Том 21, № 2 (2017)
- Год: 2017
- Статей: 16
- URL: https://journals.rudn.ru/linguistics/issue/view/953
- DOI: https://doi.org/10.22363/2312-9182-2017-21-2
Весь выпуск
Статьи
«Зеркало, в котором каждый показывает свой лик»: дискурсивное конструирование идентичностей
Роль транснационализма в конструировании европейских идентичностей: анализ «транс-европейских» дискурсов
Аннотация
Транснационализм - это многогранное явление, оказывающее влияние на общество и ведущее к смене парадигмы национальной принадлежности. Транснационализация неоднозначно оценивается в контексте Европейского Союза, где обсуждаются, оспариваются и узакониваются новые общности и зарождающиеся пост-национальные идентичности. Данная статья - это попытка осмыслить восходящие процессы дискурсивного конструирования идентичностей в публичной сфере посредством анализа дискурсов членов неправительственной организации «активных» граждан. В работе используется критический дискурс-анализ (КДА), позволяющий показать, каким образом дискурсивные стратегии и языковые приемы, используемые говорящими и непосредственно связанные с указанием на транснациональные фреймы, конструируют модели принадлежности к современной Европе. В статье предлагается классификация параметров транснационализма, реализующихся в дискурсах и подразделяющихся на национально-центрический, евроцентрический и космополитический.
Исследование межкультурной идентичности рома-словацких школьников в Великобритании
Аннотация
Дискурсивные функции японских личных местоимений
Аннотация
Местоимение первого лица «я» относится к определенному индивидууму, выступающему в роли говорящего, в то время как местоимение второго лица «ты/вы» обращено к адресату сообщения. Однако этот общепринятый подход к личным местоимениям не позволяет в должной мере объяснить их функции в дискурсе, хотя только местоимения первого и второго лица относятся к т.н. «дискурсивным инстанциям» ( instances de discourse , Benveniste). Цель статьи - показать, что местоимение первого лица «я» относится к говорящему как адресанту иллокутивного акта, а местоимение второго лица «ты/вы» - к слушателю как адресату иллокутивного акта. Такой подход проясняет дискурсивную функцию личных местоимений. Определение указательной функции личных местоимений позволяет последовательно анализировать японские личные местоимения и уровень формальности дискурса, представляющий определенную трудность для исследователей.
Нарративы об утрате социального статуса и стигматизации идентичности
Аннотация
Потеря социального статуса людей, которые покидают свои дома, чтобы жить на улице, является одной из социальных драм, которые довольно типичны для больших городов. Несмотря на то, что эти люди образуют разнородную группу населения, общество видит их однородность, исходя из обобщенно негативного к ним отношения. В статье проводится анализ рассказа о потере социального статуса женщиной, которая в результате ливневых дождей лишилась своего дома и оказалась на улице со своими семью младшими детьми. На основе понятий о членстве в группе, социального клейма и в качестве опыта анализа авторы ставят перед собой цель исследовать, как бывшая бездомная отвергает попытки ее стигматизации, оправдывает себя, а также какую альтернативную идентичность она приписывает себе. Ее рассказ появился в контексте интервью, сделанного в рамках исследования историй жизни. Исследование показывает, что рассказчик пытается построить внятный для самого себя нарратив, принимая в оправдание себя систему убеждений, которые бы его структурировали и давали бы соответствующие объяснения событиям жизни. В результате она возлагает вину за девиантное поведение бездомных на уличное окружение, а также описывает свой статус через категорию матери как члена некой «семьи», порождая образы доминантного дискурса о материнстве как наивысшей самореализации женщины. В конечном итоге это исследование подчекивает, как важно знать нативные категории, то есть категории, созданные членами респондентской группы, но находящиеся в полном противоречии с категориями тех, кто в эту группу не входит.
«Значительная часть незначительной идентичности»: позиционирование северо-восточного шотландского языка между традицией и глобализацией
Аннотация
В Великобритании по-прежнему существует конфликт между национальным языковым стандартом с одной стороны, и региональными языками и их разновидностями с другой, воспринимаемыми как «просто диалекты». Язык «скотс» (Scots) занимает важное место в обсуждении этих противоречий. В соответствии с «Европейской хартией региональных языков или языков меньшинств», его признают, защищают и в определенной степени продвигают. Будучи родственным английскому языку, скотс имеет ряд региональных вариантов и конкурирует с другими вариантами английского, используемыми в Шотландии. Северо-восточный шотландский язык ( North-East Scots , или ‘ the Doric ’) имеет особый статус среди иных разновидностей скотс. Данная статья анализирует NE Scots с точки зрения конструирования идентичности его носителей в сельских районах и маленьких городках северо-востока Шотландии. В ней также рассматривается его использование как своего рода акт сопротивления доминантному положению английского языка. Как осознают свою идентичность его носители - как локальную, региональную, национальную шотландскую, британскую или какую-либо иную? Анализ проведенных интервью с точки зрения их содержания и языкового выражения позволяет сделать вывод о том, что респонденты ставят на первое место свою региональную идентичность.