УСВОЕНИЕ ЗАИМСТВОВАНИЙ В СЛАВЯНСКИХ ЯЗЫКАХ (в аспекте российско-чешско-словацкого сравнения)

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

Быстрый рост заимствований из английского языка является одной из отличительных черт современной языковой ситуации в славянских языках. Аналогичные диверсионные процессы, обусловленные активным влиянием английского языка, отмечаются во всех славянских языках, хотя и протекают неравномерно, о чем свидетельствует сравнительный анализ русского языка с западнославянским, чешским и словацким. Влияние английского языка проявляется не только в виде прямых заимствований, лексических, фразеологических и семантических калек из английских источников, но и в проникновении в английский язык словообразовательных элементов, влиянии релевантных для английского языка словообразовательных моделей, в импорте способов концептуализации словообразовательной реальности. Статья раскрывает сходство и специфику этих процессов в русском, чешском и словацком языках.

Об авторах

Елена Михайловна Маркова

Российский государственный университет им. А.Н. Косыгина; Католический университет в Ружомберке (Словакия)

Автор, ответственный за переписку.
Email: Elena-m-m@mail.ru

доктор филологических наук, профессор кафедры славянской филологии, Католический университет в Ружомберке (Словакия), Российский государственный университет им. А.Н. Косыгина

117997, Россия, г. Москва, ул. Садовническая, д. 33, стр. 1; 1A, Hrabovská cesta, Ružomberok, Slovakia, 034 01

Список литературы

  1. Берков В.П. Из наблюдений над изменениями в современных славянских языках // Современные языковые процессы. Межвуз. сб. научн. тр. СПб., 2003. С. 3—22.
  2. Валгина Н.С. Активные процессы в современном русском языке. М.: Логос, 2001.
  3. Вепрева И.Т., Купина Н.А. О творческом потенциале русского языка, иноязычной лексике и оценочном отношении к «чужому» слову // Studia Russico-Slovaca: VERBUM. Ružomberok, 2014. С. 25—34.
  4. Володарская Э.Ф. Заимствование как отражение русско-английских контактов // Вопросы языкознания. 2002. № 4. С. 96—118.
  5. Гочев Г.Н. К вопросу о неологических процессах в современной русской лексике // Мат-лы XI Конгресса МАПРЯЛ, Варна, 17—23 сент., Т. 3. 2007. С. 59—64.
  6. Лейчик В.М. Интеллектуализация и демократизация — противоположные тенденции в развитии современного русского языка // Русский язык на рубеже веков: активные процессы. М., 2003.
  7. Маркова Е., Григорянова Т. Динамические аспекты лексики современных славянских языков. Brno: TRIBUN EU, 2016.
  8. Маркова Е.М. Основные тенденции в лексике современных славянских языков // Материалы V Междун. научн. конф. «Русский язык в языковом и культурном пространстве Европы и мира: Человек. Сознание. Коммуникация. Интернет» 9—13 мая 2012 г. Варшава, 2012. С. 899—904.
  9. Нещименко Г.П. Заимствования vs. интернационализмы в современной вербальной коммуникации // Prejawy internacjonalizacji w językach slowiańskich. Siedlce, 2009. C. 29—41.
  10. Ремчукова Е.Н. Креативный потенциал русской грамматики. М.: URSS, 2010.
  11. Buzásyová K. K dimenziám internacionalizácie slovnej zásoby // Internacionalizmy v nové slovní zásobě. Praha: Ústav pro jazyk český Akademie věd České republiky 2003. С. 5—16.
  12. Dvořáček P. Česko-ruský slovník nových a problémových výrazů. 2. doplnĕné a přepracované vydání. Praha, 2005. 383 s.
  13. Janovec L. Neologie // Studie k moderní mluvnici češtiny, 4. Dynamika českého lexika a lexikologie. Olomouc: Univerzita Palackého v Olomouci, 2013. C. 105—130.
  14. Furdík J. Integračné procesy pri lexikálnych prevzatiach // Život so slovotvorbou a lexikológiou. Košice: Vydavateľstvo LG. 2005. C. 373—380.
  15. Martincová O. Nová slovesná pojmenování // Neologizmy v dnešní češtině. Praha: ÚJČ AV ČR, 2005. С. 119—133.

© Маркова Е.М., 2018

Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах