Смыслоформирующая функция контекста в публицистических текстах
- Авторы: Козловская Е.С.1, Кобылко Я.2, Медведев Е.Ю.3
-
Учреждения:
- Российский университет дружбы народов
- Варшавский университет
- Международный университет информационных технологий
- Выпуск: Том 23, № 1 (2019)
- Страницы: 165-184
- Раздел: ПРАГМАТИКА И ДИСКУРС-АНАЛИЗ
- URL: https://journals.rudn.ru/linguistics/article/view/20622
- DOI: https://doi.org/10.22363/2312-9182-2019-23-1-165-184
Цитировать
Полный текст
Аннотация
Воздействующая функция публицистического текста реализуется в рамках социальной оценочности, которая опирается на существующие в обществе нормы морали, следовательно, обязательной характеристикой публицистического текста является аксиологичность. Поскольку действующая в обществе мораль, а значит, и общественное сознание, не статичны, они изменяются под воздействием событий, происходящих в политической, экономической, научной, культурной и других сферах человеческой деятельности, можно утверждать, что публицистические тексты отражают состояние общественного сознания определенного общества в определенный исторический период. Цель настоящей работы - рассмотреть влияние социокультурного контекста на структуру публицистических текстов и установить, как это влияние соотносится с изменениями, происходящими в общественном сознании. Материалом исследования послужили современные российские и польские публицистические тексты, взятые из СМИ («Регнум», «Известия», «Коммерсантъ», «РТ», «W polityce», «Newsweek», «dziennik.pl» и др.), российская и польская политическая лексикография (А.А. Мустафин 2012; И.И. Санжаревский 2010; J. Wasiluk, W. Zmarzer 2012 и др.), а также результаты ассоциативного эксперимента, проведенного в российской и польской аудиториях, в котором участвовало 170 человек. В соответствии с полученными данными были выявлены возможные связи и дальнейшие направления актуализации слов, отступающих от употребления, соответствующего словарным значениям. В результате работы, проведенной при помощи метода контекстуального анализа, было установлено, что внимание к смыслоформирующей функции контекста является методологически необходимым при исследовании публицистических текстов и их переводе на иностранный язык, поскольку именно в контекстуальных значениях понятий фиксируются изменения, происходящие в общественном сознании, под воздействием социокультурного контекста. Это материализуется в том числе в трансформации значений слов: слово может приобретать дополнительные, ранее не свойственные ему коннотации либо дополнительное значение, которое в некоторых случаях полностью замещает значение, зафиксированное в словаре. Полученные результаты могут быть использованы в социолингвистике, в практике лексикографического описания, а также при переводе публицистических текстов.
Об авторах
Екатерина Станиславовна Козловская
Российский университет дружбы народов
Автор, ответственный за переписку.
Email: elaguaverde@yandex.ru
старший преподаватель кафедры русского языка № 4 факультета русского языка и общеобразовательных дисциплин Российского университета дружбы народов
Россия, 117198, Москва, ул. Миклухо-Маклая, 7Ярослав Кобылко
Варшавский университет
Email: jaroslaw.kobylko@yandex.ru
Варшавский университет (Польша, Варшава), приглашенный преподаватель, ассистент кафедры русского языка № 2 факультета русского языка и общеобразовательных дисциплин Российского университета дружбы народов
Польша, 00-927, Варшава, ул. Krakowskie Przedmieście, 26/28Евгений Юрьевич Медведев
Международный университет информационных технологий
Email: eugene_medvedev@mail.ru
доцент кафедры языков Международного университета информационных технологий (Казахстан, Алматы); кандидат филологических наук
Казахстан, 050000, Алматы, ул. Манаса, 34/1Список литературы
- Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. М.: Наука, 1988. 341 с. [Arutyunova, N.D. (1988) Types of linguistic meanings: Evaluation. Event. Fact. Moscow: Nauka. (In Russ.)]
- Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. Исследования разных лет. М.: Худож. лит., 1975. 504 с. [Bahtin, M.M. (1975) Questions of literature and aesthetics. Research of different years. Moscow: Hudozhtcnvennaya literatura. (In Russ.)]
- Валентинова О.И. Форма и содержание: нарушение автоматизма связей. Лингвистика XXI века. М.: ФЛИНТА: Наука, 2013. С. 87—93. [Valentinova, O.I. (2013) Form and content: violation of the automatism of relations. Linguistics of the XXI, 87—93. (In Russ.)]
- Валентинова О.И. Смыслоформирующий контекст как основа достоверного понимания. Языковая системология: К 85-летию профессора Г.П. Мельникова: сборник статей. М.: РУДН, 2013. С. 20—26. [Valentinova, O.I. (2013) Context as a basis for reliable understanding. Moscow: RUDN, 20—26. (In Russ.)]
- Валентинова О.И. Словарь контекстов как необходимый элемент современной лингвистической экспертизы: противоречия словарного значения и регулярно возобновляемых контекстуальных значений // Вестник РУДН. Серия: Теория языка. Семантика. Семиотика. 2013, № 2. С. 116—123. [Valentinova, O.I. (2013) Dictionary of contexts as a necessary element of modern linguistic expertise: contradictions of dictionary meaning and regularly renewed contextual meanings. RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics, 2, 116—123. (In Russ.)]
- Валентинова О.И. Обоснование причинной типологии текстов. Постановка проблемы и пути ее решения // Вестник РУДН. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2015, № 2. С. 29—35. [Valentinova, O.I. (2015) Justification of causal typology of texts. Statement of the problem and its solutions. RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics, 2, 29—35. (In Russ.)]
- Валентинова О.И. Архетипические признаки средневекового богословского текста и их трансформации. Вопросы когнитивной лингвистики. 2016. № 3. Тамбов: ТГУ им. Г.Р. Державина. С. 109—118. [Valentinova, O.I. (2016) Archetypal features of the medieval theological text and their transformation. Russian Journal of Cognitive linguistics, 3, 109—118. (In Russ.)]
- Валентинова О.И., Денисенко В.Н., Преображенский С.Ю., Рыбаков М.А. Системный взгляд как основа филологической мысли. М.: Издательский дом ЯСК, 2016. 440 с. [Valentinova, O.I., Denisenko, V.N., Preobrezhansky, S.Yu., Rybakov, M.A. (2016) System view as the basis of philological thought. Moscow: Izdatelsky dom YaSK. (In Russ.)]
- Волкова Я.А., Панченко Н.Н. Дискурсивная вариативность концептов деструктивных эмоций // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика. Т. 22. № 1. 2018. С. 175—194. [Volkova, Y.A., Panchenko, N.N. Discursive variability of concepts of destructive emotions. Russian Journal of Linguistics, 1, 175—194. (In Russ.)]
- Иванова С.В., Чанышева З.З. Слово в контексте культурно-исторического универсума на примере политического дискурcа // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика. 2018. Т. 22. № 4. С. 821—843 [Ivanova, S.V., Chanysheva Z.Z. (2018) The word in the context of cultural and historical universum on the example of political discourse. Russian Journal of Linguistics, 4, 821—843. (In Russ.)]
- Кечкеш И. Слово, контекст и коммуникативное значение // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика. 2014. № 1. С. 7—18. [Kecskes, Istvan (2014) Word, context and communicative meaning. Russian Journal of Linguistics, 1, 7—18. (In Russ.)]
- Клушина Н.И. Стилистика публицистического текста. М.: Медиа-мир, 2008. 204 с. [Klushyna, N.I. (2008) The style of the media text. Moscow: Media-mir. (In Russ.)]
- Клушина Н.И. Дискурс-анализ и стилистика: интегративные методы исследования медиа коммуникации // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика. 2016. Т. 20. No 4. С. 78—90. [Klushyna, N.I. (2016) Discourse analysis and style: integrative methods of media communication research. Russian Journal of Linguistics, 4, 78—90. (In Russ.)]
- Кузнецова Т.В. К вопросу об аксиологической миссии современных масс-медиа // Развитие русскоязычного медиапространства: коммуникационные и этические проблемы. Материалы научно-практической конференции (26—27 апреля 2013 г.). М.: Издательство АПК и ППРО, 2013. 507 с. [Kuznetsova, T.V. (2013) On the axiological mission of modern mass media. Moscow: Izdatelstvo APK and PPRO. (In Russ.)]
- Мельников Г.П. Основы терминоведения. М.: Изд-во ун-та дружбы народов, 1991. 116 с. [Melnikov, G.P. (1991) The basics of terminology. Moscow: RUDN (In Russ.)]
- Петрищева Е.Ф. Стилистически окрашенная лексика русского языка. М.: Наука, 1984. 222 с. [Petrushheva, E.F. (1984) Stylistically vocabulary of the Russian language. Moscow: Nauka. (In Russ.)]
- Сковородников А.П., Копнина Г.А. Способы манипулятивного речевого воздействия в российской прессе // Политическая лингвистика. 2012. № 3 (41). С. 36—42. [Skovorodnikov, A.P., Kopnina, G.A. (2012) Methods of manipulative speech influence in the Russian press. Political linguistics, 3, 36—42. (In Russ.)]
- Сковородников А.П. Экология русского языка: монография. Красноярск: Сиб. федер. Ун-т, 2016. 388. [Skovorodnikov, A.P. (2016) Ecology of the Russian language: monograph. Krasnoyarsk: Siberian Federal University (In Russ.)]
- Солганик Г.Я., Клушина Н.И. Публицистический стиль, или газетно-публицистический стиль, или стиль массовой коммуникации // Эффективное речевое общение (базовые компетенции), 2014. С. 499—501. [Solganik, G.Ya., Klushyna, N.I. (2014) Journalistic style, or newspaper and journalistic style, or style of mass communication, 499—501 (In Russ.)]
- Bartminski, J. (2006). Jezykowe wyznaczniki tozsamosci w swietle badan ankietowych, recenzja ksiazki Vladislavy Ždanovej. Etnolingistyka 22, 222—225.
- Bartmiński, J. (2012). Językowe podstawy obrazu świata. Lublin, 47.
- Grabias, S. (1994). Język w zachowaniach społecznych. Lublin, 156.
- Grygiel, M., Kleparski, G. (2007). Main Trends in Historical Semantics. Rzeszów: Wydawnictwo UR, 358.
- Klymanska, L., Klimanska, M., Herasym, H. (2015). Evaluation of the past as a risk and opportunity in the social development. Society under construction — opportunities and risks. Bielsko-Biała, 71—88.
- Laskowska, E. (2004). Dyskurs parlamentarny w ujęciu komunikacyjnym. Bydgoszcz, 633.
- Majkowska, G., Satkiewicz, H. (1999). Język w mediach. Orędzie o stanie języka na przełomie tysiącleci. Kraków, 181—196.
- Orzechowska, J. (2014). Rola i struktura komentarza lingwokulturologicznego. Rocznik Instytutu Polsko-Rosyjskiego, nr 2 (7).
- Orzechowska, J. (2015). Słownik asocjacyjny jako narzędzie przygotowania komentarza lingwokulturologicznego. Olsztyn: Acta Polono-Ruthenica 20, 229—236.
- Satkiewicz, H. (2000). Językowe przejawy agresji w mediach. Język w mediach masowych. Warszawa, 28—33.
- Мустафин А.А. Политология: словарь современных терминов и выражений. Ангарск: АГТА, 2012. 168 с.
- Политология. Краткий энциклопедический словарь-справочник / отв. ред. Ю.С. Борцов, науч. ред. И.Д. Коротец. Ростов н/Д: Феникс; Москва: Зевс, 1997.
- Политология: энциклопедический словарь / общ. ред. и сост. Ю.И. Аверьянов. М.: Изд. Моск. коммерч. ун-та, 1993. 431 с.
- Политологический словарь / сост. Р.Г. Григорян, А.А. Когтева, Т.А. Малыгина, В.Г. Смольков, В. Ф. Халипов. Киев: Инно-Центр, 1991. 260 с.
- Русский ассоциативный словарь. Т. I: Караулов Ю.Н., Черкасова Г.А., Уфимцева Н.В., Сорокин Ю.А., Тарасов Е.Ф. От стимула к реакции. М.: АСТ, 2002. 781 с.
- Санжаревский И.И. Политическая наука: Словарь-справочник. М.: Политология, РГУ, 2010. 745 c.
- Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред. М.Н. Кожиной; члены редколлегии: Е.А. Баженова, М.П. Котюрова, А.П. Сковородников. М.: Флинта: Наука, 2003. 696 с.
- Bartoszewicz, J. (1923). Podręczny słownik polityczny: do użytku posłów, urzędników państwowych, członków ciał samorządowych i wyborców. Warszawa: Księgarnia Perzyński, Niklewicz i S-ka. 832.
- Kurcz, I., Lewicki, AM., Sambor, J., Szafran, K., Worończak, J. (1990). Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej. Kraków. 633.
- Wasiutyński, W. (1980). Słownik polityczny. Nowy Jork: Inst. Romana Dmowskiego.
- Wasiluk, J., Zmarzer, W. (2011). Rosyjsko-polski słownik terminologii politycznej. Warszawa: Zakład Graficzny UW, 340.