which I am the Mouth) (Haywood, 1745, р. 11).
Образ совокупного читателя создается за счет другого приема, также использованного предшественниками (Дантоном, Аддисоном, Стилом, Дефо-журналистом), – читательских писем. Хотя Катрин Шевелоу считает, что читатели XVIII века действительно писали письма редакторам журналов (Shevelow, 1989, р. 37–38), вопрос их подлинности остается спорным. В отношении к «Женскому зрителю» критика единодушна: Хейвуд написала их все, или практически все, сама (Spacks, 1999, р. XIII).
Каждый номер журнала не только содержит «ответы» или реакцию на письма читателей, но и включает 1–3 письма. Многие письма, адресованные героиням с итальянизированными именами и подписанные такими же именами, созданы либо как чисто литературные тексты, либо с явно литературными приемами: развернутые истории включают диалоги, стихи. Есть «письма в редакцию» с прямым обращением к журналу To the Female Spectator, просящие совета в ответ на откровенный рассказ о своей проблеме, с указанием обратного адреса и подписанные говорящей фамилией (например, Sarah Oldfashion – Сара Старомодная) (Haywood, 1745, p. 215–220). Некоторые письма представляют собой отклик-рассуждение на темы, поднятые другими «корреспондентами». Редакторы вступают с ними в диалог, спорят, дают советы; повествователь передает их позицию, участвует в обсуждении. Спектр тем необычайно широк и варьируется от высоких (например, бессмертие души) до повседневных, обыденных (о чрезмерном потреблении чая), от чисто женских (ухаживание, замужество) до морально-философских – благодарность родителям, природа человека. Так создается образ женского сообщества, способного участвовать в обсуждении разных вопросов жизни не хуже, чем мужское – прием, явно направленный на решение высокой общественной задачи. Так происходит перестройка самого читателя – от читателя романов, то есть человека, привыкшего взаимодействовать с чисто вымышленным материалом, к читателю журналов – человеку, вовлеченному в гущу современных жизненных проблем.
Задача журнала видится как чисто просветительская – воспитание женщин в соединении полезного с приятным, развлекательным (both ufeful and entertaining to the public) (Haywood, 1745, p. 9). За лаконичностью формулы проступает целая программа. Женщина, ограниченная в доступе к образованию, не развитая духовно и интеллектуально, считает Хейвуд, неизбежно будет отдавать свой досуг только пустому развлечению (нарядам, флирту, сплетням). Развлечение – это ее основное времяпрепровождение. Воспитание женщины возможно, если изменить направленность развлечения, соединив занимательность с жизненными наблюдениями и опытом, извлекая из сюжетов любовных романов новый, полезный, смысл, направленный на понимание и улучшение своей природы и жизни. Отсюда первая тема журнала – удовольствие от чтения и чтение как удовольствие, от которого можно получить немало пользы.
Реализация поставленной задачи осуществляется на уровне всех художественных средств, не исключая использования имен. Их в журнале Хейвуд очень много и в разном соотношении: вымышленные, литературные – преобладают, реальных – мало.
Носителями реальных имен является небольшое число философов, писателей и ученых, которые упоминаются в журнале (Геродот, Сократ, Гораций, Драйден и др.). Их функция очень проста – придать вес собственным размышлениям, как в следующем примере: «Доказательством этой истины может служить Сократ, философ, который, будучи подверженным различного рода крайностям, одерживал победу над всяким проявлением чрезмерной страсти силой разума и решимостью, и стал примером нравственности и воздержанности» (Socrates the philosopher was an instance of this truth, who being instance to all manner of intemperance, gained the victory by his reason and resolution over each inordinate passion, and was the pattern of virtue and abstemiousness) (Haywood, 1745, р. 190). Письма корреспонденток подписаны говорящими именами.
Имена редакторов (даны имена только незамужней девицы – Ефросина и замужней леди – Мира), героев, на примерах которых разбираются различные жизненные ситуации и женские ошибки, несут явную печать античной и литературных традиций. В своем большинстве, звучащие на французский или итальянский лад, это имена, заимствованные из мира любовных романов: Белинда, Адонис, Амадеа, Тендерилла, Ринальдо, Клитандер, Кристабелла, Флавио, Пальмира, Фиделия, Эрминия и др. Истории, связанные с ними, нередко напоминают то сюжеты романов самой Хейвуд, то сюжет «Памелы» Ричардсона, то сцену из «Ромео и Джульетты» Шекспира. Однако через эту литературную занимательность и литературный «антураж», по-видимому, и должна реализовываться главная задача журнала – «развлекая, поучать».
Практически все истории – любовные, вращаются вокруг ухаживания и замужества и посвящены проблеме страсти и разума в женской судьбе. Хейвуд, как справедливо пишет Анна Патчиас, не делает читателю никакого морального назидания, оставляя ему право самостоятельно сделать вывод (Patchias, 2005, pp. 56–69). Однако жизненный итог, к которому приходит героиня той или иной «жизненной» истории, не оставляет возможности для выхода за пределы морального урока, заданного автором.
К книжной версии журнала приложен Index – не содержание, а перечень. В нем в алфавитном порядке перечисляются упомянутые в журнале имена и связанные с ними сюжеты, затронутые моральные и общественные темы. Так, рядом с «Эрминия, как она погибла», «Клитандр, успешный в любовных делах» или «Империо, поклонник красоты» (Erminia, how ruined, Clitander, successful in Love-Affairs, Imperio, a Lover of Beauty) соседствуют: «Британские леди, отличия современных от прежних», «Французские леди редко не умеют пользоваться свободой», «Франция, невинные отклонения в поведении, которые можно там встретить» (British Ladies, different from what they were formely, French Ladies, seldom make an ill Use of Liberty, France, the many innocent Diversions to be found there). Отсылки к рассуждениям на моральные и философские темы, например: «Добрая природа, что это», «Природа, испорченная страстями», «Тело, насколько оно зависит от ума» (Good Nature, what it is, Nature corrupted by the Passions, Body, how far influenced by the Mind) – перемежаются наблюдениями за человеческим поведением и общественными нравами, отраженными в заголовках: «Жизнь, в какой период можно добиться наибольших улучшений», «Хорошие манеры, менее значимы, чем репутация», «Сельские леди, легко поддаются соблазну» (Life, What Time of it is best for Improvement, Good Breeding inferior to Reputation, Country Ladies easily seduced). Кроме того, можно встретить: «Примеры несчастных браков», «Климат в Англии, никаких изменений», «Мода, которой не всегда надо следовать» (Examples of unhappy Marriages, Climate in England, the same as ever, Mode, not always to be followed) (Haywood, 1745, pp. 323–330). Многие названия «статей» не только следуют принципам журнального заголовка – они лаконичны, направлены на выявление сути обсуждаемого. Собственно, журнал Хейвуд строится, как сплав литературного материала и жизненных наблюдений, с одной стороны, смесь кратких сведений из науки, философии, европейской жизни и размышлений на различные темы, – с другой. Литературный компонент значительно преобладает. Однако в соединении литературного слова и информационной составляющей, разного рода «сведений и удовольствия» (mingle Information with Delight) (Haywood, 1745, р. 9), отражаются трудности переходного периода – перестройка как самого создателя журнала, так и читательской аудитории в их движении от литературы к журналистике.
Заключение
Сделанные наблюдения позволяют заключить, в работе над созданием женского журнала Хэйвуд использует разные стратегии: создает образы коллективного издателя и коллективного читателя, реализует просветительскую программу воспитания целевой аудитории, осваивает новые принципы подачи материала. Опыт писательницы, набившей руку в создании любовных женских романов, чувствуется во всем. Вместе с тем явно и понимание требований журнала как объекта, отличного по своей природе от литературы, поиск новых форм взаимодействия с читателем. Образ рассказчика (повествователя), характерный для романа, сменяет образ коллективного издателя как группы женщин с разным жизненным опытом, готовых искренне и заинтересованно вести разговор и отвечать на запросы читателей-собеседниц. Перестройка читательской аудитории потребовала использования не только литературных приемов – создания образа женского читающего сообщества, сочинения писем в редакцию, но и просветительско-дидактических: формирования нового отношения к чтению, просвещения женской аудитории через расширение круга обсуждаемых проблем, поиска иной, доверительной, лишенной явной дидактичности, формы взаимодействия с читателями. За каждым из перечисленных приемов вырисовываются функции журнала как нового органа культурной и общественной жизни: информационная, культурно-образовательная, коммуникационная, развлекательная. Наконец, Хейвуд ищет новые способы подачи журнального материала: романные истории «разбирает» на характерные жизненные ситуации или примеры, перемежает материал разной тематики, учится (в перечне) формулировать заголовки лаконично и емко.
1 Мы не нашли ни одного специального исследования на русском языке, посвященного журналу, кроме одной обзорной работы (Луценко, 2010).
2 Полная библиография всего, написанного Хэйвуд, содержится в кн.: Spedding, 2004. См. также: Blouch, 1991.
Об авторах
Татьяна Викторовна Якушкина
Ленинградский государственный университет имени А.С. Пушкина
Автор, ответственный за переписку.
Email: yaku0149@hotmail.com
ORCID iD: 0000-0001-8280-531X
доктор филологических наук, главный научный сотрудник центра религиоведческих и этнополитических исследований
Российская Федерация, 166605, Санкт-Петербург, Петербургское шоссе, д. 10Список литературы
- Косарева А.А. Литературный и культурный диалог в романе Элизы Хэйвуд «Фантомина» // Новый филологический вестник. 2022. № 4(63). С. 307–317.
- Луценко Л. «Женский зритель» Элизы Хейвуд. Поэтологическая новизна авторского журналистского проекта // Вісник Маріупольського державного гуманітарного університету. Серия Філологія. 2010. № 3. С. 178–183.
- Луценко Л.А. Творческое наследие Элизы Хейвуд в динамике литературоведческих интерпретаций // Від бароко до постмодернізму : збірник наукових праць. Випуск XII. Дніпропетровськ : Видавництво Дніпропетровського університету, 2008. URL: http://lit-prosv.niv.ru/lit-prosv/articles-eng/lucenko-nasledie-elizy-hejvud.htm (дата обращения: 21.01.2025).
- Михайлова М.В. Феномен женских журналов в английской литературе XVIII века // Актуальные исследования. 2022. № 4(83). С. 24–28.
- Созинова К.А. «Библиотечная революция» и культура чтения в Англии во второй половине XVIII – начале XIX в. // Диалог со временем. 2020. Вып. 72. С. 149–164.
- Созинова К.А. Элиза Хейвуд vs маркиз Галифакс: кризис морально-этических ценностей в Британии в конце XVII – первой половине XVIII века // Вестник Рязанского государственного университета имени С.А. Есенина. 2023. № 2(79). С. 58–68.
- Соколов В.С., Виноградова С.М. Периодическая печать Великобритании. СПб. : Изд-во Санкт-Петербургского университета, 2000. 112 с.
- Beasley J.C. Novels of the 1740s. Athens : University of Georgia Press, 1982. 238 p.
- Blouch Ch.E. Eliza Haywood: Questions in the life and works : PhD Dissertation. University of Michigan, Horace H. Rackham School of Graduate Studies, 1991. URL: https://deepblue.lib.umich.edu/handle/2027.42/128796?show=full (accessed: January 21, 2025).
- Blouch Ch. Eliza Haywood: An Annotated Critical Bibliography // Eighteenth-Century Anglo-American Women Novelists: A Critical Reference Guide / ed. by D.A. Saar and M.A. Schofield. London : Prentice Hall International, 1996.
- Blouch Ch. Eliza Haywood: introduction // Selected Works of Eliza Haywood. Vol. 1: Miscellaneous Writings, 1725–1743 / ed. by A. Pettit. London : Pickering & Chatto, 2000. P. XXI–LXXXII.
- Bowers T. Sex, Lies and Invisibility: Amatory Fiction from the Restoration to Mid-Century // The Columbia History of the British Novel / ed. by J. Richetti. New York : Columbia University Press, 1994. P. 50–72.
- Haywood E.F. The Female Spectator. In 4 vol. London : Printed for T. Gardner, at Cowley’s-Head, near St. Clement’s-Church in the Strand, 1745. URL: https://archive.org/details/femalespectator01haywgoog/page/n6/mode/2up (accessed: January 21, 2025).
- King K. Introduction // Selected Works of Eliza Haywood. Vol. 2: The Female Spectator, Volumes 1 and 2 / ed. by K.R. King and A. Pettit. London : Pickering & Chatto, 2001. P. 1–11.
- Patchias A.Ch. That Ladies would take Example: Gender and Genre in Eliza Haywood’s Didactiс Writings : PhD Dissertation. University of Virginia, 2005. URL: https://digitalcommons.liberty.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1224&context=masters (accessed: January 21, 2025).
- Richetti J.J. Voice and Gender in Eighteenth-Century Fiction: from Haywood to Burney // Studies in the Novel. 1987. No. 26.3. P. 263–272.
- Schweickart P., Flynn E.A. Introduction // Gender and Reading: Essays on Readers, Texts, and Contexts / ed. by E.A. Flynn and P. Schweickart. Baltimore and London : The Johns Hopkins University Press, 1986. P. IX–XXX.
- Shevelow K. Women and Print Culture: The Construction of Femininity in the Early Periodical. London and New York : Routledge, 1989. 248 p. doi: 10.4324/9781315753171-1.
- Spacks P.M. Introduction // Selections from The Female Spectator / ed. by P.M. Spacks. New York : Oxford University Press, 1999. P. IX–XXII.
- Spedding P. A Bibliography of Eliza Haywood. London : Routledge, 2004. 848 p. doi: 10.4324/9781315476216
- Spedding P. Eliza Haywood’s Eighteenth-Century Readers in Pennsylvania and New York // Australian Humanities Review. 2014. No. 56. P. 69–93.
Дополнительные файлы










