<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="other" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Russian Journal of Linguistics</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Russian Journal of Linguistics</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Russian Journal of Linguistics</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2687-0088</issn><issn publication-format="electronic">2686-8024</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">9632</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>Articles</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="zh"><subject>Articles</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject></subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Ways of forming the invective lexis (based on the Peninsular national variant of the Spanish language and the American national variant of the English language)</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Пути формирования инвективной лексики (на материале пирейского национально варианта испанского языка и американского национального варианта английского языка)</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Zavoroticheva</surname><given-names>N S</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Заворотищева</surname><given-names>Н S</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en">Кафедра иностранных языков; Российский университет дружбы народов; Peoples' Friendship University of Russia</bio><bio xml:lang="ru">Кафедра иностранных языков; Российский университет дружбы народов</bio><email>kafedra_fl_rudn@mail.ru &amp;lt;mailto:kafedra_fl_rudn@mail.ru&amp;gt;</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Peoples' Friendship University of Russia</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Российский университет дружбы народов</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2010-03-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>03</month><year>2010</year></pub-date><issue>3</issue><issue-title xml:lang="en">NO3 (2010)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">№3 (2010)</issue-title><fpage>30</fpage><lpage>37</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2016-09-09"><day>09</day><month>09</month><year>2016</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2010, Zavoroticheva N.S.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2010, Заворотищева Н.S.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="zh">Copyright ©; 2010, Zavoroticheva N.</copyright-statement><copyright-year>2010</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Zavoroticheva N.S.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Заворотищева Н.S.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="zh">Zavoroticheva N.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/linguistics/article/view/9632">https://journals.rudn.ru/linguistics/article/view/9632</self-uri><abstract xml:lang="en">The article analyses the main sources of enriching the invective vocabulary in the Peninsular national variant of the Spanish language and the American national variant of the English language: revaluation of the lexical material of the literary language, interaction with the non literary sphere of the language, and foreign borrowings.</abstract><trans-abstract xml:lang="ru">В статье рассматриваются основные источники пополнения инвективного фонда пиренейского национального варианта испанского языка и американского национального варианта английского языка - переосмысление лексического материала литературного языка, взаимодействие с внелитературной сферой языка и иностранные заимствования.</trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>invective lexis</kwd><kwd>jargon</kwd><kwd>pejoration</kwd><kwd>euphemization</kwd><kwd>Spanish</kwd><kwd>English languages</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>инвективная лексика</kwd><kwd>жаргон</kwd><kwd>пейорация</kwd><kwd>эвфемия</kwd><kwd>испанский</kwd><kwd>английский языки</kwd></kwd-group></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. - М.: Советская энциклопедия, 1966.</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Жельвис В.И. Поле брани: Сквернословие как социальная проблема в языках и культурах мира. - М.: Научно-изд. Центр «Ладомир», 2001.</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>Кремих И.И. Пейоративы-переосмысления в лексике современного немецкого языка. АКД. - М., 1987.</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. - М.: Сов. энциклопедия, 1990.</mixed-citation></ref><ref id="B5"><label>5.</label><mixed-citation>Московцев Н.Г., Шевченко С.М. Вашу мать, сэр! Иллюстрированный путеводитель по американскому сленгу. - СПб.: Питер, 2007.</mixed-citation></ref><ref id="B6"><label>6.</label><mixed-citation>Писанова Т.В. Семантическая структура и функционально-коммуникативные свойства зооморфизмов испанского языка. АКД. - М., 1989.</mixed-citation></ref><ref id="B7"><label>7.</label><mixed-citation>Телия В.Н. Метафора как модель смыслопроизводства и ее экспрессивно-оценочная функция // Метафора в языке и тексте. - М.: Наука, 1988.</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
