Особенности функционирования библейской образности в драмах В. Шекспира
- Авторы: Фигурнова М.Ю.1, Паймакова Е.А.1
-
Учреждения:
- Российский университет дружбы народов
- Выпуск: № 3 (2016)
- Страницы: 122-129
- Раздел: Статьи
- URL: https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/14028
Цитировать
Полный текст
Аннотация
Статья посвящена функциональному аспекту библейской образности в драмах В. Шекспира. В статье рассматриваются функции языковых образных средств в самой Библии (номинативная, иллюстративная, описательная, усилительная, экспрессивная, объяснительная, затемняющая, эвристическая/когнитивная, реминисцентная, связующая, интегрирующая, символическая) и особенности функционирования библейских образов в шекспировских трагедиях, комедиях и проблемных пьесах, где помимо аллюзивно-иллюстративной, коннотативно- и подтекстоформирующих функций выделяются драматическая, функции формирования сюжета и основных идей. Особо подчеркивается моделирующая роль библейской образности по отношению к последующим текстам, где образы Библии используются в качестве порождающей модели. В статье также освещена роль образности в создании амбивлентности, основные ситуации и мотивы, генерирующие образность.
Ключевые слова
Об авторах
Мария Юрьевна Фигурнова
Российский университет дружбы народов
Email: figurnova_myu@pfur.ru
ул. Миклухо-Маклая, 10/2, Москва, Россия, 117198
Елена Альбертовна Паймакова
Российский университет дружбы народов
Email: paymakova_ea@pfur.ru
ул. Миклухо-Маклая, 10/2, Москва, Россия, 117198
Список литературы
- Лотман Ю.М. (1994). Лекции по структуральной поэтике [Lotman Yu.M. Lectures on structural poetics]. М.: Гнозис.
- Пастернак Б.Л. (1980). Замечания к переводам из Шекспира [Pasternak B.L. Notes to translations of Shakespeare] // Зарубежная поэзия в переводах Б.Л. Пастернака / Сост. Е.Б. Пастернак, Е.К. Нестерова. М.: Радуга. С. 549-568.
- Мечковская Н.Б. (1998). Язык и религия. [Mechkovskaya N.B. anguage and religion]. Пособие для студентов гуманитарных вузов. М.: Агентство «ФАИР».
- Смирнов И.П. (1995). Порождение интертекста (элементы интертекстуального анализа с примерами из творчества Б.Л. Пастернака) [Smirnov I.P. Generating intertext (elements of intertextual analysis on the examples of B.L. Pasternak’s works]. СПб.
- Clemen W.H. (1967). The Development of Shakespeare’s Imagery. London.
- Hassel R.Ch.J. (1971). Saint Paul and Shakespeare’s Romantic Comedies. Pauline allusions // Thought 46. P. 371-378.
- Knight G.W. (1967). Shakespeare and Religion: Essays of Forty years. London.
- Knight G.W. (1960). Shakespeare’s Imagery. London.
- Lewalski B.K. (1962). Biblical Allusion and Allegory in the Merchant of Venice // Shakespeare Quarter by 13.
- Milward P. (1987). Biblical Influences in Shakespeare’s Great Tragedies // Catalogue of echoes, critical discussion: Indiana University Press.
- Milward P. (1975). Biblical Themes in Shakespeare Centering on King Lear. Tokyo: The Renaissance Institute.
- Milward P. (1974). Shakespeare’s Religious Background. London: Sidgwick an Jackson, Bloomington: Indiana University Press.