Эмоции в невежливой и грубой коммуникации

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

Невежливость и грубость вызывают у участников коммуникации негативные эмоциональные реакции. Целью данной статьи является анализ негативных эмоций, которые испытывают представители американской и русской коммуникативных культур в ситуациях невежливого или грубого общения. Материалом для исследования послужили реакции информантов, полученные в ходе социолингвистического исследования, а также данные Национального корпуса русского языка, Корпуса современного американского английского языка и интернет-ресурсы. Теоретическую основу данного исследования составили труды в области теории невежливости и грубости, лингвистики эмоций и лингвокультурологии. В результате проведенного анализа данных анкетирования было установлено, что русские и американцы переживают одни и те же базовые эмоции, в частности, эмоции гнева/anger и печали/sadness . Сопоставительный анализ семантики слов, номинирующих эмоции гнева/anger и печали/sadness , подтверждает разное этнокультурное содержание соответствующих эмоциональных концептов, что следует учитывать при изучении феноменов невежливости и грубости в лингвокультурном аспекте. Негативные эмоции могут детерминировать ответную невежливость и грубость, однако в обоих лингвокультурах их проявление определяется прагматическим контекстом. Тем не менее результаты показали различия в степени коммуникативной сдержанности русских и американцев. Основными методами исследования стали социолингвистический опрос, корпусный анализ, концептуальный анализ, дискурс-анализ, описательный и сопоставительный методы.

Об авторах

М Л Харлова

Российский университет дружбы народов

Кафедра иностранных языков Филологический факультет

Список литературы

  1. Александрова З.Е. Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык, 2011. URL: http://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_synonims/262586.
  2. Англо-русский и русско-английский словарь Мультитран. URL: http://www.multitran.ru.
  3. Большой толковый словарь русских глаголов. М.: АСТ-Пресс Книга. Составители: Л. Бабенко, И. Волчкова, Ю. Казарин, М. Кусова, М. Мухин, А. Плотникова, Е. Плотникова, Т. Попова, Т. Сивкова. 2009. URL: http://verbs_ru.academic.ru.
  4. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. М.: Языки русской культуры, 1999.
  5. Вежбицкая А. Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики / Пер. с англ. А.Д. Шмелева. М.: Языки славянской культуры, 2001. (Язык. Семиотика. Культура. Малая серия).
  6. Вежбицкая А. Семантические универсалии и базисные концепты. М.: Языки славянских культур, 2011. (Язык. Семиотика. Культура).
  7. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка В.И. Даля / Под ред. проф. И.А. Бодуэна-де-Куртенэ, 1903. Издание в 4 томах.
  8. Ефремова Т.Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный. М.: Русский язык, 2000. URL: http://dic.academic.ru/contents.nsf/efremova.
  9. Женский журнал Woman.ru. URL: http://www.woman.ru/psycho/medley6/thread/4497432.
  10. Изард К.Э. Психология эмоций. Перев. с англ. СПб.: Питер, 2009. 464 с.: ил. (Серия «Мастера психологии»).
  11. Лаврищева Е.В. Репрезентация негативных эмоций в языковой картине мира русского и немецкого языков (на материале соматической лексики) // Вестник Иркутского государственного лингвистического университета. 2010. Выпуск № 3. С. 27-33.
  12. Ларина Т.В. Категория вежливости и стиль коммуникации: Сопоставление английских и русских лингвокультурных традиций. М.: Рукописные памятники Древней Руси, 2009. (Язык. Семиотика. Культура).
  13. Ларина Т.В. Прагматика эмоций в межкультурном контексте // Вестник РУДН. Серия «Лингвистика». 2015. № 1. С. 144-163.
  14. Национальный корпус русского языка. URL: http://ruscorpora.ru.
  15. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Словарь русского языка: Ок. 57 000 слов / Под ред. докт. филол. наук, проф. Н.Ю. Шведовой. 16-е изд., испр. М.: Русcкий язык, 1984. URL: http://www.ozhegov.org.
  16. Ушаков Д.Н. Толковый словарь русского языка: в 4 т. URL: http://www.ushakovdictionary.ru.
  17. Щербинина Ю.В. Речевая агрессия. Территория вражды: учебное пособие. М.: ФОРУМ, 2013.
  18. Шаховский В.И. Эмоции - мотивационная основа человеческого сознания // Вопросы психолингвистики. 2006. 4. С. 64-69.
  19. Шаховский В.И., Солодовникова Н.Г. Лингвоэкология: объект, предмет и задачи, 2011. URL: http://uapryal.com.ua/training/shahovskiyv-i-solodovnikova-n-g.
  20. Шаховский В.И. Эмоции: Долингвистика, лингвистика, лингвокультурология. Изд. 2-е. М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2013.
  21. Харлова М.Л. Невежливость и грубость в коммуникативном сознании русских и американцев. Функционально-когнитивный анализ языковых единиц и его аппликативный потенциал: материалы II международной научной конференции, Барнаул, 8-10 октября 2014 г. / под ред. И.Ю. Колесова. Барнаул: АлтаГПА, 2014. С. 290-294.
  22. Culpeper J. Impoliteness: Using Language to Cause Offence. Cambridge University Press, 2011.
  23. Collins English Dictionary. URL: http://www.collinsdictionary.com.
  24. Corpus of Contemporary American English. URL: http://corpus.byu.edu/coca.
  25. Ekman P. Micro expressions, 2015. URL: http://www.paulekman.com/micro-expressions.
  26. Kienpointner M. Impoliteness and emotional arguments // Journal of Politeness Research: Language, Behaviour, Culture. 2008. Vol. 4. N 2. P. 243-265.
  27. Longman Dictionary of Contemporary English Online. URL: http://www.ldoceonline.com.
  28. Mesquita B., Walker R. Cultural differences in emotions: a context for interpreting emotional experiences // Behaviour Research and Therapy. 2003. 41. P. 777-793.
  29. Oxford Dictionaries. URL: http://www.oxforddictionaries.com.
  30. Форум Eka-mama.ru. URL: http://eka-mama.ru/forum/part17/topic327700.

© Харлова М.Л., 2015

Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах