Проблема интертекстуальности в рамках лингвистического анализа художественного текста


Цитировать

Полный текст

Аннотация

Работа посвящена феномену прецедентного текста в художественной литературе, способам его обозначения и возможностям его лингвостилистической интерпретации в рамках вторичного текста.

Об авторах

Л Н Лунькова

Коломенский государственный педагогический институт

Кафедра английского языка; Коломенский государственный педагогический институт

Список литературы

  1. Вербицкая М.В. Теория вторичных текстов. - М.: Изд-во Московского университета, 2000.
  2. Гальперин И.Р. Стилистика английского языка: На английском языке. - 3-е изд., испр. и доп. - М.: Высшая школа, 1981.
  3. Ившин В.Д. О проблеме художественного перевода во времени // Теория и практика перевода. Научно-практический журнал. - Изд-во Тезаурус. - 2005. - № 1. - С. 3-6.
  4. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. - М.: ИРЯ РАН, 1987.
  5. Караулов Ю.Н. Ассоциативная грамматика и ассоциативно-вербальная сеть. - М.: ИРЯ РАН, 1999.
  6. Лотман Ю.М. Об искусстве. - СПб.: Искусство-СПБ, 2000.
  7. Слышкин Г.Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе. - М.: Akademia, 2000.
  8. Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. - 2-е изд. - М.: Большая российская энциклопедия, 1998.
  9. Simpson P. Stylistics. A resource book for students. - London and New York: Routledge, 2007.
  10. Verdonk P. Stylistics. - Oxford: Oxford University Press, 2003.

© Лунькова Л.Н., 2008

Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах