К вопросу о языке деловых переговоров как жанре межкультурной деловой коммуникации

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

В статье анализируются лингвокультурологические характеристики деловых переговоров в двух вариантах английского языка (британском и американском). Автор рассматривает дискурсивную лексику, степень эмоциональной окрашенности, метафорические выражения, профессиональный жаргон и другие языковые и речевые средства в межкультурном деловом дискурсе.

Об авторах

Е Н Малюга

Российский университет дружбы народов

Кафедра иностранных языков экономического факультета; Российский университет дружбы народов

Список литературы

  1. Баранов А.Н. Аргументация как языковой и когнитивный феномен // Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации. - М.: Наука, 1990. - C. 40-52.
  2. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. - М.: Искусство, 1979.
  3. Ожегов С.И., Шведова <http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D0%B2%D0%B5%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%B0_%D0%9D%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D1%8F_%D0%AE%D0%BB%D1%8C%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B0>Н.Ю. Толковый словарь русского языка. - М.: Азъ, 1995.
  4. Попова З.Д., Стернин И.А. Язык и национальная картина мира. - Воронеж: Истоки, 2003.
  5. Harnett D.L., Cummings L.L. Bargaining Behaviour: An International Study. - Dame Publications Inc., 1980.
  6. Gulliver P.H. Disputes and Negotiations. - Academic Press, 1979.
  7. Raiffa H. The Art and Science of Negotiation. - Cambridge: Harvard University Press, 1982.
  8. Stein J.G. International negotiation: A multidisciplinary perspective // Negotiation Journal. - 1988. - Vol. 4. - P. 221-231.

© Малюга Е.Н., 2009

Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах