О ВЗАИМОСВЯЗИ КОННОТАЦИИ И СТИЛИСТИЧЕСКОЙ МАРКИРОВАННОСТИ (на материале английского и немецкого языков)

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

Статья посвящена вопросам взаимосвязи коннотативного компонента содержания лексической единицы и ее стилистической маркированности. Таким способом раскрывается природа стилистической маркированности лексической единицы в результате приобретения ей при определенном ситуативном контексте дополнительной стилистической информации. Понимание стилистических значений как коннотативных способствует интерпретации явлений, относящихся к разным сторонам языкового устройства. Значимость исследований характера коннотативной структуры лекси-ческих единиц обусловлена тем, что в процессе актуализации в определенном ситуативном контексте лексические единицы могут приобретать новый стилистический статус, пополняя пласт стилистически маркированной лексики. В статье исследуется предметная согласованность коннотации и стиля, с помощью сопоставительного метода анализируются варианты стилистической маркировки лексических единиц в английском и немецком языках на материале английской и немецкой прессы (1995 английских и 2000 немецких контекстов). Основным способом описания лексической единицы является ее лексикографическая презентация. Скомпонованная в виде словарных комментариев, лексикографическая информация позволяет отразить сложную и многомерную структуру лексической единицы с учетом ее функционирования как в языковой системе, так и в речи.

Об авторах

Л Н Лунькова

Государственный социально-гуманитарный университет

Автор, ответственный за переписку.
Email: loralu@list.ru

Лунькова Лариса Николаевна, доктор филологических наук, профессор кафедры английского языка Государственного социально-гуманитарного университета; научные интересы: стилистика, компаративистика, когнитивистика, германистика

ул. Зеленая, 30, г. Коломна, Московская область, Россия, 140410

М В Мордакина

Государственный социально-гуманитарный университет

Email: mariya-v-m@yandex.ru

Мордакина Мария Владимировна, старший преподаватель кафедры французского и немецкого языков Государственного социально-гуманитарного университета; научные интересы: стилистика, компаративистика, германистика

ул. Зеленая, 30, г. Коломна, Московская область, Россия, 140410

Список литературы

  1. Брандес М.П. Стилистика текста. Москва: Прогресс-Традиция; Инфра-М, 2004.
  2. Долинин К.А. Стилистика французского языка. Москва, 1978.
  3. Ельмслев Л. Пролегомены к теории языка // Новое в лингвистике. Вып. 1. Москва, 1960.
  4. Несова Н.М. Представление словарной статьи в двуязычных словарях // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2016. № 3. С. 202-208.
  5. Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. Москва: Наука, 1986.
  6. Ярцева В.Н. Языкознание. Большой энциклопедический словарь. Москва: Большая Российская энциклопедия, 1998.
  7. Conrad R. Lexikon sprachwissenschaftlicher Termini. Leipzig: VEB Bibliographisches Institut, 1985.
  8. Duden-GWB (1999): Duden. Das große Wörterbuch der deutschen Sprache. In zehn Bänden. (Hrsg. vom Wissenschaftlichen Rat der Dudenredaktion). 3., völlig neu bearb. und erw. Aufl. Mannheim: Bibliographisches Institut & F.A. Brockhaus AG.
  9. Kurz J., Müller D. Stilistik für Journalisten. Wiesbaden, 2000.
  10. Longman dictionary of contemporary English (2000). London. Longman Group United Kingdom.
  11. New Oxford Dictionary of English (2001). New York. Oxford University Press.
  12. Sanders W. Stil und Stilistik. Heidelberg, 1995.
  13. WDG: Wörterbuch der deutschen Gegenwartssprache (1961-1977). Hrsg. von R. Klappenbach und W. Steinitz. 6 Bde. Berlin.

© Лунькова Л.Н., Мордакина М.В., 2017

Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах