«Двадцатипроцентное решение»: концепция социального капитала сквозь призму неономинаций в английском деловом дискурсе конца XX - начала XXI вв.
- Авторы: Гальчук Л.М.1
-
Учреждения:
- Новосибирский государственный университет экономики и управления
- Выпуск: Том 21, № 1 (2017): Дискурс-анализ в 21 веке: теория и практика (II)
- Страницы: 126-140
- Раздел: Статьи
- URL: https://journals.rudn.ru/linguistics/article/view/15408
- DOI: https://doi.org/10.22363/2312-9182-2017-21-1-126-140
Цитировать
Полный текст
Аннотация
В статье содержится обзор английских неологизмов, зафиксированных электронным словарем новых слов Word Spy в течение последних трех десятилетий и концептуально связанных с феноменом социального капитала как атрибута гражданского общества и одного из ресурсов устойчивого развития рыночной экономики. Исследование, опирающееся на теоретические положения неологии и концепции социального капитала, сфокусировано на ономасиологическом освещении семантики лексических инноваций. Они анализируются с точки зрения экстра- и интралингвистических причин их появления в лексическом составе языка, особенностей формальной и семантической структур. В работе отмечается преобладание вторичных коннотативно маркированных номинаций, вербализующих внутрикорпоративные отношения, над собственно неологизмами, обозначающими новые реалии в сфере политики и практики деловых отношений хозяйствующего субъекта с внешней средой. Проведенный анализ позволяет говорить о том, что реализация прагматического потенциала таких лексических инноваций в функциональном пространстве английского делового дискурса ведет к нарушению регламентирующих его конвенциональных норм в интересах повышения эффективности конкретного коммуникативного акта.
Ключевые слова
Об авторах
Лариса Михайловна Гальчук
Новосибирский государственный университет экономики и управления
Email: galaris_nsk@mail.ru
630099, Новосибирск, Россия, ул. Каменская, д. 56
Список литературы
- Апресян Ю.Д. Дейксис в лексике и грамматике и наивная картина мира // Апресян Ю.Д. Избранные труды, т. II. Интегральное описание языка и системная лексикография. М.: Школа «Языки русской культуры». [Apresyan, Yu.D. (1995). Deyksis v leksike i grammatike i naivnaya kartina mira. In Apresyan Yu.D., Izbrannyye trudy. t. II. Integralnoye opisaniye yazyka i sistemnaya leksikografiya (pp. 629-650). Moscow: Shkola Yazyki russkoy kultury. (In Russ).]
- Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1999. [Arutjunova, N.D. (1999). Jazyk i mir cheloveka. Moscow: Jazyki russkoj kul'tury Pbl. (In Russ).]
- Гак В.Г. Эволюция способов номинации в свете соотношения внешних и внутренних стимулов в развитии языка // Всесоюзная научная конференция по теоретическим вопросам языкознания «Диалектика развития языка». М., 1980. [Gak, V.G. (1980). Jevoljucija sposobov nominacii v svete sootnoshenija vneshnih i vnutrennih stimulov v razvitii jazyka. Vsesojuznaja nauchnaja konferencija po teoreticheskim voprosam jazykoznanija «Dialektika razvitija jazyka». Moscow. (In Russ).]
- Заботкина В.И. Новая лексика современного английского языка. М.: Высшая школа, 1989. [Zabotkina, V.I. (1989). Novaja leksika sovremennogo anglijskogo jazyka. Moscow: Vysshaja shkola. (In Russ).]
- Колтунова М.В. Язык и деловое общение: нормы, риторика и этикет. М.: Экономическая литература, 2002. [Koltunova, M.V. (2002). Jazyk i delovoe obshhenie: normy, ritorika i jetiket. Moscow: Jekonomicheskaja literatura. (In Russ).]
- Ларина Т.В. Категория вежливости и стиль коммуникации. Сопоставление английских и русских лингвокультурных традиций. М.: Рукописные памятники Древней Руси, 2009. [Larina, T.V. (2009). Kategorija vezhlivosti i stil' kommunikacii. Sopostavlenie anglijskih i russkih lingvokul'turnyh tradicij. Moscow: Rukopisnye pamjatniki Drevnej Rusi. (In Russ).]
- Лукьянова Н.А. Экспрессивная лексика разговорного употребления: Проблемы семантики. Новосибирск: Наука, 1986. [Lukianova, N.A. (1986). Ekspressivnaya leksika razgovornogo upotrebleniya: Problemy Semantiki. Novosibirsk. (In Russ).]
- Малюга Е.Н. Особенности языка и культуры в деловой коммуникации. М.: МАКС Пресс, 2004. [Maljuga, E.N. (2004). Osobennosti jazyka i kul'tury v delovoj kommunikacii. Moscow: MAKS Press. (In Russ).]
- На пороге XXI века. Доклад о мировом развитии 1999/2000 года. М.: Весь мир, Всемирный банк, 2000. [Na poroge XXI veka. Doklad o mirovom razvitii 1999/2000 goda. Moscow: Ves mir, The World Bank, 2000. (In Russ).]
- Павловская А.В. Англия и англичане. М.: Издательство Московского университета, 2005. [Pavlovskaja, A.V. (2005). Anglija i anglichane. Moscow: Moscow University Press. (In Russ).]
- Пономаренко Е.В. Лингвосинергетика бизнес-общения с позиций компетентностного подхода (на материале английского языка): монография. М.: МГИМО-Университет, 2010. [Ponomarenko, E.V. (2010). Lingvosinergetika biznes-obshhenija s pozicij kompetentnostnogo podhoda (na materiale anglijskogo jazyka): monografija. Moscow: MGIMO-University. (In Russ).]
- Фукуяма Ф. Доверие: социальные добродетели и путь к процветанию. М.: АСТ, 2004. [Fukuyama, F. (2004). Trust. The Social Virtues and the Creation of Prosperity. Moscow: AST. (In Russ).]
- Храмченко Д.С. Функциональная синергийность англоязычной иронической бизнес-риторики: к вопросу об эффективном деловом общении. М.: ЛЕНАНД, 2014. [Hramchenko, D.S. (2014). Funkcional'naja sinergijnost' anglojazychnoj ironicheskoj biznes-ritoriki: k voprosu ob jeffektivnom delovom obshhenii. Moscow: LENAND. (In Russ).]
- Храмченко Д.С. Эволюционные процессы английского делового дискурса // Лингвострановедение: методы анализа, технология обучения. 2016. Т. 1. № 1. С. 75-85. [Hramchenko D.S. (2016). Evolyutsionnyye protsessy angliyskogo delovogo diskursa. Lingvostranovedeniye: metody analiza, tekhnologiya obucheniya, 1(1), 75-85. (In Russ).]
- Bargiela-Chiappini, F. (2009). The Handbook of Business Discourse. Edinburgh: Edinburgh University Press
- BYU-BNC: British National Corpus (Accessed at August 08, 2016). Retrieved from: http://corpus.byu.edu/bnc
- Coleman, J.S. (1998). Social Capital in the Creation of Human Capital. The American Journal of Sociology, 94, 95-120
- Corpus of Contemporary American English. (Accessed at August 08, 2016). Retrieved from: http://corpus.byu.edu/coca (15.08.2016)
- Fox, K. (2004). Watching the English: The Hidden Rules of English Behaviour. London: Hodder and Stroughton
- Hooker, John N. (2008). Cultural Differences in Business Communication. Carnegie Mellon University: Tepper School of Business
- Kunte, A., Hamilton, K., Dixon, J., Clemens, M. (1998). Estimating National Wealth: Methodology and Results. Washington D.C.: The World Bank
- Leech, G.N. (1983). Principles of Pragmatics. London: Longman
- Lewis, R.D. (2006). When Cultures Collide: Leading Across Cultures. London: Nicholas Brealey Publishing
- MacFedries, P. Word Spy. The Word Lover’s Guide to New Words. (Accessed at August 08, 2016). Retrieved from: http://www.wordspy.com
- Oxford Dictionaries. (Accessed at August 08, 2016). Retrieved from: http://www.oxforddictionaries.com
- Putnam, Robert D. (2001). Bowling Alone: The Collapse and Revival of American Community. New York: Simon and Schuster