Вариации терминов родства среди носителей диалекта бахмайе в иранской провинции Хузестан

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

Язык определяет социальную и культурную идентичность нации, при этом большой ценностью обладает литература как средство отражения идей, верований и языковой картины мира. Местные диалекты, не имеющие письменных литературных источников, в большей степени подвержены опасности слияния и исчезновения, в связи с чем необходимо их дальнейшее исследование для фиксации их особенностей и изучения факторов снижения их популярности. В диалекте бахмайе, варианте лурского диалекта, на котором говорят на юго-западе Ирана, проявляются стилистические вариации использования терминов родства, угрожающие существованию этого диалекта, что обусловливает необходимость их углубленного анализа. Цель настоящего исследования - рассмотреть вариативность терминов родства в диалекте бахмайе и их персидских эквивалентов в различных контекстах, с учетом возраста, гендера, образовательного уровня и присутствия третьих лиц. С этой целью был разработан опросный лист, включающий 32 пункта, который был роздан 275 носителям диалекта бахрайе, поделенным на четыре возрастных группы: от 15 до 19 лет, от 20 до 29 лет, от 30 до 39 лет, от 40 лет и старше. Полученные результаты показали, что представители возрастной группы от 15 до 19 лет отдают предпочтение персидским терминам, в то время как респонденты в возрасте 40 и старше - терминам бахмайе. Также был сделан вывод о воздействии на вариации использования терминов родства других факторов (статус собеседника, гендер, образовательный уровень и присутствие третьего лица). Исследование продемонстрировало влияние персидского языка на диалект бахмайе, особенно заметное среди молодежи. Эта тенденция обусловлена высоким статусом персидского языка, языковыми контактами и миграцией как источником межпоколенных различий. Сделан вывод о том, что для сохранения диалекта бахмайе необходимо фиксировать его особенности, поощрять его использование среди образованных носителей и продвигать интракультурную коммуникацию.

Об авторах

Халил Тазик

Медицинский университет Ахваз Джундишапур

Автор, ответственный за переписку.
Email: khaliltazik@gmail.com
ORCID iD: 0000-0002-0168-3400

доцент Медицинского университета Ахваз Джундишапур, Иран. В сферу его научных интересов входят дискурс-анализ, психолингвистика и социолингвистика.

Иран

Мохаммад Аликбари

Иламский университет

Email: m.aliakbari@ilam.ac.ir
ORCID iD: 0000-0002-5974-9708

профессор прикладной лингвистики Иламского университета, Иран. Его научные интересы включают психологию в сфере образования и социолингвистику

Иран

Список литературы

  1. Aliakbari, Mohammad & Khodakarami Hajar. 2013. Persian Kin Terms Prevalence in Fayli Kurdish Dialect in Relation to Gender, Age and the Level of Education. Ilam Culture 34. 67-86.
  2. Amini, Reza. 2020. Kinship terms and terms of address in Nænæji dialect. Language Related Research 11 (4). 639-667.
  3. Bisilki, Abraham Kwesi. 2017. Bisilki: A sociolinguistic analysis of Kinship terms in Likpakpaln (Konkomba). Ghana Journal of Linguistics 6 (3). 33-58.
  4. Bistoon, Abbasi, Amer Gheiyury & Kerstin Kazzazi. 2020. Semantics of Hawrami kinship terms. The International Journal of Humanities 20 (4). 1-21.
  5. Epps, Patience, Anthony Webster & Anthony Woodbury. 2017. A holistic humanities of speaking: Franz Boas and the continuing centrality of texts. International Journal of American Linguistics 83. 41-78.
  6. Epp, Patience, Danny Law & Na’ama Pat-El. 2022. Historical Linguistics and Endangered Languages: Exploring Diversity in Language Change. Routledge publication.
  7. Erfani, Parisa. 2013. Azeri morphosyntactic variation: The effect of Persian on NP structures, Texas Linguistics Forum 56, 12-22. Proceedings of the 21st Annual Symposium about Language and Society-Austin April 13-14.
  8. Feagin, Crawford. 2003. Entering the community: Fieldwork. In Jack. K. Chambers, Peter Trudgill & Natalie Schilling-Estes (eds.), The handbook of language variation and change, 13-27. Blackwell Publishing.
  9. Gaby, Alice. 2017. Kinship semantics: Culture in the lexicon. In Farzad Sharifian (ed.), Advances in cultural linguistics. Cultural linguistics. Springer, Singapore. https://doi.org/10.1007/978-981-10-4056-6_9
  10. Geng, Chunling. 2015. Comparison between Chinese address terms and English address Terms. Higher Education of Social Science 9. 1-4.
  11. Hasanvand Amozade, Abozar. 2014. Linguistic relativity in kinship terms of Laki dialect in Darrehshahr compared with standard Persian language. Ilam Culture 15 (44). 138-154.
  12. Holmes, Janet. 2013. An Introduction to Sociolinguistics. Routledge.
  13. Jamali Nesari, Shahram & Gowhari Habib. 2020. A survey analysis of the use of Kurdish kinship terms and Persian borrowed equivalents (based on data from Kalhori Kurdish). Language Research 11 (1). 49-72.
  14. Keshavarz Mohammad Hossein. 2001. The role of social context, intimacy, and distance in the choice of forms of address. International Journal of the Sociology of Language 148. 5-18. https://doi.org/10.1515/ijsl.2001.015
  15. Khalil, Amr A. & Tatiana Larina 2022. Terms of endearment in American English and Syrian Arabic family discourse. RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics 13 (1). 27-44. https://doi.org/10.22363/2313-2299-2022-13-1-27-44
  16. Khan, Geoffrey. 2022. Phonological enrichment in neo-Aramaic dialects through language contact. In Patience Epp, Danny Law & Na’ama Pat-El (eds.), Historical linguistics and endangered languages: Exploring diversity in language change, 41-56. Routledge publication.
  17. Labov, William. 1972. Sociolinguistic Patterns. Philadelphia, PA: University of Philadelphia Press.
  18. Labov, William. 2010. Principles of Linguistic Change: Cognitive and Cultural Factors. Vol. 3. Oxford: Blackwell Publishing.
  19. Lass, Roger. 1997. Historical Linguistics and Language Change. Cambridge: Cambridge University Press.
  20. Manjulakshi, L. 2004. Modes of address in Kannada: A sociolinguistic study of language use in Mysore District, available at http://www.langaugeinindia.com.
  21. Morozova, Maria S. 2019. Language contact in social context: Kinship terms and Kinship relations of the Mrkovići in Southern Montenegro. Journal of Language Contact 12 (2). 305-343. Available From: Brill. https://doi.org/10.1163/19552629-01202003
  22. Obler, Loraine K. 1993. Neurolinguistic aspects of second language development and attrition. Progression and Regression in Language. 178-195.
  23. Parkin, Robert. 1989. Some comments on Brahui kinship terminology. Indo-Iranian Journal 23. 37-43.
  24. Parkin, Robert. 1998. Dravidian and Iroquois in South Asia, in Maurice Godelier et al. (eds.), In Transformations of kinship. Washington DC and London: Smithsonian Institution Press.
  25. Phillipson, Robert. 2013. Linguistic Imperialism Continued. Routledge.
  26. Rácz, Peter, Sam Passmore & Fonia M. Jordan. 2020. Social practice and shared history, not social scale, structure cross-cultural complexity in kinship systems. Topics in Cognitive Science 12 (2). 744-765. https://doi.org/10.1111/tops.12430
  27. Sagdieva, Ramilya, Damir Husnutdinov, Ramil Mirzagitov & Radik Galiullin. 2019. Kinship terms as proof of genetic relationship. Journal of Social Studies Education Research 10 (3). 103-117.
  28. Saeidfar, Ala & Tohidian Iman. 2012. Attrition of Isfahani dialect: Social class and age effects. Elixir Social Science 44. 7324-7327.
  29. Sankoff, David & Pierrette Thibault. 1981. Weak complementarity: Tense and aspect in Montreal French. Syntactic Change 25. 205-216.
  30. Suryanarayan, Neelakshi & Amr Khalil. 2021. Kinship terms as indicators of identity and social reality: A case study of Syrian Arabic and Hindi. Russian Journal of Linguistics 25 (1). 125-146. https://doi.org/10.22363/2687-0088-2021-25-1-125-146
  31. Wardhaugh, Ronald. 2006. An Introduction to Sociolinguistics (5th ed.). Oxford: Basil Blackwell.
  32. Wierzbicka, Anna. 2016. Back to “Mother” and “Father”: Overcoming the Eurocentrism of kinship studies through eight lexical universals. Current Anthropology 57. 408-429. doi: 10.1086/687360
  33. Wierzbicka, Anna. 2017. The Meaning of Kinship Terms: A Developmental and Cross-Linguistic Perspective. Oxford University Press.
  34. Wolfram, Walt. 2006. Variation and Language: Overview. In Keith Brown (ed.), Elsevier encyclopedia of language and linguistics (2nd ed.), 333-341. Oxford: Elsevier.
  35. Yarmohammadi, Lotfollah. 1995. Deterioration of languages and dialects: Stating the problem and finding a solution. Letters of the Academy of Sciences, Volume II.

© Тазик Х., Аликбари М., 2023

Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах