Ложные приглашения в американской коммуниктивной культуре

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

В статье раскрываются лингвопрагматические особенности реализации речевого акта Приглашение в американской коммуникативной культуре, которые часто являются причиной коммуникативных неудач в межкультурном общении. На основе результатов эмпирического исследования определяется место так называемых «ложных» приглашений в коммуникации американцев, их частотность и функции, предлагаются критерии, по которым можно отличить истинные приглашения от ложных.

Об авторах

Екатерина Борисовна Щелчкова

Российский университет дружбы народов

Email: kafedra_fl_rudn@mail.ru
Кафедра иностранных языков Филологический факультет

Список литературы

  1. Wolfson N., D’Amico-Reisner L., Huber L. How to arrange for social commitments in American English: the invitation // Wolfson, Nessa and Judd, Elliot (eds) 1983.
  2. Scollon R., Scollon S. Intercultural Communication: A Discourse Approach. Second Edition. — Oxford: Blackwell Publishers Ltd., 2001.
  3. Шагаль В.Э. Арабский мир: пути познания. Межкультурная коммуникация и арабский язык. — М.: Институт востоковедения РАН, 2001.
  4. Виссон Л. Русские проблемы в английской речи. Слова и фразы в контексте двух культур / Пер. с англ. Изд. 3-е, стереотипное. — М.: Р. Валент, 2005.
  5. Ларина Т.В. Категория вежливости в английской и русской коммуникативных культурах: Монография. — М.: Изд-во РУДН, 2003.
  6. Ларина Т.В. Категория вежливости и стиль коммуникации: Сопоставление английских и русских лингвокультурных традиций. — М.: Рукописные памятники древней Руси, 2009.
  7. Леонтович О.А. Русские и американцы: парадоксы межкультурного общения: Монография. — М.: Гнозис, 2005.
  8. McCall Smith A. The Careful Use of Compliments. — London: Abacus, 2007.
  9. Malinowski B. The problem of meaning in the primitive languages. In Ogden C.K., Richards I.A. Meaning of Meaning (International Library of Psychology, Philosophy and Scientific Method). — L.: Kegan Paul, 1923.
  10. Jakobson R. Closing Statement: Linguistics and Poetics. In Style in Language (ed. Thomas Sebeok), 1960.
  11. Вежбицка А. Культурно-обусловленные сценарии и их когнитивный статус // Язык и структура знания. — М.: Иститут языкознания АН СССР, 1990. — С. 63—85.
  12. Американское коммуникативное поведение: Научное издание / А618 Под ред. И.А. Стернина и М.А. Стерниной. — Воронеж: ВГУ-МИОН, 2001.
  13. Азнабаева Л.А. Принципы речевого поведения адресата в конвенциональном общении. — Уфа, 1998.
  14. Goddard C., Wierzbicka A. (eds.). Semantic and Lexical Universals — Theory and Empirical Findings. — Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 1994.
  15. Brown P., Levinson S.D. Politeness: Some Universals in Language Usage. — Cambridge: Cambridge University Press, 1987.

© Щелчкова Е.Б., 2013

Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах