Имплицитные предикаты, указывающие на субъект несобственно-прямой речи (на примере итальянской художественной прозы XIX—XXI вв.)
- Авторы: Борисова Е.С.1
-
Учреждения:
- Российский университет дружбы народов
- Выпуск: № 3 (2013)
- Страницы: 55-64
- Раздел: Статьи
- URL: https://journals.rudn.ru/linguistics/article/view/9299
Цитировать
Полный текст
Аннотация
В данной статье рассматривается несобственно-прямая речь (НПР) в итальянских художественных текстах без эксплицитного указания на нее, то есть примеры НПР, в которых отсутствуют вводящие ментальные предикаты или предикаты речи, помогающие читателю отличать слова персонажа от слов нарратора.
Ключевые слова
Об авторах
Елена Сергеевна Борисова
Российский университет дружбы народов
Email: kafedra_fl_rudn@mail.ru
Кафедра иностранных языков Филологический факультет
Список литературы
- Herczeg G. Lo stile indiretto libero in italiano. — Firenze, 1963. — P. 264.
- Апресян Ю.Д. Системообразующие смыслы «знать» и «считать» в русском языке // Русский язык в научном освещении. — № 1. — М.: Наука, 2001. — С. 5—26. URL: http://www.philology.ru/linguistics2/apresyan-01.htm
- Арутюнова Н.Д. «Полагать» и «видеть» (к проблеме смешанных пропозициональных установок) // Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов. — М.: Наука, 1989. — С. 7—30.
- Бахтин М.М. Слово в романе // Вопросы литературы и эстетики. — М.: Художественная литература, 1975. — C. 502.
- Гаспаров Б.М. Язык, память, образ. Лингвистика языкового существования. — М.: Новое литературное обозрение, 1996. — C. 352. URL: http://yanko.lib.ru/books/lit
- Говорухо Р.А. «Лишние» глаголы в итальянском тексте — риторика или грамматика?» // Скрытые смыслы в языке и коммуникации: Сб. науч. ст. РГГУ. — М., 2007. — С. 72—84.
- Зализняк А.А. Многозначность в языке и способы ее представления. — М.: Языки славянских культур, 2006. — С. 671.
- Иванова Л.Т. Несобственно-прямая речь в испанском языке: Дисс.. канд. филол. наук. — М.: МГУ, 1984. — С. 201.
- Леонтьев А.А. Психолингвистические единицы и порождение речевого высказывания. — М.: Красанд, 2010. — С. 307.
- Мустайоки А. Теория функционального синтаксиса. — М.: Языки славянских культур, 2006. — С. 510.
- Bally C. Le stile in direct libre en français modern // Germanisch-Romanische Monatsschrift. — Heidelberg: Universitätsverlag Carl Winter, 1912.
- Calaresu E. Testuali parole. La dimensione pragmatica e testuale del discorso riportato. — Milano: FrancoAngeli, 2004. — P. 224.
- D’Achille P. L’italiano contemporaneo. — Bologna: Il Mulino, 2006. — P. 264.
- Vita N. Genesi del «discorso rivissuto» e suo uso nella narrativa italiana // Cultura neolatina, Università di Roma, anno XV, fasc. 1—2. — Modena: 1955. — P. 5—34.