К вопросу о межлитературном диалоге в пространстве поликультурного текста (на материале художественного цикла А. Жаксылыкова «Сны окаянных»)

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

Статья посвящена проблеме межлитературного диалога как одной из стратегий коммуникативной кооперации между этнически гетерогенными культурными доменами. Феномен русскоязычного писателя анализируется с точки зрения креативного дискурса, в котором создаются особые тексты, репрезентирующие «контаминированную картину мира». К ярким «диагносцирующим пятнам» этнокультурного содержания можно отнести такие уровни художественного текста, как архитектонику, мифологический строй, субъектную организацию в аспекте лингвокультурных типажей (В.И. Карасик). На примере поликультурного текста писателя-билингва Аслана Жаксылыкова произведена попытка дешифровки глубинных этнических смыслов, дополнительно «обогащенных» в процессе взаимодействия с русской литературной традицией.

Об авторах

Ольга Александровна Валикова

КазНУ им. Аль-Фараби

Email: leka.valikova@mail.ru
Literary Studies and World Languages

Список литературы

  1. Современный философский словарь / под общ. ред. В.Е. Кемерова. - 3-е изд., испр. и доп. - М.: Акад. проект, 2004. - 861 с.
  2. Бушмин А.С. Преемственность в развитии литературы. - Л., 1978. - С. 136.
  3. Шацкий Ежи. Утопия и традиция / пер. с польск.: общ. ред. и послесл. В. А Чаликовой. - М., 1990. - С. 284, 356.
  4. Хализев В.Е. Традиция // Литературная энциклопедия терминов и понятий. - М., 2001. - С. 1089.
  5. Кулешов В.И. Литературные связи России и Западной Европы в XIX веке (первая половина), изд. 2. - М.: Изд-во Моск. ун-та, 1977. - 350 с.
  6. Луков Вл.А. Диалог культурных тезаурусов. Информационный гуманитарный портал «Знание. Понимание. Умение» / 2008. - № 9. - URL: http://www.zpu-journal.ru/e-zpu/ 2008/9/Lukov_Dialogue/
  7. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. - М., 1979.
  8. Аминева В.Р. Межлитературный диалог как предмет компаративистского исследования // Вестник нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. - 2010. - № 4-2. - С. 814-617.
  9. Джолдасбекова Б.У., Какильбаева Э.Т. Русские писатели Казахстана: биографический справочник / Б. Джолдасбекова, Э. Какильбаева; Казахский Национальный университет им. Аль-Фараби. - Алматы: Қазақ университеті, 2011. - 203 с.
  10. Бахтикиреева У.М. Содержание понятия «русскоязычный писатель»// Русскоязычие и би(полилингвизм) в межкультурной коммуникации XXI века: когнитивно-концептуальные аспекты: Материалы Второй Международной научно-методической конференции. г. Пятигорск, 2009 г. - Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2009. - С. 24-28.
  11. Гумбольдт В. Язык и философия культуры. - М.: Прогресс, 1985. - С. 312.
  12. Подобрий А.В. Диалог национальных культур в русской прозе 20-х годов XX века. Дисc.. д-ра фил. наук. - Екатеринбург, 2009.
  13. Мелетинский Е.М. Аналитическая психология и проблема происхождения архетипических сюжетов // Бессознательное. Сборник. - Новочеркасск, 1994. - С. 159-167.
  14. Далгат У.Б. О роли фольклорных и этнографических элементов в литературе // Национальное и интернациональное в литературе, фольклоре и языке. - Кишинев: Штиинца, 1971. - С. 196.
  15. Карасик А.В. Фанат как типаж современной массовой культуры // Аксиологическая лингвистика: лингвокультурные типажи. - Волгоград: Парадигма, 2005. - С. 269-282.

© Валикова О.А., 2015

Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах