ПОЛЕВАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ КОНЦЕПТОВ «ВОЙНА» И «МИР» В СОВРЕМЕННОЙ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЕ МИРА

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

В настоящее время в отечественной и зарубежной лингвистике в плане изучения национальной культуры широко распространен антропоцентрический подход, доказывающий появление лингвокультурного направления в современной науке, в рамках которого возник и развивается интерес к вопросам концептуализации и языковой картины мира. Языковая картина мира - основополагающий объект исследований многих современных ученых, представляющий собой сложный процесс, изучение которого продиктовано как развитием лингвистики в целом, так и ее отдельных направлений, в частности лингвокультурологии. Концепт как носитель культурной информации того или иного народа и неотъемлемый компонент национальной концептосферы объединяет весь спектр системы концептуальных понятий и научных воззрений. Концепт - это понятийное образование, содержащее в себе индивидуальные суждения и общепризнанные стандартные значения, т.е. возможное понятийное содержание исследуемого объекта или языкового феномена. Статья посвящена рассмотрению основных результатов сопоставительного исследования концептов «война» и «мир» и их репрезентации в языковой картине мира русского, английского и японского языков. Итогом изучения данных концептов служит моделирование их полевой организации в виде словесного и графического представлений, т.е. содержания концептов в виде их полевых структур. Данное моделирование позволяет утверждать, что полевая организация концептов при осуществлении их сопоставительного анализа раскрывает взаимосвязь языка с существующей реальностью, а также выявляет национально-специфические характеристики языкового сознания этноса. Реакции респондентов на концепты «война» и «мир» напрямую зависят от их языковой идентичности и типа культуры, к которой они принадлежат. Моделирование полевой организации дает полную картину о национально-специфичном характере исследуемых концептов. Именно концепт «война», а не «мир», обладает более высоким уровнем частотности и экспрессивности в сознании носителей всех трех анализируемых языков, что неудивительно, так как респонденты независимо от их культурных различий постоянно сталкиваются с явлениями внешнего мира и испытывают одни и те же основные эмоции.

Об авторах

Елена Александровна Голубенко

Федеральное государственное бюджетное учреждение «3 Центральный научно-исследовательский институт» Министерства обороны Российской Федерации

Автор, ответственный за переписку.
Email: selenagol@rambler.ru

младший научный сотрудник

ул. Красная, 85, Бронницы, Московская обл., Россия, 140170

Список литературы

  1. Кубрякова Е.С. Краткий словарь когнитивных терминов. М.: Издательство МГУ, 1996.
  2. Fillmore C.J. Frame Semantics and the Nature of Language. Origins and Evolution of Language and Speech. New York: New York Academy of Sciences, 1976.
  3. Попова З.Д., Стернин И.А. Когнитивная лингвистика. М.: АСТ: Восток-Запад, 2007.
  4. Стернин И.А. Методика исследования структуры концепта. Воронеж: Издательство Воронежского университета, 2001.
  5. Millon Th., Lerner M.J. Developmental Psychology // Handbook of Psychology. 2003. Vol. 6, pp. 616-628.
  6. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. М.: Языки русской культуры, 1997.
  7. Luthra S., Fox N.P., Blumstein S.E. Speaker Information Affects False Recognition of Unstudied Lexical-Semantic Associates // Attention, Perception & Psychophysics. 2018. Vol. 80, no 4, pp. 894-912.
  8. Васильев Л.М. Теоретические проблемы общей лингвистики, славистики, русистики. Уфа: РИО БашГУ, 2006.
  9. Гак В.Г. Человек в языке // Логический анализ языка. Образ человека в культуре и языке. М.: Индрик, 1999.
  10. Стернин И.А. Контрастивная лингвистика. Проблемы теории и методики исследования. М.: АСТ: «Восток-Запад», 2007.
  11. Шмелёв Д.Н. Проблема семантического анализа лексики (на материале русского языка). М.: Либроком, ЛКИ, КомКнига, 1973.
  12. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. М.: Наука, 1999.
  13. Дмитриев Д.В. Толковый словарь русского языка. М.: Астрель: АСТ, 2003.
  14. Кузнецов С.А. Большой толковый словарь русского языка. СПб.: Норинт, 2008.
  15. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. М.: Азъ, 1992.
  16. Ушаков Д.Н. Толковый словарь русского языка. М.: Астрель, АСТ, 2000.
  17. Cambridge Dictionary. Режим доступа: https://dictionary.cambridge.org (дата обращения: 09.07.18).
  18. Longman Advanced American Dictionary. Режим доступа: https://www.ldoceonline.com (дата обращения: 10.07.18).
  19. Macmillan English Dictionary. Режим доступа: http://www.macmillandictionaries.com (дата обращения:10.07.18).
  20. Merriam-Webster Dictionary. Режим доступа: https://www.merriam-webster.com (дата обращения: 10.07.18).
  21. Oxford Advanced Learner's Dictionary. Режим доступа: https://www.oxfordlearners dictionaries.com (дата обращения: 10.07.18).
  22. 三省堂 Web Dictionary (Word-Wise Web Dictionary). Режим доступа: http://www.sanseido.biz/ Main/Dictionary/hanrei/daijirin_v3.aspx (дата обращения: 11.07.18).
  23. デジタル大辞泉 (Japan knowledge). Режим доступа: https://japanknowledge.com (дата обращения: 11.07.18).
  24. 大辞林 第三版 (Sanseido daijirin). Режим доступа: https://weblio.jp/cat/dictionary/ssdjj (дата обращения: 11.07.18)/
  25. Степанов Ю.С. Концепты. Тонкая пленка цивилизации. М.: Языки славянских культур, 2007.
  26. Inghilleri M. Interpreting Justice: Ethics, Politics and Language (Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies). Routledge: Taylor&Francis, 2012.
  27. Iokibe K. Political Musings by the Waterside: Examining Linkage between Politics and Society // Social Science Japan. 2017. no 37, pp. 9-13.
  28. Dickson P. War Slang: American Fighting Words & Phrases since the Civil War. D.C.: Brassey, 2003.
  29. Mitsugi S. Incremental Comprehension of Japanese Passives: Evidence from the Visual-World Paradigm // Applied Psycholinguistics. 2017. Vol. 38, no 2, pp. 953-983.
  30. Стернин И.А., Рудакова А.В. Психолингвистическое значение и его описание: теоретические проблемы. Saarbrücken: LAP LAMBERT Academic Publishing, 2011.
  31. Griffiths T.L., Daniels D., Austerweil J.L., Tenenbaum J.B. Subjective Randomness as Statistical Inference // Cognitive Psychology. 2018. Vol. 103, pp. 85-109.
  32. Попова З.Д., Стернин И.А. Язык и национальное сознание. Вопросы теории и методологии. Воронеж: Истоки, 2002.
  33. Rákosi C. Replication of Psycholinguistic Experiments and the Resolution of Inconsistencies // Journal of Psycholinguistic Research. 2017. Vol. 46, no 5, pp. 1249-1271.

© Голубенко Е.А., 2019

Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах