Раздвигая границы: Фонемы с ограниченной дистрибуцией и диалогическое взаимодействие

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

Исследование фонем с ограниченной дистрибуцией - это интересная аналитическая задача. Хорошо известные источники включают усвоение определенных фонем из других языков в заимствованных словах, возникающее расщепление фонем и специальные фонологические подсистемы (например, идеофоны). Цель этой статьи - расширить наши представления о такого рода фонемах с ограниченной дистрибуцией посредством привлечения других источников: специфических вокальных жестов, возникающих в условиях интеракции. Наша первая проблема связана с набором ограниченных фонем в папуасском языке нен: два вида звуков ограничены интерактивными контекстами, а именно междометиями и дейктическими словами. К ним относятся назальные гласные ã , ẽ , а также глоттальный фрикативный согласный h . Здесь возникают некоторые вопросы. Следует ли считать эти фонемы с ограниченной дистрибуцией частью фонематической системы? Как они возникли? Как они взаимодействуют в составе заимствований со звуками соседних языков, кажущимися эквивалентными? Затем мы переходим к двум другим языкам, где звуки, несомненно являющиеся фонемами, имеют, по меньшей мере, в некоторых фонотактических позициях явные взаимосвязи с интерактивным использованием: начальное /ð/ в английском языке, которое существенно ограничено словами, выражающими лицо (thou), пространство (that), время (then) или дискурсивным дейксисом (the, though), и морфемный твердый приступ в австралийских языках гунвиньгу, позиционное употребление которого ограничено формами глагола «непосредственного аспекта»[44], также указывающими на адресата демонстративами и терминами родства в функции вокативов. Уже известно, что в коммуникации используются нефонематические звуки речи (например, обозначаемые как mhm в английском языке). В статье высказывается мысль о том, что интерактивная фонетика может в дальнейшем интегрироваться в звуковую систему и в случаях, подобных описанным, либо расширять фонологическую систему за счет включения в нее новых фонем, либо расширять фонотактические возможности фонем, встречающихся в других фонотактических позициях.

Об авторах

Николас Эванс

Австралийский национальный университет

Автор, ответственный за переписку.
Email: nicholas.evans@anu.edu.au
ORCID iD: 0000-0003-0893-3713

Заслуженный профессор лингвистики Австралийского национального университета

Канберра, Австралия

Список литературы

  1. Ahland, Michael. 2006. Nasal spreading, rhinoglottophilia and the genesis of a non-etymological nasal consonant in Mesmes. Proceedings of the annual meeting of the Berkeley Linguistics Society.13-24
  2. Bennett, William H. 1955. The Southern English development of Germanic initial [f s ]. Language 31 (3). 367-371. https://doi.org/10.2307/410804
  3. Bickel, Balthasar & Johanna Nichols. 2007. Inflectional morphology. In Timothy Shopen (ed.), Language typology and syntactic description, 169-240. Cambridge: Cambridge University Press.
  4. Boivin, Robert. 1996. Spontaneous nasalization in Inor. In Grover Hudson (ed.), Essays on Gurage language and Culture, 21-33. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag.
  5. Childs, George Tucker. 1988. The phonology of Kisi ideophones. Journal of African Languages and Linguistics 10 (2). 165-190. https://doi.org/10.1515/jall.1988.10.2.165
  6. Dingemanse, Mark, Francisco Torreira & Nick J. Enfield. 2013. Is “Huh?” a Universal Word? Conversational Infrastructure and the Convergent Evolution of Linguistic Items. PLOS ONE 8 (11). e78273. https://doi.org/10.1371/journal.pone.0078273
  7. Evans, Nicholas. 1992. Wanjh, bonj, nja: Sequential organization and social deixis in Mayali interjections. Journal of Pragmatics 18 (2/3). 71-89. https://doi.org/10.1016/0378-2166(92)90053-E
  8. Evans, Nicholas. 1995. Current issues in Australian phonology. In John Goldsmith (ed.), Handbook of Phonological theory, 723-761. Oxford: Blackwells.
  9. Evans, Nicholas. 2000. Kinship verbs. In Petra M. Vogel & Bernard Comrie (eds.), Approaches to the Typology of Word Classes, 103-172. Berlin: Mouton de Gruyter.
  10. Evans, Nicholas. 2003. Bininj Gun-wok: A Pan-Dialectal Grammar of Mayali, Kunwinjku and Kune. Canberra: Pacific Linguistics.
  11. Evans, Nicholas. 2012a. Even more diverse than we thought: The multiplicity of Trans-Fly languages. In Nicholas Evans & Marian Klamer (eds.), Melanesian languages on the edge of Asia: Challenges for the 21st century. Language documentation and conservation special publication No. 5, 109-149. Honolulu: University of Hawai‘i Press.
  12. Evans, Nicholas. 2012b. Nen assentives and the problem of dyadic parallelisms. In Andrea C. Schalley (ed.), Practical theories and empirical practice. Facets of a complex interaction, 159-183. Amsterdam: John Benjamins.
  13. Evans, Nicholas. 2014. Positional verbs in Nen. Oceanic Linguistics 53 (2). 225-255.
  14. Evans, Nicholas. 2015a. Chapter 26. Valency in Nen. In Andrej Malchukov & Bernard Comrie (eds.), Valency classes in the world’s languages, 1069-1116. Berlin: Mouton de Gruyter.
  15. Evans, Nicholas. 2015b. Inflection in Nen. In Matthew Baerman (ed.), The Oxford handbook of inflection, 543-575. Oxford: Oxford University Press.
  16. Evans, Nicholas & Julia Colleen Miller. 2016. Nen. Journal of the International Phonetic Association 46 (3). 331-349. https://doi.org/10.1017/S0025100315000365.
  17. Evans, Nicholas, Wayan Arka, Matthew Carroll, Yun Jung Choi, Christian Döhler, Volker Gast, Eri Kashima, Emil Mittag, Bruno Olsson, Kyla Quinn, Dineke Schokkin, Philip Tama, Charlotte van Tongeren & Jeff Siegel. 2018. The languages of Southern New Guinea. In Bill Palmer (ed.), The languages and linguistics of New Guinea: A comprehensive guide, 641-774. Berlin: Walter de Gruyter.
  18. Fedden, Sebastian. 2011. A Grammar of Mian. Berlin: Mouton de Gruyter.
  19. Goddard, Cliff. 1982. Case systems and case marking in Australian languages: A new interpretation. Australian Journal of Linguistics 2. 167-196. https://doi.org/10.1080/07268608208599290
  20. Harvey, Mark. 1991. Glottal stop, underspecification and syllable structure among the Top End Languages. Australian Journal of Linguistics 11. 67-105.
  21. Iordanskaja, Lydia & Igor Melchuk. 2017. Le mot français dans le lexique et dans la phrase. Paris: Hermann.
  22. Karcevski, Serge. 1941. Introduction à l'étude de l'interjection. Cahiers Ferdinand de Saussure 1. 57-75.
  23. Kashima, Eri. 2020. Language in My Mouth: Linguistic Variation in the Nmbo Speech Community of Southern New Guinea [Unpublished PhD Dissertation]. The Australian National University.
  24. Lass, Roger. 1992. Phonology and morphology. In Norman Blake (ed.), The Cambridge history of the English language. Volume II: 1066-1476, 23-155. Cambridge: Cambridge University Press.
  25. Matisoff, James, A. 1975. Rhinoglottophilia: The Mysterious connection between Nasality and Glottality. In Charles A. Ferguson, Larry M. Hyman & John J. Ohala (eds.), Nasálfest: Papers from a Symposium on Nasals and Nasalization, 265-287. Universals Language Project, Stanford University, Stanford.
  26. Melchuk, Igor. 1979. Studies in Dependency Syntax. Ann Arbor: Karoma.
  27. Melchuk, Igor. 2006. Calculus of possibilities as a technique in linguistic typology. In Felix Ameka, Alan Dench & Nicholas Evans (eds.), Catching language: The art and craft of grammar writing, 171-205. Berlin: Mouton de Gruyter.
  28. Minkova, Donka. 2011. Phonemically contrastive fricatives in Old English? English Language and Linguistics 15 (1). 31-59. doi: 10.1017/S1360674310000274
  29. Minkova, Donka. 2014. A Historical Phonology of English. Edinburgh: Edinburgh University Press.
  30. Sarvasy, Hannah. 2016. Warblish: Verbal mimicry of birdsong. Journal of Ethnobiology 36 (4). 765-782. https://doi.org/10.2993/0278-0771-36.4.765.
  31. Wierzbicka, Anna. 1980. Lingua Mentalis: The Semantics of Natural Language. Sydney: Academic Press.
  32. Evans, Nicholas. 2019. Nen dictionary. Dictionaria 8. 1-4997. (Available online at https://dictionaria.clld.org/contributions/nen) (accessed 12 October 2022)
  33. Melchuk, Igor & Aleksander Zholkovsky. 1984. Tolkovo-kombinatornyi slovar' sovremennogo russkogo yazyka. [Explanatory Combinatorial Dictionary of Modern Russian]. Vienna: Wiener Slawistischer Almanach

© Эванс Н., 2022

Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах