Путь истины : корейский дискурсивный маркер cincca в сравнении с китайскими zhenshi и zhende
- Авторы: Ри С.1,2, Чжан Л.3
-
Учреждения:
- Университет Махидол
- Ханкукский Университет иностранных исследований
- Сеульский национальный университет
- Выпуск: Том 28, № 4 (2024): Discourse-pragmatic markers of (inter)subjective stance in Asian languages: With special focus on Chinese etymons
- Страницы: 818-842
- Раздел: Статьи
- URL: https://journals.rudn.ru/linguistics/article/view/42176
- DOI: https://doi.org/10.22363/2687-0088-40500
- EDN: https://elibrary.ru/KZYRFB
Цитировать
Полный текст
Аннотация
В корейском языке есть ряд дискурсивных маркеров (ДM) китайского происхождения, которые выполняют как схожие, так и различные функции по сравнению с исходными китайскими лексемами. Несмотря на свою значимость, им не уделялось особого внимания в литературе. Цель данной статьи - сравнить дискурсивные маркеры одного и того же происхождения в корейском и китайском языках для выявления их сходств и различий. Исследование проведено на основе данных, взятых из исторических и современных источников. В центре внимания - корейский ДМ cincca ‘истинная вещь’, состоящий из cin ‘истина’ и номинализатора cca ‘вещь, человек’, который представляет интересный случай грамматикализации и приобретения способности выполнять различные функции в дискурсе. Результаты исследования демонстрируют, что в дополнение к первоначальной номинальной функции этот ДМ также выполняет адъективную функцию, добавляя модифицированному существительному значение подлинности или качественности, также адвербиальную функцию добавления акцента к прилагательному или сказуемому, усиливая прилагательное или сказуемое. Из этой усиливающей функции возникли различные функции ДМ посредством взаимодействия исходного значения правдивости и значений, выводимых из различных контекстов. Китайские ДМ, включающие тот же этимон, - zhende (от zhen ‘истинный’ и de ‘номинализатор’) и zhenshi (от zhen ‘истинный’ и shi ‘быть должным’). Функции этих двух китайских ДМ схожи с функциями корейского cincca , но китайский ДM zhenshi имеет отрицательную коннотацию, то есть содержит отрицательную оценку говорящим упомянутого человека или события. Исследование процессов и функций грамматикализации в двух языках выявляет много общего, а также выделяет некоторые различия в плане функционального распределения, просодии и степени десемантизации.
Ключевые слова
Об авторах
Сеонгха Ри
Университет Махидол; Ханкукский Университет иностранных исследований
Email: srhee@hufs.ac.kr
ORCID iD: 0000-0003-0312-0975
профессор лингвистики Университета Махидол, Таиланд, и почетный профессор Ханкукского университета иностранных исследований, Корея. Получил степень PhD по лингвистике в Техасском университете в Остине в 1996 году. Сфера его научных интересов - выявление когнитивных и дискурсивных механизмов изменения языка в межъязыковой и типологической перспективе. Среди его публикаций - книга World Lexicon of Grammaticalization (2019, CUP); главы книг в The Cambridge Handbook of Korean Linguistics (2022, CUP), статьи в журналах Nature, Journal of Pragmatics, Language Sciences, Russian Journal of Linguistics, Lingua и др.
Накхонпатхом, Таиланд; Сеул, Республика КореяЛинь Чжан
Сеульский национальный университет
Автор, ответственный за переписку.
Email: linwkd@snu.ac.kr
ORCID iD: 0009-0004-3826-536X
докторант кафедры корейского языка и литературы Сеульского национального университета. Ее основные исследовательские интересы сосредоточены на историческом развитии лексических и грамматических форм в корейском языке, а также на сравнительных диахронических исследованиях корейского и китайского языков.
Сеул, Республика КореяСписок литературы
- Adamou, Evangelia & Yaron Matras (eds.) 2020. The Routledge Handbook of Language Contact. London: Routledge.
- Aijmer, Karin. 1986. Why is actually so popular in spoken English? In Gunnel Tottie & Ingegerd Bäcklund (eds.), English in speech and writing: A symposium, 119-129. Uppsala: Almqvist & Wilsell International.
- Bisang, Walter. 2006. Contact-induced convergence: Typology and a reality. In Keith Brown (ed.), Encyclopedia of language & linguistics, 2nd ed. Vol. 3, 88-101. Oxford: Elsevier.
- Brinton, Laurel J. 2017. The Evolution of Pragmatic Markers in English: Pathways of Change. Cambridge: Cambridge University Press.
- Bybee, Joan L., Revere D. Perkins & William Pagliuca. 1994. The Evolution of Grammar: Tense, Aspect, and Modality in the Languages of the World. Chicago: University of Chicago Press.
- Čapková, Andrea. 2015. On adverbial English-French faux amis: A contrastive view of actually and actuellement. BA thesis, Praha, Czechia.
- Chen, Ying. 2010. “Zhēnde” de xū huà, yǔyán yánjiū [Grammaticalization of zhende]. Yǔyán yánjiū 30 (4). 62-66.
- Dong, Xiufang. 2005. Yǔyì yǎnbiàn de guīlǜ xìng jí yǔyì yǎnbiàn zhōng bǎoliú yì sù de xuǎnzé [The regularity of semantic evolution and the selection of preserved sememes in semantic evolution]. In Yun Lu Wang (ed.), Hànyǔ shǐxué bào 5, 287-293.
- Fang, Qingming. 2012. Zài lùn “zhēn” yǔ “zhēn de” de yǔfǎ yìyì yǔ yǔ yòng gōngnéng, [Revisiting the grammatical meaning and pragmatic function of zhen and zhende]. Hànyǔ Xuéxí 5. 95-103.
- Grant, Anthony P. (ed.) 2020. The Oxford Handbook of Language Contact. Oxford: Oxford University Press.
- Guo, Xiaolin. 2015. “Zhēnshi de” fùmiàn píngjià gōngnéng tànxī. [An analysis of the function of zhenshide negative evaluation]. Yǔyán Jiàoxué Yǔ Yánjiū 1. 97-104.
- Han, Zhizhou. 2016. “Zhēn de” de huàyǔ biāojì gōngnéng fēnxī [Functional analysis of the discourse marker zhende]. Cháng'ān Xuéshù 10. 182-190.
- Hancil, Sylvie. 2013. Introduction. In Sylvie Hancil & Daniel Hirst (eds.), Prosody and iconicity, 1-31. Amsterdam: John Benjamins.
- Hansen, Maj-Britt Mosegaard. 1997. Alors and donc in spoken French: A reanalysis. Journal of Pragmatics 28. 153-187.
- Haselow, Alexander. 2017. Spontaneous Spoken English. An Integrated Approach to the Emergent Grammar of Speech. Cambridge: Cambridge University Press.
- Heine, Bernd. 1997. Cognitive Foundations of Grammar. Oxford: Oxford University Press.
- Heine, Bernd, Ulrike Claudi & Friederike Hünnemeyer. 1991. Grammaticalization: A Conceptual Framework. Chicago: The University of Chicago Press.
- Heine, Bernd, Gunther Kaltenböck, Tania Kuteva & Haiping Long. 2021. The Rise of Discourse Markers. Cambridge: Cambridge University Press.
- Heine, Bernd & Tania Kuteva. 2005. Language Contact and Grammatical Change. Cambridge: Cambridge University Press.
- Heine, Bernd & Tania Kuteva. 2011. The areal dimension of grammaticalization. In Heiko Narrog & Bernd Heine (eds.), The Oxford handbook of grammaticalization, 291-301. Oxford: Oxford University Press.
- Heine, Bernd, Tania Kuteva & Gunther Kaltenböck. 2014. Discourse grammar, the dual process model, and brain lateralization: Some correlations. Language & Cognition 6 (1). 146-180.
- Heine, Bernd, Tania Kuteva & Haiping Long. 2020. Dual process frameworks on reasoning and linguistic discourse: A comparison. In Alexander Haselow & Gunther Kaltenböck (eds.), Grammar and cognition: Dualistic models of language structure and language processing, 59-89. Amsterdam: John Benjamins.
- Hopper, Paul J. 1991. On some principles of grammaticalization. In Elizabeth Traugott & Bernd Heine (eds.), Approaches to grammaticalization, 2 vols. Vol. 1, 17-35. Amsterdam: John Benjamins.
- Jucker, Andreas H. 2002. Discourse markers in Early Modern English. In Richard Watts & Peter Trudgill (eds.), Alternative histories of English, 210-230. London: Routledge.
- Jucker, Andreas H. 2015. Pragmatics of fiction: Literary uses of uh and um. Journal of Pragmatics 86. 63-67.
- Khammee, Kultida (2024). From objective to subjective and to intersubjective functions: The case of the Thai ‘truth’-lexeme. Russian Journal of Linguistics 28 (4). 942-965. https://doi.org/10.22363/2687-0088-40496
- Kim, Stephanie Hyeri & Sung-Ock S. Sohn. 2015. Grammar as an emergent response to interactional needs: A study of final kuntey ‘but’ in Korean conversation. Journal of Pragmatics 83. 73-90. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2015.04.011
- Kim, Taeho & Seon-yeong Jeong. 2012. A corpus-based study of the truth-related words in Korean used as discourse markers. Cross-cultural Studies 29. 453-477.
- Koo, Hyun Jung. 2009. Force dynamics as a variational factor: A case in Korean. LACUS Forum 33. 201-210.
- Koo, Hyun Jung & Seongha Rhee. 2013. On an emerging paradigm of sentence-final particles of discontent: A grammaticalization perspective. Language Sciences 37. 70-89 https://doi.org/10.1016/j.langsci.2012.07.002
- Kuteva, Tania, Bernd Heine, Bo Hong, Haiping Long, Heiko Narrog & Seongha Rhee. 2019. World Lexicon of Grammaticalization (2nd ed.). Cambridge: Cambridge University Press.
- Li, Jijun. 2003. “Zhēn” hé “zhēn de” lùn xī -jùfǎ, yǔyì, yǔ yòng gōngnéng jí qí yǔfǎ huà guòchéng hé jīzhì fēnxī [Analysis of zhen and zhende: Analysis of syntax, semantics, pragmatic functions and their grammaticalization process and mechanism]. MA thesis, Shanghai Normal University, China.
- Li, Xianyin. 2015. Jīyú zìrán kǒuyǔ de huàyǔ fǒudìng biāojì “zhēnshi” yánjiū [Research on negative marking of discourse zhenshi, based on natural spoken language]. Yǔyán Jiàoxué Yǔ Yánjiū 3. 59-69.
- Li, Xiaojun. 2011. Biǎo fùmiàn píngjià de yǔ yòng shěnglüè [Pragmatic ellipsis for negative evaluation]. Dāngdài Xiūcíxué 166. 35-42.
- Liu, Chenyang. 2021. Hùdòng jiāojì zhōng “zhēn de” de huàyǔ biāojì gōngnéng [The discourse marker function of zhende in interactive communication]. Císhū Yánjiū 1. 111-120.
- Long, Haiping, Feng Gu & Xiaoping Xiao (translation), Bo Hong & Feng Gu (annotation). 2012. Translations of World Lexicon of Grammaticalization. Beijing: Beijing World Publishing Corp.
- Mulder, Jean & Sandra A. Thompson. 2008. The grammaticalization of but as a final particle in conversation. In Laury Ritva (ed.), Crosslinguistic studies of clause combining: The multifunctionality of conjunctions, 179-204. Amsterdam: John Benjamins.
- Müller, Simone. 2004. ‘Well you know that type of person’: Functions of well in the speech of American and German students. Journal of Pragmatics 36. 1157-1182.
- Östman, Jan-Ola. 1981. You Know: A Discourse Functional Approach. Amsterdam: John Benjamins.
- Rhee, Seongha. 2020. On determinants of discourse marker functions: Grammaticalization and discourse-analytic perspectives. Linguistic Research 37 (2). 289-325. https://doi.org/10.17250/khisli.37.2.202006.005
- Rhee, Seongha. 2021. On grammaticalization of truthfulness-based emphatic discourse markers. In Fuxiang Wu, Yonglong Yang, Haiping Long (eds.), Grammaticalization and studies of Grammar 10. 461-499. Beijing: Commercial Press.
- Rhee, Seongha. 2022. Where to go at the end: Polylexicalization and polygrammaticalization of kaz ‘edge’ in Korean Russian Journal of Linguistics 26 (3). 571-595. https://doi.org/10.22363/2687-0088-30616
- Rhee, Seongha & Hyun Jung Koo. 2021. On divergent paths and functions of 'background'-based discourse markers in Korean. In Alexander Haselow & Sylvie Hancil (eds.), Studies at the Grammar-Discourse interface, 77-100. Amsterdam: John Benjamins.
- Schourup, Lawrence. 1999. Discourse markers. Lingua 107. 227-265.
- Svartvik, Jan. 1980. ‘Well’ in conversation. In Sydney Greenbaum, Geoffrey Leech & Jan Svartvik (eds.), Studies in English linguistics for Randolph Quirk, 167-177. London: Longman.
- Sweetser, Eve E. 1990. From Etymology to Pragmatics: Metaphorical and Cultural Aspects of Semantic Structure. Cambridge: Cambridge University Press.
- Traugott, Elizabeth C. 2022. Discourse Structuring Markers in English. Amsterdam: John Benjamins.
- Traugott, Elizabeth Closs & Richard B. Dasher. 2002. Regularity in Semantic Change. Cambridge: Cambridge University Press.
- Wang, Yuanyuan. 2010. Xiàndài hànyǔ zhōng “zhēnshi” de gōngnéng fēnxī [The functional analysis of zhenshi in Modern Chinese]. Xiàndài Yǔwén 29. 27-29.
- Wilson, Deirdre. 2011. The conceptual-procedural distinction: Past, present and future. In Victoria Escandell-Vidal, Manuel Leonetti & Aoife Ahern (eds.), Procedural meaning: Problems and perspectives, 3-31. Bingley: Emerald Group Publishing.
- Yan, Hongju. 2006. Huàyǔ biāojì de zhǔguān xìng hé yǔfǎ huà [The subjectivity and grammaticalization of discourse markers]. Húnán Kējì Dàxué Xuébào 9. 80-85.
- Zhang, Yisheng. 2004. Xiàndài Hànyǔ Fùcí Tànsuǒ [Exploration of Adverbs in Modern Chinese]. Xuélín Publishing.