Специфика банковских терминов в русском и английском языках
- Авторы: Сарангова Т.А.1
-
Учреждения:
- Российский университет дружбы народов
- Выпуск: № 4 (2012)
- Страницы: 82-86
- Раздел: Статьи
- URL: https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/7181
Цитировать
Полный текст
Аннотация
В статье рассматриваются источники формирования и способы образования банковских терминов в области связей с инвесторами в русском и английском языках. Демонстрируется адаптирование англоязычных терминов в русской банковской терминологии, устанавливаются факты проявления закона экономии речевых средств.
Ключевые слова
Об авторах
Татьяна Аполинарьевна Сарангова
Российский университет дружбы народов
Email: kaf_yazik_rudn@mail.ru
Кафедра общего и русского языкознания Филологический факультет
Список литературы
- Уэвелл В. История индуктивных наук древнейшего до настоящего времени. — Т. 3. — СПб., 1867—1869.
- Милль Дж.Ст. Система логики силлогической и индуктивной. — М.: Г.А. Леман, 1914.
- Wuster E. Einfuhrung in die Allgemeine Terminologiehre und Terminologische Lexikographie. — Wien, New York: Technische Universitat, 1979.
- Лотте Д.С. Основы построения научно-технической терминологии. — М.: Изд. акад. наук СССР, 1961.
- Даниленко В.П. Лексико-семантические и грамматические особенности слов-терминов // Исследования по русской терминологии. — М.: Наука, 1971.
- Лейчик В.М. Основные проблемы теоретического терминоведения // Терминология и перевод в политическом, экономическом и культурном сотрудничестве: тезисы доклада международного «Круглого стола» (27—28 июня 1991 г.). — Омск, 1991.
- Татаринов В.А. Теория терминоведения. — Т. 1: Теория термина: история и современное состояние. — М.: Московский лицей, 1996.
- Основы IR в России. — URL: http://www.ir-consult.ru/index.php?id=basis