Представления об уместности и приличиях в коммуникации: сравнительное исследование поведения американцев и русских

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

Цель данного исследования - выявление сходств и различий в коммуникативном поведении американцев и русских. Как показал анализ 11 учебных пособий в области межкультурной коммуникации, предпочтения американцев и русских с точки зрения уместности и социальных приличий изучены в американской коммуникативистике явно недостаточно (Chen&Starosta, 1998; Dodd, 1998; Jandt, 2004a; Jandt, 2004b; Kelly, Laffoon&McKerrow, 1994; Lustig&Koester, 1996; Martin&Nakayama, 2004; Martin&Nakayama, 2005; Martin, Nakayama&Flores, 2002; Samovar&Porter, 2003; Samovar&Porter, 2001). В целях исследования сходств и различий коммуникативного поведения представителей двух стран был разработан вопросник, касающийся привычек речевого поведения в обеих культурах. Для установления «лингвистической прямоты и искренности» англоговорящим студентам, имеющим либо не имеющим непосредственных контактов с русской культурой, предлагалось ответить на 29 вопросов. Как показало исследование, в большинстве сфер, включенных в опрос, сходств в коммуникативном поведении представителей двух культур больше, чем различий. В то же время существенные различия обнаружены в 4-х сферах: а) русские менее, чем американцы, склонны обсуждать свою национальность; б) русские более вежливы в публичном общении; в) русские более склонны обсуждать свои личные проблемы с незнакомыми; г) русские более искренни в выражении своего мнения; чем американцы.

Об авторах

О С Иссерс

Омский государственный университет им. Ф.М. Достоевского

Email: isserso@mail.ru
Факультет филологии и медиакоммуникаций

Сандра Халворсон

Университет штата Флорида

Email: shalvorson@pc.fsu.edu

Список литературы

  1. Chen, G. & Starosta, W.J. (1998). Foundations of intercultural communication. Boston: Allyn and Bacon.
  2. Dodd, C.H. (1998). Dynamics of intercultural communication (5th ed.). Boston, Massachusetts: McGraw Hill.
  3. Jandt, F.E. (2004a). An introduction to intercultural communication: Identities in a global community (4th ed.). San Bernardino, California: Sage Publications.
  4. Jandt, F.E. (2004b). Intercultural communication: A global reader. San Bernardino, California: Sage Publications.
  5. Kelly, C., Laffoon, E.A., McKerrow, R.E. (1994). Diversity in public communication: A reader. Dubuque, Iowa: Kendall/Hunt.
  6. Lustig, M.W. & Koester, J. (1996). Intercultural competence: Interpersonal communication across cultures (2nd). San Diego, California: HarperCollins College Publishers.
  7. Martin, J.N., Nakayama, T. K (2004). Intercultural communication in contexts (3rd ed.) Boston: McGraw Hill.
  8. Martin, J.N., Nakayama, T. K (2005). Experiencing intercultural communication: Anintroduction (2nd ed.). Boston: McGraw Hill.
  9. Martin, J.N., Nakayama, T.K. & Flores, L.A. (2002). Readings in intercultural Communication: Experiences and contexts (2nd ed.). Boston: McGraw Hill.
  10. Samovar, L.A. & Porter, R.E. (2001). Communication between cultures (4th ed.). California: Wadsworth.
  11. Samovar, L.A. & Porter, R.E. (2003). Intercultural communication: A reader (10th ed.). California: Wadsworth.

© Иссерс О.С., Халворсон С., 2015

Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах