О грубости и коммуникативной этике в межкультурном аспекте: постановка проблемы

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

В статье речь идет о коммуникативном поведении образованных носителей английского языка и об общественно допустимом употреблении грубости в бесконфликтном общении, которое рассматривается с позиций русской коммуникативной культуры. Ставится вопрос о коммуникативной этике в межкультурном аспекте.

Об авторах

Татьяна Викторовна Ларина

Российский университет дружбы народов

Email: kafedra_fl_rudn@mail.ru <mailto:kafedra_fl_rudn@mail.ru>
Кафедра иностранных языковФилологический факультет; Российский университет дружбы народов

Мария Михайловна Козырева

Российский университет дружбы народов

Email: kafedra_fl_rudn@mail.ru <mailto:kafedra_fl_rudn@mail.ru>
Кафедра иностранных языковФилологический факультет; Российский университет дружбы народов

Анна Алексеевна Горностаева

Московский государственный лингвистический университет (МГЛУ)

Email: anngornostaeva@yandex.ru
Кафедра общепереводческой подготовкиФакультет межкультурной коммуникации МИП; Московский государственный лингвистический университет (МГЛУ)

Список литературы

  1. Watts R. Politeness. - Cambridge: Cambridge University Press, 2003.
  2. Bousfield D. Impoliteness in Interaction. - Amsterdam/Philaldelphia: John Benjamins, 2008.
  3. Bousfield D. and M. Locher (eds.) ImpolitenessinLanguage. Studies on its Interplay with Power in Theory and Practice. - New York/Berlin: Mouton de Gruyter, 2008.
  4. Culpeper J. Impoliteness: Using Language to Cause Offence. - Series: Studies in Interactional Sociolinguistics (No. 28), 2011.
  5. Жельвис В.И. Поле брани. Сквернословие как социальная проблема в языках и культурах мира. Изд. 2-е, переработ. и дополненное. - М.: Ладомир, 2001.
  6. Беликов В.И. Национальная идея и культура речи // Отечественные записки. - 2005. - № 2. - С. 47-66. URL: http://www.strana-oz.ru/?numid=23&article=1035
  7. Жельвис В.И. Вежливость и грубость как инструменты коммуникативного баланса // Этносоциолингвистика и теория коммуникации: ХХI век: сб. науч. трудов конференции / Под науч. ред. проф. В.И. Жельвиса. - Ярославль: Изд-во ЯГПУ, 2009. - C. 21-26.
  8. Ларина Т.В. Категория вежливости и стиль коммуникации: Сопоставление английских и русских лингвокультурных традиций. - М.: Языки славянских культур, 2009 (Язык. Семиотика. Культура).
  9. Ларина Т.В. Категория вежливости в английской и русской коммуникативных культурах: Монография. - М.: Изд-во РУДН, 2003.
  10. Ларина Т.В. Сквернословие в английской коммуникации // Социальные варианты языка. - Материалы международной научной конференции 25-26 апреля 2002 года. Нижний Новгород. - Нижний Новгород, 2002. - С. 90-93.
  11. Ларина Т.В., Смит С. Обращение в английской коммуникативной культуре (в сопоставлении с русской) // Вестник РУДН. Серия «Русский и иностранные языки и методика их преподавания». - 2003. - № 1.
  12. Джонсон С. English as a Second F*cking Language. - М., 2002.
  13. Wierzbicka A. Cross-cultural Pragmatics: The Semantics of Human Interaction. - Berlin: Mouton de Gruyter, 1991.
  14. Фокс К. Наблюдая за англичанами. Скрытые правила поведения. - М.: Рипол классик, 2008.
  15. Richmond Y. From Nyet to Da: Understanding the New Russia. - Boston, London: Intercultural Press, 2009.

© Ларина Т.В., Козырева М.М., Горностаева А.А., 2012

Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах