<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">RUDN Journal of Studies in Literature and Journalism</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">RUDN Journal of Studies in Literature and Journalism</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Литературоведение. Журналистика</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2312-9220</issn><issn publication-format="electronic">2312-9247</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">4630</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>ARTICLES</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>СТАТЬИ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">On question of interliterary dialog in a space of polycultural text (based on a literary cycle “Dreams of the Damned” by Aslan Zhaksylykov)</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>К вопросу о межлитературном диалоге в пространстве поликультурного текста (на материале художественного цикла А. Жаксылыкова «Сны окаянных»)</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Valikova</surname><given-names>O A</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Валикова</surname><given-names>Ольга Александровна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru">Literary Studies and World Languages</bio><email>leka.valikova@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Kazakh National University of Al-Farabi</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">КазНУ им. Аль-Фараби</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2015-01-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>01</month><year>2015</year></pub-date><issue>1</issue><issue-title xml:lang="en">NO1 (2015)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">№1 (2015)</issue-title><fpage>68</fpage><lpage>76</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2016-09-07"><day>07</day><month>09</month><year>2016</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2015, Валикова О.А.</copyright-statement><copyright-year>2015</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Валикова О.А.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">http://creativecommons.org/licenses/by/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/literary-criticism/article/view/4630">https://journals.rudn.ru/literary-criticism/article/view/4630</self-uri><abstract xml:lang="en">The article is devoted to the interliterary dialogue as one of the strategies of communicative cooperation among ethnically heterogeneous cultural domains. The phenomenon of “Russian-speaking writer” is analyzed in terms of creative discourse, which generates special texts which represent the “contaminated picture of the world”. Ethno-cultural content may include such levels of a literary text, as architectonics, mythological system, the subjective aspect of the organization in linguocultural typecasting (V.I. Karasik). On the material of multicultural text by bilingual writer Aslan Zhaksylykov decryption of basic ethnic sense, further “enriched” in the process of interaction with the Russian literary tradition, is given.</abstract><trans-abstract xml:lang="ru">Статья посвящена проблеме межлитературного диалога как одной из стратегий коммуникативной кооперации между этнически гетерогенными культурными доменами. Феномен русскоязычного писателя анализируется с точки зрения креативного дискурса, в котором создаются особые тексты, репрезентирующие «контаминированную картину мира». К ярким «диагносцирующим пятнам» этнокультурного содержания можно отнести такие уровни художественного текста, как архитектонику, мифологический строй, субъектную организацию в аспекте лингвокультурных типажей (В.И. Карасик). На примере поликультурного текста писателя-билингва Аслана Жаксылыкова произведена попытка дешифровки глубинных этнических смыслов, дополнительно «обогащенных» в процессе взаимодействия с русской литературной традицией.</trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>interliterary dialog</kwd><kwd>Russian-speaking writer</kwd><kwd>polycultural text</kwd><kwd>linguoculture</kwd><kwd>linguocultural type</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>межлитературный диалог</kwd><kwd>русскоязычный писатель</kwd><kwd>лингвокультура</kwd><kwd>поликультурный текст</kwd><kwd>лингвокультурный типаж</kwd></kwd-group></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Современный философский словарь / под общ. ред. В.Е. Кемерова. - 3-е изд., испр. и доп. - М.: Акад. проект, 2004. - 861 с.</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Бушмин А.С. Преемственность в развитии литературы. - Л., 1978. - С. 136.</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>Шацкий Ежи. Утопия и традиция / пер. с польск.: общ. ред. и послесл. В. А Чаликовой. - М., 1990. - С. 284, 356.</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>Хализев В.Е. Традиция // Литературная энциклопедия терминов и понятий. - М., 2001. - С. 1089.</mixed-citation></ref><ref id="B5"><label>5.</label><mixed-citation>Кулешов В.И. Литературные связи России и Западной Европы в XIX веке (первая половина), изд. 2. - М.: Изд-во Моск. ун-та, 1977. - 350 с.</mixed-citation></ref><ref id="B6"><label>6.</label><mixed-citation>Луков Вл.А. Диалог культурных тезаурусов. Информационный гуманитарный портал «Знание. Понимание. Умение» / 2008. - № 9. - URL: http://www.zpu-journal.ru/e-zpu/ 2008/9/Lukov_Dialogue/</mixed-citation></ref><ref id="B7"><label>7.</label><mixed-citation>Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. - М., 1979.</mixed-citation></ref><ref id="B8"><label>8.</label><mixed-citation>Аминева В.Р. Межлитературный диалог как предмет компаративистского исследования // Вестник нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. - 2010. - № 4-2. - С. 814-617.</mixed-citation></ref><ref id="B9"><label>9.</label><mixed-citation>Джолдасбекова Б.У., Какильбаева Э.Т. Русские писатели Казахстана: биографический справочник / Б. Джолдасбекова, Э. Какильбаева; Казахский Национальный университет им. Аль-Фараби. - Алматы: Қазақ университеті, 2011. - 203 с.</mixed-citation></ref><ref id="B10"><label>10.</label><mixed-citation>Бахтикиреева У.М. Содержание понятия «русскоязычный писатель»// Русскоязычие и би(полилингвизм) в межкультурной коммуникации XXI века: когнитивно-концептуальные аспекты: Материалы Второй Международной научно-методической конференции. г. Пятигорск, 2009 г. - Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2009. - С. 24-28.</mixed-citation></ref><ref id="B11"><label>11.</label><mixed-citation>Гумбольдт В. Язык и философия культуры. - М.: Прогресс, 1985. - С. 312.</mixed-citation></ref><ref id="B12"><label>12.</label><mixed-citation>Подобрий А.В. Диалог национальных культур в русской прозе 20-х годов XX века. Дисc.. д-ра фил. наук. - Екатеринбург, 2009.</mixed-citation></ref><ref id="B13"><label>13.</label><mixed-citation>Мелетинский Е.М. Аналитическая психология и проблема происхождения архетипических сюжетов // Бессознательное. Сборник. - Новочеркасск, 1994. - С. 159-167.</mixed-citation></ref><ref id="B14"><label>14.</label><mixed-citation>Далгат У.Б. О роли фольклорных и этнографических элементов в литературе // Национальное и интернациональное в литературе, фольклоре и языке. - Кишинев: Штиинца, 1971. - С. 196.</mixed-citation></ref><ref id="B15"><label>15.</label><mixed-citation>Карасик А.В. Фанат как типаж современной массовой культуры // Аксиологическая лингвистика: лингвокультурные типажи. - Волгоград: Парадигма, 2005. - С. 269-282.</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
