СИНТАКСИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ОККАЗИОНАЛЬНЫХ НЕПРЯМЫХ НОМИНАЦИЙ В РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ: ТИПОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ
- Авторы: Киосе М.И.1
-
Учреждения:
- Московский государственный лингвистический университет
- Выпуск: Том 10, № 1 (2019)
- Страницы: 25-42
- Раздел: СИСТЕМНОСТЬ В НАУКЕ О ЯЗЫКЕ: ВНУТРЕННЯЯ И ВНЕШНЯЯ ДЕТЕРМИНАНТА ЯЗЫКОВЫХ КАТЕГОРИЙ И ЕДИНИЦ
- URL: https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/20888
- DOI: https://doi.org/10.22363/2313-2299-2019-10-1-25-42
Цитировать
Полный текст
Аннотация
Исследование посвящено изучению особенностей синтаксического оформления окказиональной непрямой номинации в тексте в разноструктурных языках, русском и английском. Полученные данные позволяют уточнить роль предикативности в реализации салиентных единиц, семантика которых связана с образностью и имплицитностью; при этом обнаруженные типологические различия указывают на особые способы и средства синхронизации предикативности и салиентности в сопоставляемых языках. Актуальность исследования обусловливается необходимостью решения проблемы успешного распознавания референции текстовых образных единиц, что во многом связано именно с привлечением к ним дополнительного внимания читателя. На первом этапе проведенный статистический анализ позволил обнаружить некоторые типологические характеристики рассматриваемых номинаций, что проявляется в частотности тех или иных синтаксических позиций их оформления. На втором этапе с помощью анализа корреляций по 54 и 56 параметрам для русского и английского языков выявлены лексические, синтаксические и нарративные параметры оформления окказиональной непрямой номинации, синхронизированные с синтаксическими позициями номинации, а именно с позициями ядра субъекта и предиката. К числу параметров, демонстрирующих типологически значимые различия в оформлении окказиональной непрямой номинации в субъекте предложения в английском языке по отношению к русскому языку, отнесем: 1) использование субстантивного атрибута в препозиции, 2) положение в последнем слове предложения с участием инверсии с предикатом в препозиции. Для позиции в предикате характерно: 1) использование морфологически мотивированных непрямых номинаций, 2) наличие выраженной экстероцепции в номинации, 3) проявление характеризующего фокуса (т.е. использование метафоры в отличие от метонимии), 4) неагентивность референта в предикате, 5) сниженная орфографическая маркированность номинативного предиката.
Об авторах
Мария Ивановна Киосе
Московский государственный лингвистический университет
Автор, ответственный за переписку.
Email: maria_kiose@mail.ru
доктор филологических наук, доцент, ведущий сотрудник Центра социо-когнитивных исследований дискурса
ул. Остоженка, 38, г. Москва, Россия, 119034Список литературы
- Rosch E. Principles of categorization // Cognition and categorization. Hillsdale, NY: Lawrence Erlbaum Publishers, 1978. P. 27-48.
- Talmy L. Toward a cognitive semantics. Cambridge, Massachusetts: The MIT Press, 2000. Vol. 1. Concept structuring systems.
- Ирисханова О.К. Игры фокуса в языке. Семантика, синтаксис и прагматика дефокусирования. М.: Языки славянской культуры, 2014.
- Кубрякова Е.С. Части речи в ономасиологическом освещении. М.: URSS, 2008 (1978).
- Ирисханова О.К. О лингвокреативной деятельности человека: отглагольные имена. М.: Издательство ВТИИ, 2004.
- Арутюнова Н.Д. Проблемы морфологии и словообразования (на материале испанского языка). М.: Языки славянских культур, 2007.
- Foley W.A., Van Valin R.D.Jr. Functional syntax and universal grammar. Cambridge, England: Cambridge University Press, 1984.
- Gundel J.K., Hedberg N., Zacharski R. Cognitive Status and the form of referring expressions in discourse // Language, 1993. Vol. 69. P. 274-307.
- Адамец П. Порядок слов в современном русском языке. Praha: Academia, 1966.
- Шмелев Д.Н. Избранные труды по русскому языку. М.: Языки славянской культуры, 2002.
- Храковский В.С. Повышающая актантная деривация // В пространстве языка и культуры: Звук, знак, смысл: сб. статей в честь 70-летия В. А. Виноградова. М.: Языки славянской культуры, 2010. С. 44-53.
- Буров А.А. Субстантивная синтаксическая номинация в русском языке. Ставрополь, Пятигорск: Издательство Ставропольского государственного университета, 2012.
- Кубрякова Е.С. Типы языковых значений. Семантика производного слова. М.: Наука, 1981.
- Мельников Г.П. Системная лингвистика и семиотические основания решения проблем семантики // Вестник РУДН. Серия Лингвистика. М., 2003. no 4. С. 5-14.
- Сигал К.Я. Проблемы теории синтаксиса. М.: ИД Ключ-С, 2012.
- Ковтунова И.И. Структура художественного текста и новая информация // Синтаксис текста. М., 1979. С. 262-275.
- Ирисханова О.К. К вопросу об измерении динамики нарратива // Образы языка и зигзаги дискурса. Сборник научных статей к 70-летию В.З. Демьянкова. М.: Культурная революция, 2018. С. 192-215.
- Падучева Е.В. О семантике синтаксиса. М.: Наука, 1974.
- Падучева Е.В. О денотативном статусе именных групп в предложении // Ученые записки Тартуского университета. Вып. 519, 1980. С. 48-81.
- Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. логико-семантические проблемы. М.: Едиториал УРСС, 2005 (1976).
- Арутюнова Н.Д. Синтаксические функции метафоры // Известия АН СССР. Серия лит. и яз. 1978. Т. 37. С. 251-262.
- Арутюнова Н.Д. Метафора и дискурс [Вступ. статья] // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. С. 5-32.
- Доннеллан К.С. Референция и определенные дескрипции // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1982. Вып. 13. С. 134-160.
- Шмелев А.Д. О референции агентивных существительных // Филологические науки, 1983. Вып. 4. С. 39-46.
- Крылов С.А. Детерминация имени в русском языке: теоретические проблемы // Семиотика и информатика. Вып. 23, 1984. С. 124-154.
- Шатуновский И.Б. Семантика предложения и нереферентные слова (Значение. Коммуникативная перспектива. Прагматика). М.: Школа «Языки русской культуры», 1996.
- Kibrik A.A. Cognitive inferences from discourse observations: reference and working memory // Discourse studies in cognitive linguistics. Proceedings of the 5th International cognitive linguistics conference / Eds. K. van Hoek, A. A. Kibrik, L. Noordman, 1999. P. 29-52.
- Киосе М.И. Факторы успешной интерпретации кореферентных непрямых номинаций: когнитивный анализ - статистика - эксперимент // Вопросы когнитивной лингвистики, 2018а. Вып. 3. С. 16-26.
- Киосе М. И. «Удачная интерпретация» текстовой образности // Образы языка и зигзаги дискурса: сб. науч. ст. к 70-летию В.З. Демьянкова. М.: Культурная революция, 2018б. С. 290-315.