Play by A. Arbuzov Old-fashioned comedy in China: Theater and Critical Reception

Cover Page

Cite item

Abstract

The article discusses the issue of reception of Russian drama of the 20th century in China on the basis of the theatrical and critical reception of A. Arbuzov’s play Old-Fashioned Comedy , which was repeatedly staged in theaters of the country at different cultural and historical stages and in recent years has again been in demand among theatrical figures and audiences. An analysis of the performances of a well-known text, reviews and readers' reactions to it make it possible not only to trace changes in the perception of the play in a foreign cultural space, but also to examine the social processes that cause such changes, as well as to touch upon the theatrical life itself and stage experiments in China. The conclusion is made that the universal human content of the playwright's plays, the timeless values that are affirmed in his work, and the inherent scenicity, the organic nature of the dramatic language help to successfully adapt the author’s works not only to the modern Russian theater, but also for the foreign language ones. An example of a successful dialogue of cultures in the theatrical and dramatic sphere is the stage history of the play Old-Fashioned Comedy in China.

About the authors

Xuejing Wu

Lomonosov Moscow State University

Email: wxj2020@mail.ru
ORCID iD: 0000-0002-1564-1834

postgradute of Faculty of Philology

1 Leninskije Gory, Moscow, 119991, Russian Federation

Irina V. Monisova

Lomonosov Moscow State University

Author for correspondence.
Email: monisova2008@yandex.ru
ORCID iD: 0000-0002-3072-4267

Ph.D. Candidate of Philology, assistant Professor of Faculty of Philology

1 Leninskije Gory, Moscow, 119991, Russian Federation

References

  1. Cao, L. (1998). Approaching Lydia. On the Rehearsal of the “Old-Fashioned Comedy”. Shanghai Drama, (1), 7. (In Chinese). [曹雷:走近丽吉娅——《老式喜剧》排演有感载于上海戏剧 1998 年第 1 期第 7 页].
  2. Chen, B. (1985). “Old-Fashioned Comedy” by Arbuzov. Drama, (6), 15. (In Chinese). [ 陈宝辰:《老式喜剧》与阿尔布卓夫载于戏剧,1985 年第 6 期第 15 页].
  3. Eyyubova, R.G. (2019). Genre Features of A. Arbuzov’s Lyric-psychological Drama “Old-fashioned Comedy”. ELMİ İŞ, (1), 76–82. (In Russ.)
  4. Fromm, E. (2007). The Art of Love. Trans. by E. Spirova. Moscow: AST MOSCOW publ. (In Russ.)
  5. Liu, J., & Wang, S. (1985). Difficult Simplicity. Impressions from the Soviet Drama “Old-Fashioned Comedy”. Theater, (6), 34. (In Chinese). [刘佳,王石:非凡之凡——看苏联当代话剧《老式喜剧》 所受的启示载于戏剧杂志 1985 年第 6 期第 34 页].
  6. Liu, P. (1998). Towards Each Other. Thoughts on an “Old-Fashioned Comedy”. House of Drama, (6), 29. (In Chinese). [刘平:走近你我——由《老式喜剧》联想的 载于戏剧之家 1998 年第 6 期第 29 页].
  7. Li, X. (2020). A Brief Analysis of Duytsiy’s Artistic Method. Theater House, (10), 23. (In Chinese). [李晓萌 “对子戏”的创作技巧分析《戏剧之家》2020 年第 10 期第 23 页].
  8. Rudnev, P. (2018). Drama of Memory. Essays on the History of Russian Drama. 1950– 2010. Moscow. (In Russ.)
  9. Tian, Bensan. (Ed.). History of Chinese theatrical art. Beijing, 1999. (In Chinese). [田本相主编:《中国话剧》文化艺术出版社 1999 年版,第 6 页].
  10. Vasilinina, I.A. (1983). Arbuzov Theater. Moscow. (In Russ.).
  11. Wang, Y. (2010). Translation Studies in 20th Century China: The Yellow Book as a Cultural Phenomenon. Bulletin of the Hondung University of Foreign Languages and Foreign Trade, (3), 44. (In Chinese). [王友贵《20 世纪中国翻译研究:特殊的文化怪胎“黄皮书”》载于广东外语外贸大学学报,2010 年第 3 期第 44 页].
  12. Yin Y. (1998). “Old-Fashioned Comedy” for All Seasons. Sichuan Drama, (2), 4. (In Chinese). [尹永华:不老的老式喜剧 载于四川戏剧 1998 年第 2 期第 4 页].
  13. Zhi A. (1958). “Caring” Friends: Several Theater Experts from Fraternal Countries about the Play. Popular Medicine, (1–12). (In Chinese). [治安:朋友们的关怀——几位兄弟国家话剧专家对话剧会演的观后感 载于大众医学,1958 年第 1–12 期 93 页].

Copyright (c) 2022 Wu X., Monisova I.V.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

This website uses cookies

You consent to our cookies if you continue to use our website.

About Cookies