“The reliable exercise of the scientist man”: literature translation in the first Russian journal

Cover Page

Cite item

Abstract

The article is devoted to the prose translational publications of the first Russian popular science magazine “Monthly Essays for Benefit and Entertainment”. These publications are moralistic. Their sources were Western European literary magazines, as well as collected works of European authors. Translated literature was in the XVIII century was almost the main channel through which the Russian educated society spontaneously assimilated the ideas of the European Enlightenment. Along with this, a culture of literary and artistic translation developed. Journal Editor Academician G.F. Miller believed that translated moral prose combines both of the fundamental principles of his journal - “benefit” and “entertainment”.

About the authors

Anastasiya Gennadievna Gotovtseva

The Russian State University for the Humanities

Author for correspondence.
Email: brunhilda@yandex.ru

Dr. in Philology, Professor of the Literary Criticism Department, Massmedia Institute, Russian State University for the Humanities

6 Miusskaya Sq., Moscow, 125993, Russian Federation

References

  1. Berdnikov L.I. Derzost’ Alekseya Rzhevskogo [Audacity of Aleksei Rzhevsky]. Novaya yunost’ [New youth]. 2011. No. 6(105). Pp. 138—146.
  2. Berkov P.N. Istoriya russkoj zhurnalistiki XVIII veka [History of Russian journalism of the 18th century]. Moscow, Leningrad: Publishing house of the Academy of Sciences of the USSR, 1952. 572 p.
  3. Bolotov A.T. Zhizn’ i priklyucheniya Andreya Bolotova opisannye samim im dlya svoikh potomkov, 1738—1793 [The life and adventures of Andrei Timofeevich Bolotov, described by him for his descendants]: 4 t. Saint Petersburg: V. Golovin Printing House, 1871. Vol. I. [2], X p., 1017 col.
  4. Vol’ter v Rossii: Bibliograficheskij ukazatel’ 1735—1995. Russkie pisateli o Vol’tere: stihotvoreniya, stat’i, pis’ma, vospominaniya [Voltaire in Russia: Bibliographical index 1735—1995. Russian writers about Voltaire: poems, articles, letters, memoirs]. Moscow: Rudomino, 1995. 388 p.
  5. Gotovceva A.G. K istorii publikacii stat’i “O kachestvakh stihotvorca rassuzhdenie” v zhurnale Akademii nauk “Ezhemesyachnye sochineniya, k pol’ze i uveseleniyu sluzhashchie” [To the history of the publication of the article “On the qualities of the poet reasoning” in the journal of the Academy of Sciences “Monthly Essays, for the Benefit and Amusement of the Servants”]. Ehdicionnaya praktika i problemy tekstologii [Publishing practices and problems of textology]. Moscow: RSUH Publishing house, 2006. Pp. 129—141.
  6. Gotovceva A.G. “Razgovory po podobiyu Lukianovykh”: Zhanr “razgovorov” v zhurnale Akademii nauk “Ezhemesyachnye sochineniya” [“Dialogues on Lukian’s like”: works in the genre of “dialogues” in the journal of the Academy of Sciences “Monthly essays”]. Vestnik RGGU. Ser. Istoriya. Filologiya. Kul’turologiya. Vostokovedenie [RSUH Bulletin. Series: History. Philology. Cultural Studies. Oriental Studies]. 2018. No. 1(34). Pp. 9—16.
  7. Gukovskij G.A. Russkaya literatura v nemeckom zhurnale XVIII veka [Russian literature in the 18th century German magazine]. XVIII vek [XVIII century]. Moscow, Leningrad: Academy of Sciences of the USSR Publ., 1958. Sb. 3. Pp. 396—397.
  8. Ezhemesyachnye sochineniya, k pol’ze i uveseleniyu sluzhashchie [Monthly Essays for Benefit and Entertainment]. Saint Petersburg: Typography of the Imperial Academy of Sciences, 1755— 1763. Monthly, 2 parts per year.
  9. Kvyatkovskij A.P. Poehticheskij slovar’ [Poetic dictionary]. Moscow: Soviet encyclopedia, 1966. 376 p.
  10. Levin Yu.D. Vospriyatie anglijskoj literatury v Rossii [The perception of English literature in Russia]. Leningrad: Nauka, Leningrad Branch, 1990. 288 p.
  11. Russko-evropejskie literaturnye svyazi. XVIII vek [Russian-European Literary Relations. XVIII Century]. Saint Petersburg: Faculty of Philology and Art of Saint Petersburg State University, 2008. 432 p.
  12. Chechulin N.D. Khronologiya i spisok sochinenij kn. M.M. Scherbatova [Chronology and list of works of Prince M.M. Shcherbatov]. Zhurnal Ministerstva narodnogo prosveshcheniya [Journal of the Ministry of Education]. 1900. No. 8. Section II. Pp. 337—364.
  13. Shmidt H. Russkaya tema v nauchnoj publicistike g. Galle i Gall’skogo universiteta v seredine XVIII veka [Russian theme in the scientific journalism of the city of Galle and the University of Gallia in the middle of the XVIII century]. XVIII vek. Sbornik 21. Pamyati Pavla Naumovicha Berkova (1896—1969) [XVIII century. Compilation 21. In memory of Pavel Naumovich Berkov]. Saint Petersburg: The science, 1999. Pp. 108—118.

Copyright (c) 2018 Gotovtseva A.G.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

This website uses cookies

You consent to our cookies if you continue to use our website.

About Cookies