‘I Was the First Westerner, The Only English Person’: дискурсивное конструирование национальной идентичности

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

В настоящей статье мы исследуем вопрос конструирования дискурсивными средствами национальной идентичности и ставим задачу выявить, какие прагмалингвистические средства формируют и трансформируют национальную идентичность, насколько гибкой она может быть и как соотносятся идентичности говорящих в диалоге. В качестве материала использованы записи англоязычного ток-шоу Insight Germany на немецком телеканале Deutsche Welle, исследование имеет характер кейс-стади. Исходными предпосылками работы являются положения социальных теорий идентичности. Задача исследования решается посредством прагмалингвистического анализа, предусматривающего рассмотрение как языковых характеристик текста, так и внеязыковых факторов: личностей участников, их социальных характеристик, прагматических установок. В результате выявлены 3 уровня дискурсивного конструирования национальной идентичности: содержательный, коммуникативный и металингвистический. Содержательный и металингвистический уровни описаны через исчисление тактик. Коммуникативный уровень охватывает разнородные явления и требует изучения дополнительных речевых данных. Спектр языковых ресурсов, конструирующих национальную идентичность, не ограничен и включает номинации со значением национальной и этнической принадлежности, географические названия, названия языков, прилагательные со значением положительной и отрицательной оценки, фонетические варианты произношения, лексические и синтаксические средства выражения модальности. Описана роль ведущего как участника интерактивного конструирования национальной идентичности.

Об авторах

Татьяна Викторовна Дубровская

Пензенский государственный университет

Email: gynergy74@gmail.com
Кафедра «Английский язык»

Список литературы

  1. Cillia R. de, Reisigl M., Wodak R. The discursive construction of national identities // Discourse and Society. 1999. No. 12:2. P. 149-173.
  2. Dijk T. van. Prejudice in Discourse. An analysis of Ethnic Prejudice in Cognition and Conversation. Amsterdam: John Benjamins, 1984.
  3. Baker P., Ellece S. Key Terms in Discourse Analysis. London, NY: Continuum, 2011.
  4. Woodward K. Identity and Difference. London: Sage, 1997.
  5. Stets J.E., Burke P.J. Identity theory and social identity theory // Social Psychology Quarterly. 2000. Vol. 63. No. 3. P. 224-237.
  6. Spencer-Oatey H. Theories of identity and the analysis of face // Journal of Pragmatics. 2007. No. 39. P. 639-656.
  7. Садохин А.П. Межкультурная коммуникация. М.: Альфа-М; Инфра-М, 2004.
  8. Шакурова А.В., Плотников М.В. Вопросы теории социальной идентичности в социологии и психологии // В мире научных открытий. 2012. № 4.3. С. 188-220.
  9. Simon B. Identity in Modern Society. A Social Psychological Perspective. Oxford: Blackwell, 2004.
  10. Barker C., Galasinski D. Cultural Studies and Discourse Analysis. A Dialogue on Language and Identity. London: Sage, 2001.
  11. Истомина О.Б. Этничность как коммуникативный ресурс // Вестник Бурятского государственного университета. 2009. № 14. С. 93-97.
  12. Жерновая О.Р. Этнокультурная идентичность Уэльса в современном королевстве Великобритании и Северной Ирландии // Язык и культура. 2011. № 3. С. 35-43.
  13. Целищев Н.Н. Язык, этническая идентичность и национальное самосознание // Аграрное образование и наука. 2014. № 1. С. 13.
  14. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. М.: Слово, 2000.
  15. Сайт телеканала Deutsche Welle. URL: http://www.dw.de/insight-germany-talk-show/p-15605595-9798.
  16. Сайт федеральной службы статистики Германии. URL: https://www.destatis.de/EN/ FactsFigures/SocietyState/Population/Migration/Current.html.
  17. Appel R., Muysken P. Language Contact and Bilingualism. London: Arnold, 1987.
  18. Gross S. Code switching // Encyclopedia of Language and Linguistics. Amsterdam: Elsevier, 2006. P. 508-511.
  19. Fox R. Watching the English. The Hidden Rules of English Behaviour. London: Hodder, 2004.
  20. Дубровская Т.В. Речевые жанры «осуждение» и «обвинение» в русской и английской лингвокультурах. Пенза: ПГУ, 2014.
  21. Дубровская Т.В. Национально-культурная специфика отрицательных самооценок в русской и английской лингвокультурах // Молодежь и наука: слово, текст, личность. Ч. 1. Ульяновск: УлГПУ, 2014. С. 21-30.

© Дубровская Т.В., 2015

Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах