Современные формы пророчества: от письменной формы до аудиовизуального интернет-продукта

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

Пророчества содержат уникальный культурно-языковой код, играющий существенную роль в организации языковой картины мира и воплощающий идеи, формирующие национальное сознание. Цель статьи - уточнить языковые особенности пророчеств и выявить их современные формы. Для достижения данной цели библейские тексты сравниваются с современными пророчествами внутри и вне религии. Из-за сложности явления критерии отбора материала были гибкими. Первоначальным источником материала была Каноническая Библия (4 книги Больших Пророков и 12 книг Малых Пророков). Современные пророчества извлекались главным образом из двух сборников письменных пророчеств (157 текстов), аудиозаписей пророческих сеансов (продолжительностью 4 часа) и видеороликов (около 10 часов). Пророческие тексты и изменения в их формах исследовались с помощью семиотического моделирования. Междисциплинарный характер исследования обусловил необходимость использования описательного метода, а также методов контекстуального анализа, интерпретативного анализа и контент-анализа. Выбранные методы помогли выявить значения языковых единиц, выделив механизмы построения значения, а также этнокультурный языковой код пророчеств. Метод интерпретативного анализа позволил определить закономерности выражения смысла, связанные с системой идеальных образов, и правила их трансформации в значения. Результаты исследования продемонстрировали упрощение исходных характеристик при переходе библейских пророчеств из письменной формы в аудиовизуальный интернет-продукт. Было выявлено явное смещение вектора декодирования и интерпретации этнокультурно обусловленных компонентов. Дальнейшие исследования дадут возможность построить лингвосемиотическую модель пророческого дискурса, позволяющую проследить этнокультурные и языковые изменения в форме, содержании и в целом в жанре пророчества, что откроет новые перспективы для изучения и интерпретации данного феномена.

Об авторах

Андрей Геннадьевич Фомин

Кемеровский государственный университет

Автор, ответственный за переписку.
Email: andfomin67@mail.ru
ORCID iD: 0000-0002-2742-7747

доктор филологических наук, профессор, заведующий Лабораторией когнитивных исследований и компьютерной лингвистики, профессор кафедры переводоведения и лингвистики Института филологии, иностранных языков и медиакоммуникаций Кемеровского государственного университета, Россия. В сферу его научных интересов входят дискурс-анализ, переводоведение, межкультурная коммуникация, когнитивная лингвистика и психолингвистика.

Кемерово, Россия

Надежда Сергеевна Карачева

Кемеровский государственный университет

Email: ns_karacheva@mail.ru
ORCID iD: 0009-0000-3213-7210

PhD в сфере международной политики, старший научный сотрудник Лаборатории когнитивных исследований и компьютерной лингвистики Кемеровского государственного университета, Россия. Ее научные интересы включают дискурс-анализ, переводоведение, межкультурную коммуникацию, когнитивную лингвистику и психолингвистику.

Кемерово, Россия

Список литературы

  1. Bilá, Magdalena & Svetlana Ivanova. 2020. Language, culture and ideology in discursive practices. Russian Journal of Linguistics 24 (2). 219-252. https://doi.org/10.22363/2687-0088-2020-24-2-219-252
  2. Bobyreva, Ekaterina. 2007. Religioznyi diskurs: tsennosti, zhanry, strategii (na materiale pravoslavnogo veroucheniya) (Religious discourse: Values, genres, strategies (based on the Orthodox Christianity)). Volgograd: Peremena. (In Russ.).
  3. Dormidontova, Olga. 2009. Codes of culture and their role in the linguistic picture of the world (On the Gastronomic Code in Russian and French Linguocultures). Bulletin of TSU 9 (77). 201-205.
  4. Delabastita, Dirk. 1988. Translation and Mass-Communication: Film and TV Translation as Evidence of Cultural Dynamics. Leuven: Katholieke Universiteit.
  5. Gambier, Yves. 2019. Impact of technology on translation and translation studies. Russian Journal of Linguistics 23 (2). 344-361.
  6. Ilyin, Mikhail & Ivan Fomin. 2018. Social Semiotics: Paths towards integrating social and semiotic lnowledge. Sotsiologicheskiy Zhurnal 25 (4). 123-141. (In Russ.).
  7. Karasik, Vladimir. 2002. Yazykovoi krug: lichnost', koncepty, diskurs (Language circle: Personality, concepts, discourse). Volgograd: Peremena (In Russ.).
  8. Khukhuni, Georgy, Irina Valuitseva & Anna A. Osipova. 2019. Cultural words in sacral text and their translation: Linguistic and extra-linguistic factors. Russian Journal of Linguistics 23 (2). 487-508. ttps://doi.org/10.22363/2312-9182-2019-23-2-487-508
  9. Kiklewicz, Aleksander. 2022. Typology of pragmatic implications from the point of view of interaction between Pragmatics and Semantics. Russian Journal of Linguistics 26 (1). 139-161. (In Russ.). https://doi.org/10.22363/2687-0088-26538
  10. Kozlova, Lyubov. 2020. A Metaphor as the refection of culture-determined cognition. Russian Journal of Linguistics 24 (4). 899-925. (In Russ.). https://doi.org/10.22363/2687-0088-2020-24-4-899-925
  11. Laluev, Vladimir. 2012. To the definition of the concept of “Prophecy”. World of Science, Culture, Education 5 (36). 3-5. (In Russ.).
  12. Lotman, Juri. 2010. Semiosphere. Spb.: Art-Spb. (In Russ.).
  13. Makovsky, Mark. 2007. Linguistic Genetics: Problems of Word Ontogenesis in Indo-European Languages. Moscow: URSS. (In Russ.).
  14. Pashkov, Sergey. 2020. God and emotions: Experience of emotive analysis. Russian Journal of Linguistics 24 (2). 449-466. https://doi.org/10.22363/2687-0088-2020-24-2-449-466
  15. Proskurin, Sergey & Anastasia Raikova. 2012. On the origins of the formation of the Comparative Historical Method of research in Semasiology. The concept of a Conceptualized Domain. Bulletin of Siberian Science 3 (4). 258-263. (In Russ.).
  16. Slyshkin, Gennady. 2004. Lingvokul’turnye kontsepty i metakontsepty (Linguistic-cognitive concepts and metaconcepts). Volgograd: Peremena Publ. (In Russ.).
  17. Vorkachev, Sergey. 2014. Voploshchenie smysla: conceptualia selecta (The embodiment of meaning: Conceptualia selecta). Volgograd, Paradigma Publ. (In Russ.).
  18. Cambridge Online Dictionary (https://dictionary.cambridge.org/) (accessed 10 November 2021)
  19. Etymology Online Dictionary (https://www.etymonline.com/) (accessed 13 November 2021)
  20. Oxford Learner’s Dictionaries (https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/) (accessed 15 November 2021)
  21. The Collaborative International Dictionary of English (https://gcide.gnu.org.ua/) (accessed 15 November 2021)
  22. The Free Dictionary (https://www.thefreedictionary.com/prophecy) (accessed 15 November 2021)
  23. Edgar Cayce’s A.R.E. (https://www.edgarcayce.org/) (accessed 10 November 2021)
  24. Edgar Cayce’s Readings. (https://newgoal.ru/edgar-cayce-readings/) (accessed 10 November 2022)
  25. Holy Bible King James Version (KJV) (https://www.kingjamesbibleonline.org/) (accessed 13 November 2021)
  26. Internet Sacred Text Archive (https://www.sacred-texts.com/nos/index.htm) (accessed 13 November 2021)
  27. Into the Unknown Channel (https://www.youtube.com/watch?v=M4p0Y8jg) (accessed 16 November 2021)
  28. New Thesaurus (https://new_thesaurus.en-academic.com/) (accessed 13 November 2021)
  29. Nostradamus (https://www.biography.com/scholar/nostradamus) (accessed 13 November 2021)
  30. Prophecies and Prophets. 2020. (https://inforeactor.ru/23926357-prorochestva_iz_pal_movoi_biblioteki) (accessed 12 November 2022)
  31. Road to God Channel (https://www.youtube.com/watch?v=GVAKkw_I) (accessed 17 November 2021)
  32. Tip Top Channel (https://www.youtube.com/watch?v=m2Uvw_VJXI) (accessed 13 November 2021)
  33. The Most Known Prophecies. 2003. (https://www.universalinternetlibrary.ru/book/37859/ogl.shtml) (accessed 18 November 2021)
  34. The Open Book of Prophecies by M. Nostradamus. (https://knowledgebook.ru/magic/astrologiya/otkrytaya-kniga-prorochestv-mnostradamusa/) (accessed November 2021)
  35. The Sun (https://www.thesun.co.uk/news/3371876/blind-mystic-baba-vanga-predicitions-brexit-putin-syria/) (accessed 15 November 2021)
  36. Vanga's Prediction of Soviet times. 1964. (https://imperialcommiss.livejournal.com/43715.html) (accessed 18 November 2021)

© Фомин А.Г., Карачева Н.С., 2024

Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах