Семантика терминов родства в тамильском языке с точки зрения типологии семантических переходов

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

В статье автор рассматривает лексико-семантическую группу «термины родства» в тамильском языке с позиций семантической типологии и теории семантической деривации. Изучается взаимосвязь значений лексем, описывающих нуклеарную и расширенную семью, с другими значениями данного языка, выявляется наличие или отсутствие между ними связи типа «семантический переход», реализуемой синхронной полисемией, семантической деривацией в процессе исторического развития, когнатами или другими способами. Исходной точкой исследования являются типологические данные Каталога семантических переходов в языках мира DatSemShift, разрабатываемого группой исследователей под руководством Анны А. Зализняк в Институте Языкознания РАН. Автор проверяет наличие в тамильском языке каких-либо из переходов, описанных в каталоге DatSemShift, и выдвигает предположения о новых переходах, специфических для реальности тамильского языка. В числе других удается подтвердить наличие семантической связи изучаемого типа между значениями, обозначаемыми английскими ярлыками: father - parents; girl - daughter; to deliver (a child) - parents; - child; old woman - wife; owner - wife и другими. Также материал позволяет автору выдвинуть предположение о наличии подобной связи между значениями: old - grandfather; earth - mother; son - courage; unripe - son и другими. Семантика данного поля является источником семантических сдвигов в абстрактные понятия, в лексику обладания, в обращения и др., также обнаруживается значительное число внутренних семантических связей в рамках данного поля. Значения из нуклеарной части системы участвуют в универсальных семантических переходах, описанных в DatSemShift, тогда как термины родства, характеризующие боковые ветви этой бифуркативной системы (uncle, aunt), оказываются несопоставимы с терминами из индо-европейских линейных систем родства. Их значение может быть включено в Каталог DatSemShift только с указанием на специфику бифуркативной системы родственных терминов. Данные о семантических переходах могут быть полезны в работе над толковыми и переводными словарями, в антропологических исследованиях, а также для реконструкции значения в сравнительно-историческом языкознании. Системное понимание семантических связей в лексике родства позволяет по-новому посмотреть на место этого лексико-семантического поля в концептуальном пространстве тамилоязычной культуры.

Об авторах

Анна Александровна Смирнитская

Институт востоковедения Российской академии наук

Email: nyushas@gmail.com
Отдел языков народов Азии и Африки ул. Рождественка, 12 /1, Москва, Россия, 107031

Список литературы

  1. DatSemShift - M. Bulakh, D. Ganenkov, I. Gruntov, T. Maisak, M. Rousseau, A.A. Zalizniak. Database of semantic shifts in the languages of the world, DatSemshifts 2012-2013. URL: semshifts.iling-ran.ru.
  2. Аллен Н.Дж. Начальный этап эволюции терминологии родства дравидийского типа // Алгебра родства: Родство. Системы родства. Системы терминов родства. СПб., 1995. Вып. 1.
  3. Зализняк А.А. Многозначность в языке и способы ее представления. М.: Языки славянских культур, 2006. (Studia philologica).
  4. Зализняк А.А. Семантический переход как объект типологии // Вопросы языкознания. 2013. № 2. С. 32-51.
  5. Качинская И.Б. Термины родства и языковая картина мира (по материалам архангельских говоров): Автореферат дисс. М., 2011.
  6. Мердок Дж.П. Социальная структура. Пер. с англ. А.В. Коротаева. М.: ОГИ, 2003.
  7. Михайлова Т.А. О логике семантической деривации в возникновении и эволюции терминов свойства: др. ирл. aithech tige vs. др. англ. husband // Вестник МГУ. Серия 9. Филология. 2013. № 4. С. 126-137.
  8. Падучева Е.В. Динамические модели в семантике лексики. М.: Языки славянской культуры, 2004.
  9. Рахилина Е.В. Когнитивный анализ предметных имен: семантика и сочетаемость. Изд. 2, испр. и доп. М.: Азбуковник, 2010.
  10. Старостин Г.С., ред. Аспекты компаративистики. Вып. 4. М.: Изд-во РГГУ, 2009. (Orientalia et Classica: Труды Института восточных культур и античности. Выпуск XXVIII.)
  11. Толстая С.М. Категория родства в этнолингвистической перспективе. М., 2009. (Категория родства в языке и культуре. М., 2009. С. 7-22.)
  12. Трубачев О.Н. История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя. М.: КомКнига, 2006.
  13. Шапошникова Л.В. Элементы материнского рода в племенной организации, традициях и обычаях тода // Серия «Востоковедение». 1977. № 1.
  14. Koch Peter. Lexical typology from a cognitive and linguistic point of view. In Martin Haspelmath; Ekkehard König; Wulf Oesterreicher & Wolfgang Raible, Language typology and language universals: An international handbook. Vol. 2. Berlin & New York: Walter de Gruyter, 2001. P. 1143-1175.
  15. Larina T., Suryanarayan N. English and Hindi address forms in a bilingual context // Cognitive Psycholinguistics: Bilingualism, Cognition and Communication: 35-th International LAUD Symposium. LAUD Linguistic Agency, University of Duisburg - Essen, Germany, 2012. P. 199-220.
  16. Trawick M. Notes on Love in a Tamil Family. University of California Press, Berkeley, 1992.
  17. Vanhove M. (ed.) From polysemy to semantic change. Towards a typology of lexical semantic associations. (Studies in language companion series, 106.) Amsterdam, 2008.
  18. Русско-тамильский словарь. Сост. М.С. Андронов, А.Ш. Ибрагимов, Н.Н. Юганова, Е.И. Коновалов. М., 1989.
  19. Тамильско-русский словарь. Сост. А.М. Пятигорский, С.Г. Рудин. М., 1960.
  20. Cre-A: Online Tamil Language Repository: http://www.crea.in/index.php?wrdopt=corpus& startwort=%E0%AE%B5%E0%AE%A3%E0%AE%95%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AE%AE%E0%AF%8D&ispost=0.
  21. Kriyavin tarkalat tamiz akarati. tamiz-tamiz-ankilam. Chennai, 2008.
  22. Tamil lexicon. Madras: University of Madras, 1924-1936.

© Смирнитская А.А., 2016

Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах