RUSSIAN LANGUAGE ABROAD: VIEWING LANGUAGE THROUGH THE LENS OF COMMODIFICATION

封面

如何引用文章

详细

作者简介

Sebastian Muth

Institute of Multilingualism, University of Fribourg

Email: sebastian.muth@unifr.ch
Dr. Sebastian Muth, Senior researcher, Institute of Multilingualism, University of Fribourg. Research interests: Sociolinguistics, commodification of languages. 24 Rue de Morat, CH 1700 Fribourg, Switzerland

参考

  1. Anderson, B. (1991) Imagined communities. London: Verso.
  2. Арефьев, А. Современное состояние и тенденции распространения русского языка в мире. Москва: Институт социально-политических исследований РАН, 2017. [Aref’ev, A. (2017) Sovremennoe Sostoyanie i Tendentsii Rasprostraneniya Russkogo Yazyka v Mire. (Current Status and Trends of the Russian Language Expansion worldwide). Moscow: Institut sotsial’no-politicheskikh issledovanii RAN (In Russ).]
  3. Baločkaitė, R. (2014) On Ideology, Language, and Identity: Language Politics in the Soviet and Post-Soviet Lithuania. Language Policy 13, 1: 41-61.
  4. Brennan, S. C. (2017) Advocating commodification: an ethnographic look at the policing of Irish as a commercial asset. In S. Muth and A. Del Percio (eds.) Policing languages and speakers for commodification, Special issue, Language Policy, 1-21. doi: 10.1007/s10993-017-9438-2.
  5. Boutet, J. (2008) La vie verbale au travail. Des manufactures aux centres d’appels. Toulouse: Octares.
  6. Cameron, D. (2001) Good to Talk? London: Sage.
  7. Cameron, D. (2012) The commodification of language: English as a global commodity. In T. Neva¬lainen and E. C. Traugott (eds.) The Oxford handbook of the history of English, 352-361. Oxford: Oxford University Press.
  8. Cavanaugh, J. and Shankar, S. (2014) Producing authenticity in global capitalism: Language, materia¬lity, and value. American Anthropologist 166, 1: 51-64.
  9. Connell, J. (2016) Reducing the scale? From global images to border crossings in medical tourism. Global Networks 16, 4: 531-550.
  10. Coupland, N. and Garret, P. (2010) Linguistic landscapes, discursive frames and metacultural per¬formance: The case of Welsh Patagonia. International Journal of the Sociology of Language, 205: 7-36.
  11. Del Percio, A. (2016) Branding the Nation: Swiss Multilingualism and the Promotional Capitalization on National History under Late Capitalism. Pragmatics and Society 7, 1: 82-103.
  12. Duchêne, A. (2009) Marketing, management and performance: Multilingualism as commodity in a tou¬rism call centre. Language Policy 8, 27-50.
  13. Duchêne, A. (2011) Néolibéralisme, inégalités sociales et plurilinguismes: l’exploitation des ressources langagières et des locuteurs. Langage et Société, 136: 81-106.
  14. Duchêne, A. and Flubacher, M. (2015) Quand légitimité rime avec productivité: La parole-d’œuvre plurilingue dans l’industrie de la communication. Anthropologie et Sociétés 39, 3: 173-196.
  15. Gal, S. (1989) Language and political economy. Annual Review of Anthropology 18: 345-367.
  16. Grumadienė, L. (2005) Language Policy and the Sociolinguistic Situation in Lithuania. Mercator Working Papers 19.
  17. Heller, M. (2003) Globalization, the New Economy, and the Commodification of Language and Iden¬tity. Journal of Sociolinguistics 7, 4: 473-492.
  18. Heller, M. (2010) The Commodification of Language. Annual Review of Anthropology 39: 101-114.
  19. Heller, M. and Duchêne, A. (2012) Pride and Profit: Changing Discourses of Language, Capital, and Nation-state. In A. Duchêne and M. Heller (eds.) Language in Late Capitalism: Pride and Profit, 1-21. New York: Routledge.
  20. Heller, M., Pujolar, J. and Duchêne, A. (2014) Linguistic commodification in tourism. Journal of Sociolinguistics 18, 4: 539-566.
  21. Heller, M. and Duchêne, A. (2016) Treating language as an economic resource: Discourse, data, deba¬tes. In N. Coupland (ed.) Sociolinguistics: Theoretical debates, 139-156. Cambridge: Cam¬bridge University Press.
  22. Holborow, M. (2007) Language, ideology and neoliberalism. Journal of Language and Politics, 6, 51-73.
  23. Holborow, M. (2015) Language and neoliberalism. London: Routledge.
  24. Irvine, J. (1989) When talk isn’t cheap: Language and political economy. American Ethnologist 16(2), 248-267.
  25. Kelly-Holmes, H. (2005) Advertising as multilingual communication. Basingstoke: Palgrave MacMillan.
  26. Marcus, G. (1995) Ethnography in/of the World System: The Emergence of Multi-sited Ethnography. Annual Review of Anthropology 24, 95-117.
  27. Muth, S. (2017a) Russian as a commodity: medical tourism and the healthcare industry in post-Soviet Lithuania, in Muth, S. and L. Ryazanova-Clarke (eds.) The commodification of Russian, Special issue, International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 20(4): 404-416.
  28. Muth, S. (2017b) ‘The ideal Russian speaker is no Russian’: Language commodification and its limits in medical tourism to Switzerland. In S. Muth and A. Del Percio (eds.) Policing languages and speakers for commodification, Special issue, Language Policy, 1-21. doi: 10.1007/s10993-017-9434-6.
  29. Park, J. (2016). Language as pure potential. Journal of Multilingual and Multicultural Development 37, 5: 453-466.
  30. Pavlenko, A., (ed.) (2008) Multilingualism in Post-Soviet Countries. Bristol: Multilingual Matters.
  31. Pavlenko, A. (2010) Linguistic landscape of Kyiv, Ukraine: A diachronic study. In E. Ben-Rafael, E. Shohamy and M. Barni (eds.) Linguistic Landscape in the City. Clevedon: Multilingual Matters, 133-152.
  32. Pavlenko, A. (2017) Russian-friendly: how Russian became a commodity in Europe and beyond. In S. Muth & L. Ryazanova-Clarke (eds.) The commodification of Russian around the world (Special issue). International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 20(4): 385-403.
  33. Piller, I. and Cho, J. (2013). Neoliberalism as language policy. Language in Society, 42(1): 23-44.
  34. Ponton, D., Larina, T. (2017) Discourse Analysis in the 21st Century: Theory and Practice (II). Russian Journal of Linguistics, 21 (1), 7-21.
  35. Sharma, B. K. and Phyak, P. (2017) Neoliberalism, linguistic commodification, and ethnolinguistic identity in multilingual Nepal. Language in Society, 46: 231-256.
  36. Smith, D. (2005) Institutional ethnography: A sociology for people. Oxford: AltaMira Press.
  37. Suryanarayan, N. (2017) From Yashwant Place to Yashka: a case study of commodification of Russian in India. In S. Muth and L. Ryazanova-Clarke (eds.) The commodification of Russian around the world (Special issue). International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 20(4): 428-442.
  38. Tan, P. K. W. and Rubdy, R. (eds.) (2008) Language as commodity: Global structures: Local marketplaces. London: Continuum.
  39. Uffelmann, D. (2013). Post-Russian Eurasia and the proto-Eurasian usage of the Runet in Kazakhstan: A plea for a cyberlinguistic turn in area studies. Journal of Eurasian Studies, 2, 2: 172-183.
  40. Urciouli, B. and LaDousa, C. (2013) Language management/labor. Annual Review of Anthropology, 42: 175-190.
  41. Urry, J. (2007) Mobilities. Cambridge: Polity Press.

版权所有 © Muth S., 2017

Creative Commons License
此作品已接受知识共享署名-非商业性使用 4.0国际许可协议的许可。

##common.cookie##