О роли стилистико-синтаксических приемов экспансии в информационном комплексе диктемы немецкоязычного рекламного текста

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

В статье рассматриваются стилистико-синтаксические приемы экспансии, которые выступают композиционным средством, варьируют нормативную синтаксическую структуру рекламного текста, участвуют в формировании его смысла, создавая условия для реализации интенции рекламодателя. С помощью данных языковых элементов-носителей, выражающих инвариантный тактический смысл, рекламодатель сознательно расширяет и/или усложняет информационный комплекс диктемы, воздействующей единицы рекламного текста, транслируя наряду с фактуальной избыточную импрессивную информацию. Сочетание фактуальной и импрессивной рубрики информации активизирует как рациональный, так и эмоциональный канал восприятия потенциального потребителя, интенсифицирует процесс позиционирования рекламируемого продукта.

Об авторах

Артур Нарманович Мамедов

Московский педагогический государственный университет

Кафедра западноевропейских языков и методики их преподавания

Список литературы

  1. Аверина А.В. Стилистический аспект функционально семантического поля (на примере поля эпистемической модальности немецкого языка): Автореф. дисс.. докт. филол. наук. — М., 2010.
  2. Апоян Г. Экспансия информации // Лебедь. — 2001. — № 252.
  3. Блох М.Я. Диктема в уровневой структуре языка // Вопросы языкознания. — 2000. — № 4. — С. 56—67.
  4. Брандес М.П. Стилистика немецкого языка. — М.: Высшая школа, 1983.
  5. Броженко С.В. Стратегия дифференциации и языковые средства ее реализации в рекламном дискурсе: на материале русско- и немецкоязычной банковской рекламы // Вестник Челябинского государственного университета. — 2011. — № 3 (218). — С. 11—15.
  6. Валгина Н.С. Теория текста. — М.: Логос, 2003.
  7. ван Дейк Т.А., Кинч В. Стратегия понимания связного текста // Новое в зарубежной лингвистике. — Вып. 23. — С. 153—211. Когнитивные аспекты языка. — М., 1988.
  8. Ермаков Ю.А. Манипуляция личностью: смысл, приемы, последствия. — Екатеринбург, 1995.
  9. Зайцева Н.В. Антонимическая когезия в современном русском и английском языках: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. — Ростов-на-Дону, 2008.
  10. Ильинова Е.Ю. Лингвокогнитивное обоснование характера ассимиляции и культурной экспансии рекламного дискурса // Лингводидактические проблемы межкультурной коммуникации: Сб. науч. ст. — Волгоград: Изд-во ВолГУ, 2003. — С. 43—63.
  11. Колтышева Е.Ю. Манипулятивное воздействие в современном рекламном тексте: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. — Ярославль, 2008.
  12. Лотман Ю.М. Структура художественного текста. — М.: Искусство, 1970.
  13. Мамедов А.Н. Стилистико-синтаксические приемы экспансии немецкоязычного рекламного предложения при переводе на русский язык: Монография. — М.: МПГУ, 2011.
  14. Панкратов Ф.Г., Баженов Ю.К., Серегина Т.К., Шахурин В.Г. Рекламная деятельность, 2003.
  15. Попова Е.С. Структура манипулятивного воздействия в рекламном тексте // Известия Уральского государственного университета. — 2002. — № 24. — С. 276—288.
  16. Славкин В.В. Стилистико-синтаксические особенности газетного репортажа: Дисс.. канд. филол. наук. — М., 1984.
  17. Теркулова Д.Р. Лингвостилистические и коммуникативно-прагматические особенности английского рекламного текста (На материале текстов рекламы деловых услуг): Дисс.. канд. филол. наук. — М., 2004.
  18. Шестакова И.Г. Лингвопрагматический аспект научно-технической рекламы (на материале англоязычных текстов). — «Филологические науки», 2006. — С. 19—25.

© Мамедов А.Н., 2012

Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах