Пути формирования инвективной лексики (на материале пирейского национально варианта испанского языка и американского национального варианта английского языка)

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

В статье рассматриваются основные источники пополнения инвективного фонда пиренейского национального варианта испанского языка и американского национального варианта английского языка - переосмысление лексического материала литературного языка, взаимодействие с внелитературной сферой языка и иностранные заимствования.

Об авторах

Н S Заворотищева

Российский университет дружбы народов

Email: kafedra_fl_rudn@mail.ru <mailto:kafedra_fl_rudn@mail.ru>
Кафедра иностранных языков; Российский университет дружбы народов

Список литературы

  1. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. - М.: Советская энциклопедия, 1966.
  2. Жельвис В.И. Поле брани: Сквернословие как социальная проблема в языках и культурах мира. - М.: Научно-изд. Центр «Ладомир», 2001.
  3. Кремих И.И. Пейоративы-переосмысления в лексике современного немецкого языка. АКД. - М., 1987.
  4. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. - М.: Сов. энциклопедия, 1990.
  5. Московцев Н.Г., Шевченко С.М. Вашу мать, сэр! Иллюстрированный путеводитель по американскому сленгу. - СПб.: Питер, 2007.
  6. Писанова Т.В. Семантическая структура и функционально-коммуникативные свойства зооморфизмов испанского языка. АКД. - М., 1989.
  7. Телия В.Н. Метафора как модель смыслопроизводства и ее экспрессивно-оценочная функция // Метафора в языке и тексте. - М.: Наука, 1988.

© Заворотищева Н.S., 2010

Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах