Роман И. Тургенева «Отцы и дети» в литературоведении Китая
- Авторы: Сывэнь Г.1
-
Учреждения:
- Российский университет дружбы народов
- Выпуск: Том 25, № 2 (2020)
- Страницы: 258-267
- Раздел: Компаративистика
- URL: https://journals.rudn.ru/literary-criticism/article/view/24294
- DOI: https://doi.org/10.22363/2312-9220-2020-25-2-258-267
Цитировать
Полный текст
Аннотация
В статье рассматривается историко-функциональный аспект изучения романа И.С. Тургенева «Отцы и дети» в Китае. В центре внимания большое количество работ, посвященных русскому классику за прошедшее столетие. Параллельно просматривается тот исторический путь, который прошло литературоведение страны, - постепенное преодоление социологического, по сути рапповского, подхода в изучении произведений изящной словесности, перенесение внимания авторов публикаций с плана произвольной трактовки содержания на план рассмотрения содержательной формы. Более подробно освещаются такие темы, как тургеневский пейзаж, тургеневский психологизм, тургеневский герой. Делается вывод о непроходящем внимании литераторов Китая к русской классике.
Об авторах
Го Сывэнь
Российский университет дружбы народов
Автор, ответственный за переписку.
Email: guosiwen@mail.ru
аспирант кафедры русской и зарубежной литературы филологического факультета
Российская Федерация, 117198, Москва, ул. Миклухо-Маклая, д. 10, корп. 2Список литературы
- Jostein Børtnes. The poetry of prose - the art of parallelism in Turgenev’s “Отцы и дети” // Scando-Slavica. 2008. Vol. 30. Pp. 31-55.
- Тянь Хань. Полн. собр. соч.: в 20 т. Т. 14. Шицзячжуан: Хуашань Вэньи, 2000. 387 c. [田汉. 田汉全集. 石家庄: 花山文艺出版社, 2000. 第十四卷. 387页.]
- Цюй Цюбай. Собр. соч.: в 2 т. Пекин: Народная литература, 1986. Т. 2. 419 c. [瞿秋白. 瞿秋白文集·文学编. 第二卷. 北京: 人民文学出版社 1986. 419页.]
- Чжэн Чжэньдо. Очерк по истории русской литературы. Шанхай: Коммерческое издательство, 1924. 189 c. [郑振铎. 俄罗斯文学史略. 上海: 商务印书馆, 1924. 189页.]
- Шэнь Ци. Перевод статьи РАППа в Китае // Вестник Шанхайского университета. 1989. C. 60-63. [沈栖. “拉普”在中国译介的始末. 上海大学学报: 社会科学版. 1989. 第60-63页.]
- Чжи Чжи. Тургеневские «Отцы и дети» // Читающая жизнь. 1935. № 10. С. 456-458. [执之. 读书生活.屠格涅夫的《父与子》. 1935. 第10期. 第456-458页.]
- Тургенев И.С. Отцы и дети. Л.: Детская литература, 1965. 239 с.
- Чан Фэн. Тургеневские «Отцы и дети» // Литература. 1948. № 1. С. 82-92. [常风. 文学杂志. 屠格涅夫的《父与子》. 1948. 第1期. 第82-92页.]
- Богословский Н.В. Тургенев. М.: Молодая гвардия, 1959. 416 с.
- Чжан Сяньчжоу. Тургенев и его романы. Пекин: Пекинское издательство, 1981. [张宪周. 屠格涅夫和他的小说. 北京: 北京出版社, 1981. 148页.]
- Линь Чжипин. Биография Тургенева и его работы. Тайбэй: Пять континентов, 1964. 207 с. [林致平. 屠格涅夫生平及其代表作. 台北: 五洲出版社, 1964. 共207页.]
- Тан Бинху. Художественные особенности пейзажа в романах Тургенева // Ли Чжаолин, Е Найфан. Исследование о Тургеневе. Шанхай: Переведенный текст, 1989. 566 с. [唐冰湖. 于奇景中见人心 - - 屠格涅夫长篇小说中风景描写的艺术特色 // 李兆林、叶乃方. 屠格涅夫研究. 上海: 上海译文出版社, 1989. 566页.]
- Ван Сыминь. Тургенев: 1818-1883. Шэньян: Народное издательство в г. Ляонине, 1981. 91 с. [王思敏. 屠格涅夫:1818-1883. 沈阳:辽宁人民出版社, 1981. 91页.]
- Фэн Цзиньи. Психологизм в романах Тургенева // Ли Чжаолин, Е Найфан. Исследование о Тургеневе. Шанхай: Переведенный текст, 1989. 566 с. [冯增义. 屠格涅 夫长篇小说中的心理分析 // 李兆林、叶乃方. 屠格涅夫研究. 上海: 上海译文出版 社, 1989. 566页.]
- Тургенев И.С. Отцы и дети // Тургенев И.С. Сочинения: в 2 т. Т. 2. М.: Художественная литература, 1980. 445 с.
- Лэй Чэндэ. Центральный герой и отношения между персонажами в романе «Отцы и дети» // Исследование зарубежной литературы. 1978. № 2. С. 90-98. [雷成德. 《父与子》的中心人物及人物之间的关系. 外国文学研究. 1978. 第2期. 第90-98页.]
- Ху Бинь. Разговор о Базарове и других персонажах - обсуждение с товарищем Лэй Чэндэ // Исследование зарубежной литературы. 1979. № 4. С. 74-77. [胡斌. 也谈巴扎洛夫和其他人物 - - 与雷成德同志商榷. 外国文学研究. 1979. 第4期. 第 74-77页.]
- Вэй Хуанъну. Предисловие романа «Отцы и дети» (переводный вариант - Хуан Вэйцзин) // Зарубежная литература. 1985. № 1. С. 123-126. [魏荒弩.《父与子》 - - 黄伟经译《父与子》序. 国外文学. 1985. 第11期. 第123-126页.]